PERIQUILLO SARNIENTO EL - Taller Literario
PERIQUILLO SARNIENTO EL - Taller Literario PERIQUILLO SARNIENTO EL - Taller Literario
Serían las doce de la noche cuando el Marqués abrió la puerta y fue entrando de puntillas, creyendo que mi esposa dormía, pero ésta, luego que lo sintió, se levantó y se puso en pie. Un poco se sobresaltó el caballero con tan inesperada prevención, pero recobrado de la primera turbación, le preguntó: -Señorita, ¿pues qué novedad es ésta que tiene a usted en pie y vestida a tales horas de la noche? A lo que mi esposa, con gran socarra, le respondió: -Señor Marqués, luego que advertí que usted se quedaba en casa de esta santa señora, presumí que no dejaría de querer honrar este cuarto a deshora de la noche, a pesar de que yo no me he granjeado tales favores, y por eso determiné no desnudarme ni dormirme, porque no era decente esperar de esa manera una visita semejante. Parece que era regular que el Marqués hubiera desistido de su intento, al verlo prevenido y reprochado tan a tiempo; mas estaba ciego, era Marqués, estaba en su casa y según a él le pareció no había testigos ni quien embarazara su vileza; y así, después de probar por última vez los ruegos, las promesas, y las caricias, viendo que todo era inútil, abrazó a mi mujer, que se paseaba por la recámara, y dio con ella de espaldas en la cama; pero aún no había acabado ella de caer en el colchón, cuando ya el Marqués estaba tendido en el suelo; porque Domingo, luego que conoció el punto crítico en que era necesario, salió por debajo de la cama, y abrazando al Marqués por las piernas, lo hizo medir el estrado de ella con las costillas. Mi esposa me ha escrito que a no haber sido el motivo tan serio, le hubiera costado trabajo el moderar la risa, pues no fue el paso para menos. Ella se sentó inmediatamente en el borde de su cama, y vio tendido a sus pies al enemigo de mi honor, que no osaba levantarse, ni hablar palabra; porque el jayán de Domingo estaba hincado sobre sus piernas, sujetándolo del pañuelo contra la tierra, y amenazando su vida con un puñal, y diciéndole a mi esposa, lleno de cólera:
-¿Lo mato, señora? ¿Lo mato? ¿Qué dice? Si mi amo estuviera aquí, ya lo hubiera hecho; conque ansina nada se puede perder por orrale ese trabajo; antes cuando lo sepa, me lo agradecerá muncho. Mi esposa no dio lugar a que acabara Domingo de hablar, sino que, temerosa no fuera a suceder una desgracia, se echó sobre el brazo del puñal, y con ruegos y mandatos de ama, a costa de mil sustos y porfías, logró arrancárselo de la mano y hacer que dejara al Marqués en libertad. Este pobre se levantó lleno de enojo, vergüenza y temor, que tanto le impuso la bárbara resolución del mozo. Mi esposa no tuvo más satisfacción que darle sino mandar a Domingo que se retirara a la segunda pieza, y no se quitara de allí, y luego que éste la obedeció, le dijo al Marqués: -¿Ve usted, señor, el riesgo a que lo ha expuesto su inconsideración? Yo presumí, según le insinué poco hace, que se había de determinar a mancillar mi honor y el de mi esposo por la fuerza, y para impedirlo hice que este criado se ocultara en mi recámara. Llegó el caso temido, y a este pobre payo, que no entiende de muchos cumplimientos, le pareció que el único modo de embarazar el designio de usted era tirarlo al suelo y asesinarlo, como lo hubiera verificado, a no haber yo tomado el justo empeño que tomé en impedirlo. Yo conozco que él se excedió bárbaramente, y suplico a usted que lo disculpe; pero también es forzoso que conozca y confiese que ha tenido la culpa. Yo le he dicho a usted mil veces que le agradezco muy mucho y le viviré reconocida por los favores que tanto a mí como a mi marido nos ha dispensado, mucho más, cuando advierto que ni el uno ni la otra los merecemos; pero, señor, no puedo pagarlos en la moneda que usted quiere. Soy casada, amo a mi marido más que a mí, y sobre todo tengo honor, y éste, si una vez se pierde, no se restaura jamás. Usted es discreto; conozca la justicia que me asiste; trate de desechar ese pensamiento que tanto lo molesta y me incomoda; y como no sea en eso, yo me ofrezco a servirle como la última criada de su casa. El Marqués guardó un profundo silencio, mientras que habló mi esposa; pero luego que concluyó, se levantó diciendo: -Señorita, ya quedo impuesto en el motivo que ocasionó a usted pretender quitarme la vida alevosamente, y quedo medio persuadido a que si no tuviera esposo me amaría, pues yo no soy tan despreciable. Yo trataré de quitar este embarazo, y si usted no me correspondiere, se acordará de mí; se lo juro.
- Page 213 and 214: Toda esta larga relación me hizo J
- Page 215 and 216: Abundaban en aquel infierno abrevia
- Page 217 and 218: Cuando me vieron tan jovial y que,
- Page 219 and 220: misma noche, entre diez y once, vay
- Page 221 and 222: “Tampoco prueba nada lo que dice
- Page 223 and 224: Fuése mi amigo, y yo pasé tristí
- Page 225 and 226: Concluida esta diligencia y vuelta
- Page 227 and 228: Con esto me bajaron la escalera, y
- Page 229 and 230: Entre los que escucharon el examen
- Page 231 and 232: -Ya se ve que no -dije. Y en seguid
- Page 233 and 234: Hecha esta diligencia, fui a los me
- Page 235 and 236: Le gustó mucho mi letra, y me exam
- Page 237 and 238: La que llaman fortuna parece que se
- Page 239 and 240: compañías del regimiento de Tres
- Page 241 and 242: de los conocidos del truquito, y de
- Page 243 and 244: -Ésa es una injusticia declarada -
- Page 245 and 246: favorecían, se llevaba las atencio
- Page 247 and 248: -Pues bien añadió-, mañana espé
- Page 249 and 250: Hay en el mundo muchos protectores
- Page 251 and 252: emota de su desasosiego, o tal vez.
- Page 253 and 254: Corrido este paso, volvimos al mes
- Page 255 and 256: Condescendimos con la reverenda, y
- Page 257 and 258: Me llamaron a acompañarlos, pero c
- Page 259 and 260: ¡Válgame Dios! ¡Y qué acongojad
- Page 261 and 262: Era don Antonio muy prudente, y com
- Page 263: -Pues no tenga su merced cuidado. V
- Page 267 and 268: -¡Qué Marqués ni qué talega! É
- Page 269 and 270: A pesar de la molestia y cansancio
- Page 271 and 272: -So bribón, trapacero, villano y m
- Page 273 and 274: … Nadie crea que es suyo el retra
- Page 275 and 276: Si el sabio no aprueba, malo: si el
- Page 277 and 278: sus escritos a ninguna persona dete
- Page 279 and 280: -Yo jamás hablo contra lo que me d
- Page 281 and 282: -No sé lo que son citas -le respon
- Page 283 and 284: tiene dentro, para que se sirva de
- Page 285 and 286: y si no comía eso, no habiendo otr
- Page 287 and 288: -Muy bien -dije yo-; he quedado bie
- Page 289 and 290: -No había de haber sido tanta -le
- Page 291 and 292: En nada menos pensaba yo que en est
- Page 293 and 294: Con ésta y semejantes persuasiones
- Page 295 and 296: cintillo, que era alhaja digna de u
- Page 297 and 298: -No te pregunto cuántos años tien
- Page 299 and 300: Desnudo y muerto de hambre sufrí a
- Page 301 and 302: iba de ronda con los topiles; oyó
- Page 303 and 304: crimen alegando sus excepciones y s
- Page 305 and 306: Luego que se me advirtió, me subie
- Page 307 and 308: Era tal el atrevimiento de este hom
- Page 309 and 310: Turbóse el escribano al ver esto,
- Page 311 and 312: -Señor -respondí-, es de la venta
- Page 313 and 314: -Este muchacho poco ha de responder
Serían las doce de la noche cuando el Marqués abrió la puerta y fue entrando de puntillas,<br />
creyendo que mi esposa dormía, pero ésta, luego que lo sintió, se levantó y se puso en pie.<br />
Un poco se sobresaltó el caballero con tan inesperada prevención, pero recobrado de la<br />
primera turbación, le preguntó:<br />
-Señorita, ¿pues qué novedad es ésta que tiene a usted en pie y vestida a tales horas de la<br />
noche?<br />
A lo que mi esposa, con gran socarra, le respondió:<br />
-Señor Marqués, luego que advertí que usted se quedaba en casa de esta santa señora,<br />
presumí que no dejaría de querer honrar este cuarto a deshora de la noche, a pesar de que<br />
yo no me he granjeado tales favores, y por eso determiné no desnudarme ni dormirme,<br />
porque no era decente esperar de esa manera una visita semejante.<br />
Parece que era regular que el Marqués hubiera desistido de su intento, al verlo prevenido y<br />
reprochado tan a tiempo; mas estaba ciego, era Marqués, estaba en su casa y según a él le<br />
pareció no había testigos ni quien embarazara su vileza; y así, después de probar por última<br />
vez los ruegos, las promesas, y las caricias, viendo que todo era inútil, abrazó a mi mujer,<br />
que se paseaba por la recámara, y dio con ella de espaldas en la cama; pero aún no había<br />
acabado ella de caer en el colchón, cuando ya el Marqués estaba tendido en el suelo; porque<br />
Domingo, luego que conoció el punto crítico en que era necesario, salió por debajo de la<br />
cama, y abrazando al Marqués por las piernas, lo hizo medir el estrado de ella con las<br />
costillas.<br />
Mi esposa me ha escrito que a no haber sido el motivo tan serio, le hubiera costado trabajo<br />
el moderar la risa, pues no fue el paso para menos. Ella se sentó inmediatamente en el<br />
borde de su cama, y vio tendido a sus pies al enemigo de mi honor, que no osaba<br />
levantarse, ni hablar palabra; porque el jayán de Domingo estaba hincado sobre sus piernas,<br />
sujetándolo del pañuelo contra la tierra, y amenazando su vida con un puñal, y diciéndole a<br />
mi esposa, lleno de cólera: