Katana DLX de Sanyo - Sprint Support

Katana DLX de Sanyo - Sprint Support Katana DLX de Sanyo - Sprint Support

support.sprint.com
from support.sprint.com More from this publisher
09.05.2013 Views

Guía para usuarios del teléfono Teléfono Sprint Power Vision SM KATANA® DLX de SANYO® www.sprint.com © 2007 Sprint Nextel. Todos los derechos reservados. SPRINT y otras marcas registradas son marcas registradas de Sprint Nextel. SANYO es marca registrada de SANYO Electric Co., Ltd.

Guía para usuarios <strong>de</strong>l teléfono<br />

Teléfono <strong>Sprint</strong> Power Vision SM<br />

KATANA® <strong>DLX</strong> <strong>de</strong> SANYO®<br />

www.sprint.com<br />

© 2007 <strong>Sprint</strong> Nextel. Todos los <strong>de</strong>rechos reservados. SPRINT y otras marcas<br />

registradas son marcas registradas <strong>de</strong> <strong>Sprint</strong> Nextel. SANYO es marca<br />

registrada <strong>de</strong> SANYO Electric Co., Ltd.


Índice<br />

Bienvenidos a <strong>Sprint</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .i<br />

Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ii<br />

El menú <strong>de</strong>l teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .iv<br />

Sección 1: Cómo comenzar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1<br />

1A. Cómo establecer el servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2<br />

Introducción al Servicio <strong>Sprint</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3<br />

Cómo configurar el Correo <strong>de</strong> Voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6<br />

Contraseñas <strong>de</strong> las cuentas <strong>Sprint</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7<br />

Cómo obtener ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8<br />

Sección 2: Cómo usar el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11<br />

2A. Aspectos básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12<br />

El teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13<br />

Vista <strong>de</strong> la Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17<br />

Funciones <strong>de</strong>l teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20<br />

Cómo encen<strong>de</strong>r y apagar el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22<br />

Cómo usar la batería y el cargador <strong>de</strong>l teléfono . . . . . . . . . . . . . . .23<br />

Cómo navegar por los menús <strong>de</strong>l teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26<br />

Cómo visualizar tu número <strong>de</strong> teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27<br />

Cómo realizar y contestar llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28<br />

Cómo ingresar texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43<br />

2B. Cómo controlar la configuración <strong>de</strong>l teléfono . . . . . . . .50<br />

Cómo configurar los tonos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51<br />

Cómo configurar la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58<br />

Cómo configurar la función <strong>de</strong> Localización . . . . . . . . . . . . . . . . . .65<br />

Cómo configurar la función <strong>de</strong> Mensajería . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66<br />

Modo <strong>de</strong> avión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71<br />

Uso <strong>de</strong> TTY con el Servicio <strong>de</strong> <strong>Sprint</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72<br />

Backup Inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74<br />

Opciones <strong>de</strong> configuración <strong>de</strong>l teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76


2C. Cómo configurar la seguridad <strong>de</strong>l teléfono . . . . . . . . . .83<br />

Cómo acce<strong>de</strong>r al menú <strong>de</strong> seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84<br />

Cómo usar la función <strong>de</strong> bloqueo <strong>de</strong>l teléfono . . . . . . . . . . . . . . . .84<br />

Cómo restringir llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87<br />

Cómo usar los números especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88<br />

Cómo borrar el contenido <strong>de</strong>l teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89<br />

Cómo reiniciar el navegador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90<br />

Cómo reiniciar Mis Favoritos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90<br />

Cómo reiniciar el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91<br />

Cómo reiniciar la cuenta <strong>de</strong> correo <strong>de</strong> fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91<br />

Cómo reiniciar la configuración pre<strong>de</strong>terminada . . . . . . . . . . . . .92<br />

Funciones <strong>de</strong> seguridad para <strong>Sprint</strong> Vision . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93<br />

2D. Cómo controlar el Roaming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95<br />

Cómo funciona el Roaming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96<br />

Cómo configurar la función <strong>de</strong> Roaming <strong>de</strong>l teléfono . . . . . . . . .98<br />

Cómo usar la función Bloquear llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98<br />

Cómo usar la función Bloqueo <strong>de</strong> Roaming <strong>de</strong> Datos . . . . . . . .100<br />

2E. Cómo administrar el registro <strong>de</strong> llamadas . . . . . . . . . .101<br />

Cómo visualizar el registro <strong>de</strong> llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102<br />

Opciones <strong>de</strong>l registro <strong>de</strong> llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103<br />

Cómo realizar una llamada <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el registro <strong>de</strong> llamadas . . . .104<br />

Cómo guardar un número <strong>de</strong> teléfono <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el registro <strong>de</strong><br />

llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104<br />

Cómo agregar prefijos a un número <strong>de</strong> teléfono <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

el registro <strong>de</strong> llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105<br />

Cómo borrar el registro <strong>de</strong> llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105<br />

2F. Cómo usar Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106<br />

Cómo agregar una entrada en Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107<br />

Cómo asignar una entrada <strong>de</strong> grupo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108<br />

Cómo buscar una entrada <strong>de</strong> Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109<br />

Opciones <strong>de</strong> una entrada <strong>de</strong> Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111<br />

Agregar un número telefónico a una entrada <strong>de</strong> Contactos . . .112<br />

Cómo editar un número telefónico <strong>de</strong> una entrada <strong>de</strong> Contactos . . .112


Cómo asignar números <strong>de</strong> marcación rápida . . . . . . . . . . . . . . .113<br />

Cómo editar una entrada <strong>de</strong> Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114<br />

Cómo asignar una imagen a una entrada <strong>de</strong> Contactos . . . . . .114<br />

Cómo asignar un tipo <strong>de</strong> timbre para una entrada . . . . . . . . . . .115<br />

Entradas <strong>de</strong> Contactos secretas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116<br />

Cómo llamar a los servicios <strong>Sprint</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117<br />

2G. Cómo usar el Calendario y las Herramientas<br />

<strong>de</strong>l teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118<br />

Cómo usar el Calendario <strong>de</strong>l teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119<br />

Cómo usar las Herramientas <strong>de</strong>l teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . .129<br />

File Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133<br />

Administración <strong>de</strong> Información Personal . . . . . . . . . . . . . . . . . . .136<br />

2H. Cómo usar los servicios <strong>de</strong> voz <strong>de</strong>l teléfono . . . . . . . . .137<br />

Cómo usar la marcación activada por voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138<br />

Cómo administrar los Memos <strong>de</strong> voz/Llamada . . . . . . . . . . . . . .141<br />

Cómo configurar la Contestadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145<br />

2I. Cómo usar la tarjeta microSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .148<br />

Cómo usar la tarjeta microSD y el adaptador <strong>de</strong>l teléfono . . . .149<br />

Cómo configurar la microSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153<br />

Archivos microSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .154<br />

Cómo hacer copias <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong> los datos <strong>de</strong> Contactos en<br />

la microSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .155<br />

Cómo configurar el Formato <strong>de</strong> Or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> Impresión Digital . . .156<br />

Cómo conectar el teléfono a la computadora . . . . . . . . . . . . . . .158<br />

2J. Cómo usar la cámara incorporada <strong>de</strong>l teléfono . . . . . .160<br />

Cómo sacar fotografías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .161<br />

Cómo grabar vi<strong>de</strong>os . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .170<br />

Cómo guardar fotos y vi<strong>de</strong>os . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .175<br />

Cómo enviar un Correo <strong>de</strong> Fotos <strong>Sprint</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .179<br />

Cómo administrar el Correo <strong>de</strong> Fotos <strong>Sprint</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . .182<br />

Cómo imprimir las fotos directamente <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el teléfono . . . .187<br />

2K. Cómo usar <strong>Sprint</strong>TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .189<br />

Opciones <strong>de</strong> <strong>Sprint</strong>TV Channel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .190


Cómo reproducir un vi<strong>de</strong>o o un clip <strong>de</strong> audio . . . . . . . . . . . . . . .191<br />

Preguntas frecuentes acerca <strong>de</strong> Multimedia . . . . . . . . . . . . . . .192<br />

2L. Cómo usar la función Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . .195<br />

Cómo activar y <strong>de</strong>sactivar la función Bluetooth . . . . . . . . . . . . .196<br />

Cómo usar el menú <strong>de</strong> configuración <strong>de</strong> Bluetooth . . . . . . . . . .197<br />

Perfiles <strong>de</strong> Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .201<br />

Cómo conectar dispositivos Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .203<br />

Cómo usar las opciones <strong>de</strong> dispositivos seguros . . . . . . . . . . . . .204<br />

Cómo imprimir datos a través <strong>de</strong> Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . .205<br />

Cómo enviar datos a través <strong>de</strong> Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . .206<br />

Sección 3: Servicio <strong>Sprint</strong> PCS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .207<br />

3A. Funciones <strong>de</strong>l Servicio <strong>Sprint</strong>: Aspectos básicos . . . . .208<br />

Cómo usar el Correo <strong>de</strong> Voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .209<br />

Cómo usar la Mensajería <strong>de</strong> texto SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .218<br />

Cómo usar la Mensajería <strong>de</strong> voz SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .221<br />

Cómo usar el i<strong>de</strong>ntificador <strong>de</strong> llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .223<br />

Cómo contestar una Llamada en espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .224<br />

Cómo realizar una Llamada tripartita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .225<br />

Cómo transferir llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .226<br />

3B. <strong>Sprint</strong> Voice Command . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .227<br />

Comenzar con <strong>Sprint</strong> Voice Command . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .228<br />

Crear tu propio directorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .229<br />

Hacer una llamada con <strong>Sprint</strong> Voice Command . . . . . . . . . . . . .230<br />

Acce<strong>de</strong>r a información usando <strong>Sprint</strong> Voice Command . . . . . .231<br />

Sección 4: Información sobre seguridad y garantía . . .233<br />

4A. Información importante sobre seguridad . . . . . . . . . .234<br />

Precauciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .235<br />

Cómo mantener un uso y acceso seguro al teléfono . . . . . . . . .236<br />

Cómo usar el teléfono con un audífono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .238<br />

Cómo cuidar la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240<br />

Energía <strong>de</strong> radiofrecuencia (RF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .242<br />

Datos <strong>de</strong>l propietario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .245<br />

Notificación legal <strong>de</strong> la guía <strong>de</strong>l teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . .245


4B. Garantía <strong>de</strong>l fabricante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .246<br />

Garantía <strong>de</strong>l fabricante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .247<br />

Índice alfabético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .250


Bienvenidos a <strong>Sprint</strong><br />

<strong>Sprint</strong> y Nextel se han juntado para ofrecerte más opciones y<br />

flexibilidad <strong>de</strong> hacer más <strong>de</strong> lo que te gusta, cuando quieras.<br />

Esta combinación po<strong>de</strong>rosa te dan acceso a los mejores<br />

productos, a los mejores servicios y mucho más <strong>de</strong> hacer<br />

más <strong>de</strong> lo que te gusta.<br />

Bienvenidos y gracias por elegir <strong>Sprint</strong>.<br />

i


ii<br />

Introducción<br />

Esta guía <strong>de</strong> teléfono te presenta el Servicio <strong>Sprint</strong> y todas<br />

las funciones <strong>de</strong>l teléfono. La guía está dividida en cuatro<br />

secciones:<br />

Sección 1: Cómo comenzar<br />

Sección 2: Cómo usar el teléfono<br />

Sección 3: Funciones <strong>de</strong>l Servicio <strong>Sprint</strong><br />

Sección 4: Información sobre seguridad y garantía<br />

En esta guía, encontrarás consejos para usar los accesos<br />

directos especiales y oportunos recordatorios para ayudarte<br />

a aprovechar al máximo el nuevo teléfono y el<br />

correspondiente servicio. El índice <strong>de</strong> contenidos y el índice<br />

alfabético también te ayudarán a encontrar información<br />

específica rápidamente.<br />

Aprovecharás al máximo el teléfono si lees cada sección.<br />

No obstante, si quisieras encontrar directamente alguna<br />

función específica, simplemente busca esa sección en el<br />

índice y dirígete a la página indicada. Sigue las instrucciones<br />

en esa sección y podrás usar el teléfono inmediatamente.<br />

Aviso: Debido a actualizaciones <strong>de</strong> software, es posible que<br />

esta guía <strong>de</strong> teléfono en versión impresa no sea<br />

compatibles con la última versión <strong>de</strong>l software. Para<br />

obtener versión más reciente,visítanos en Internet en<br />

www.sprint.com y suscríbete en My <strong>Sprint</strong> Wireless.<br />

ADVERTENCIA Consulta la sección Información importante sobre<br />

seguridad en la página 234 para obtener información<br />

que te ayudará a usar el teléfono en forma segura. Se<br />

recomienda leer atentamente la información<br />

importante sobre seguridad que se encuentra en esta<br />

guía, caso contrario, pue<strong>de</strong>s sufrir daños materiales,<br />

daños físicos graves o la muerte.


¿ Deseas saber la cantidad<br />

<strong>de</strong> minutos utilizados ?<br />

¡ Es fácil <strong>de</strong> verificar<br />

directamente <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

tu teléfono !<br />

Marca<br />

Escucharás un sumario <strong>de</strong> tu plan <strong>de</strong> servicio <strong>de</strong> minutos<br />

y la cantidad <strong>de</strong> minutos que quedan en tu ciclo <strong>de</strong><br />

facturación actual, junto con tu uso individual <strong>de</strong>l<br />

teléfono si estés inscrito en un plan compartido.<br />

También escucharás un sumario <strong>de</strong>l balance <strong>de</strong> tu<br />

cuenta y tu información <strong>de</strong> pago más reciente.<br />

Usa el Navegador Web <strong>de</strong> Tu Teléfono<br />

Des<strong>de</strong> la página <strong>de</strong> inicio <strong>de</strong> <strong>Sprint</strong> Power Vision, selecciona<br />

My Account (Opción 0). Verás categorías útiles incluyendo<br />

la fecha <strong>de</strong> pago, el uso actual, y los planes generales.<br />

Escoja un tema para mostrar la última información.<br />

NOTA<br />

Los minutos y los balances informados son sólo estimados.<br />

Por favor consulta tu factura <strong>de</strong> <strong>Sprint</strong> para verificar la<br />

cantidad <strong>de</strong> minutos utilizados actualmente.<br />

iii


iv<br />

El menú <strong>de</strong>l teléfono<br />

La siguiente lista <strong>de</strong>talla la estructura <strong>de</strong>l menú <strong>de</strong>l teléfono.<br />

Para obtener más información sobre cómo usar los menús <strong>de</strong>l<br />

teléfono, consulta “Cómo navegar por los menús <strong>de</strong>l teléfono”<br />

en la página 26.<br />

1: Avisos Perdidos<br />

2: Historia<br />

1: Llam. Perdidas<br />

2: Llam. Entrantes<br />

3: Llam. Salientes<br />

4: Llam. Recientes<br />

5: Borrar Historia<br />

1: Llam. Perdidas 2: Llam. Entrantes<br />

3: Llam. Salientes 4: Llam. Recientes<br />

5: Todas<br />

3: Contactos<br />

1: Buscar/Agregar<br />

2: Núm. Marc. Ráp.<br />

3: Grupos<br />

4: Mi Tarjeta<br />

5: Servicios<br />

1: Servicio al Cliente 2: Asistencia <strong>de</strong> Dir.<br />

3: Inform. <strong>de</strong> Cuenta 4: <strong>Sprint</strong> Operadora<br />

5: Comando <strong>de</strong> Voz<br />

6: Wireless Backup<br />

Cuando el servicio no está disponible:<br />

1: Subscribe<br />

2: Learn More<br />

Cuando el servicio está disponible:<br />

1: Alert<br />

2: View Status<br />

3: Troubleshoot<br />

4: Learn More<br />

5: Unsubscribe


4: Mensajes<br />

1: Enviar Mensaje<br />

1: Text<br />

3: SMS <strong>de</strong> Voz 4: Email<br />

2: Texto<br />

3: Correo Foto<br />

4: Msjs. Premium<br />

5: SMS <strong>de</strong> Voz<br />

6: Email<br />

7: IM<br />

8: Chat & Dating<br />

9: Correo Voz<br />

1: Llam. a Correo 2: Llamar:Altavoz<br />

3: Detalles 4: Borrar Contador<br />

0: Configuración<br />

1: Notificación<br />

1: Mensajes e Icono 2: Sólo Icono<br />

2: Recordatorio Mensajes<br />

1: Mensaje Texto 2: Correo Foto<br />

3: Correo <strong>de</strong> Voz<br />

4: SMS <strong>de</strong> Voz<br />

5: Email<br />

3: Núm. Respon<strong>de</strong>r<br />

1: Ninguno 2: Mi Teléfono<br />

3: Otro<br />

4: Auto-Borrar<br />

5: Firma<br />

6: Mensajes Fijos<br />

7: Aviso Borradores<br />

8: Recibo <strong>de</strong>Entrega<br />

9: Opciones <strong>de</strong> SMS <strong>de</strong> Voz<br />

1: Altavoz 2: Remitente<br />

3: Aviso <strong>de</strong>Conexión<br />

5: On Demand<br />

2: Correo Foto<br />

v


vi<br />

6: Imágenes<br />

1: Cámara<br />

2: Vi<strong>de</strong>ocámara<br />

3: Correo Foto<br />

4: Mis Álbums<br />

1: En Teléfono<br />

2: En microSD<br />

3: Álbum.enLínea<br />

5: PictBridge<br />

6: Imprim.porPedido<br />

7: Ajustes e Inform.<br />

1: Automát.Almac.en 2: Localizar<br />

3: Barra <strong>de</strong> Estado 4: Intervalo Sli<strong>de</strong>show<br />

5: Inform. <strong>de</strong> Cuenta 6: Ayuda<br />

7: Mi Contenido<br />

1: Dir.<strong>de</strong> Aplicación<br />

2: Juegos<br />

1: Bajar Nuevo<br />

2: Mi Dir. <strong>de</strong> Contenido<br />

3: Temas<br />

1: Bajar Nuevo 2: Mi Dir. <strong>de</strong> Contenido<br />

4: Timbres<br />

1: Bajar Nuevo<br />

2: Mi Dir. <strong>de</strong> Contenido<br />

5: Protec.Pantalla<br />

1: Bajar Nuevo<br />

6: Aplicaciones<br />

1: Bajar Nuevo<br />

7: IM & Email<br />

1: Bajar Nuevo<br />

8: Tonos <strong>de</strong> Llam.<br />

8: Música<br />

9: <strong>Sprint</strong> TV<br />

0: Web<br />

2: Mi Dir. <strong>de</strong> Contenido<br />

2: Mi Dir. <strong>de</strong> Contenido<br />

2: Mi Dir. <strong>de</strong> Contenido


*<br />

8: Más Herramientas<br />

1: Cronómetro 2: Cuenta Atrás<br />

3: Reloj Mundial 4: Calculadora<br />

5: Almacenaj.Masivo 6: Transferir Música<br />

: Herramientas<br />

1: Memo <strong>de</strong> Voz<br />

1: Grabar<br />

2: Lista<br />

3: Contestadora<br />

2: Bluetooth<br />

3: Agenda<br />

4: Despertador<br />

5: File Manager<br />

1: Teléfono<br />

2: microSD<br />

3: Opcion. microSD<br />

6: Media Asignada<br />

7: Actualizar Teléf.<br />

#: Configuración<br />

1: Pantalla<br />

1: Pantalla Principal<br />

1: Protector Pantalla 2: Animaciones<br />

3: Luz <strong>de</strong> Fondo 4: Fondo<br />

5: Temas 6: Letra <strong>de</strong> Entrada<br />

7: Primeros Planos 8: Llam. Entrantes<br />

9: Modo Durmiente<br />

2: Pantalla Exterior<br />

1: Pretector Pantalla 2: Luz <strong>de</strong> Fondo<br />

3: Fondo 4: Primeros Planos<br />

5: Modo Durimiente<br />

3: Contraste<br />

1: Superior 2: Alto<br />

3: Medio 4: Bajo<br />

5: Inferior<br />

vii


viii<br />

4: Tamaño <strong>de</strong> Letra<br />

1: Pantalla Principal 2: Pantalla Exterior<br />

5: Luz <strong>de</strong> Teclado<br />

1: Siempre Desact. 2: 8 Segundos<br />

3: 15 Segundos 4: 30 Segundos<br />

6: Idioma<br />

1: English 2: Español<br />

7: Modo Económico<br />

8: Volver al Inicio<br />

1: Automáticamente 2: Tecla End<br />

2: Tonos<br />

1: Volumen<br />

1: Timbre 2: Audífono<br />

3: Auricular 4: Altavoz<br />

5: Aplicaciones 6: Encen<strong>de</strong>r/Apagar<br />

7: Avanzado...<br />

2: Tipo <strong>de</strong> Timbre<br />

1: Llam. Entrantes 2: Mensajes<br />

3: Aviso 4: Encen<strong>de</strong>r<br />

5: Apagar 6: Programa<br />

3: Avisos<br />

1: Tono cada minuto 2: Fuera <strong>de</strong> Servicio<br />

3: Conectar 4: Señal Débil/Desconex. Llam.<br />

5: Mensajes<br />

4: Tonos <strong>de</strong> Tecla<br />

1: Longitud <strong>de</strong> Tono 2: Volumen <strong>de</strong> Tono<br />

3: Tipo <strong>de</strong> Tono<br />

5: Guía <strong>de</strong> Voz<br />

6: Tipo <strong>de</strong> Vibración<br />

1: Llam. Entrantes 2: Mensajes<br />

3: Aviso 4: Programa<br />

3: Bluetooth<br />

1: Activar/Desactivar<br />

2: Visibilidad<br />

3: Nombre <strong>de</strong> Disp.


4: Inform. <strong>de</strong> Disp.<br />

5: Disp. Confiables<br />

6: Prioridad <strong>de</strong> Voz<br />

7: Carpeta Intercambio<br />

4: Mensajes<br />

1: Notificación<br />

1: Mensajes e Icono 2: Sólo Icono<br />

2: Recordatorio Mensajes<br />

1: Mensaje Texto 2: Correo Foto<br />

3: Correo <strong>de</strong> Voz 4:SMS <strong>de</strong> Voz<br />

5: Email<br />

3: Núm. Respon<strong>de</strong>r<br />

1: Ninguno 2: Mi Teléfono<br />

3: Otro<br />

4: Auto-Borrar<br />

5: Firma<br />

6: Mensajes Fijos<br />

7: Aviso Borradores<br />

8: Recibo <strong>de</strong>Entrega<br />

9: Opciones <strong>de</strong> SMS <strong>de</strong> Voz<br />

1: Altavoz 2: Remitente<br />

3: Aviso <strong>de</strong>Conexión<br />

5: Entrada Texto<br />

1: Auto-Capital 2: Auto-Espacio<br />

3: Idioma <strong>de</strong> Entrada 4: Mis Palabras<br />

5: Ajustes T9 6: Inicial <strong>de</strong> Entrada<br />

7: Agregar Palabra 8: Auto-Completar<br />

9: Ayuda<br />

6: Inform. Telefón.<br />

1: Núm. <strong>de</strong> Tel/ID 2: Glosario <strong>de</strong> Icono<br />

3: Versión 4: Avanzado<br />

5: Mi Cuenta<br />

ix


x<br />

7: Más...<br />

1: Accesibilidad<br />

1: TTY 2: Letra <strong>de</strong> Entrada<br />

3: Tamaño <strong>de</strong> Letra 4: Tipo <strong>de</strong> Vibración<br />

2: Modo <strong>de</strong> Avión<br />

3: Config. Llamada<br />

1: Auto-Contestar 2: Marc. Abreviada<br />

3: Contestar Llam. 4: Contacto.Coinci<strong>de</strong><br />

4: Datos<br />

1: Habilitar Datos(cuando no está activado)/<br />

Deshabilitar Datos(cuando está activado)<br />

2: Bloquear Red 3: Actualizar Perfil<br />

5: Auricular<br />

1: Botón <strong>de</strong> Auricul. 2: Audífono<br />

3: Tono <strong>de</strong> Timbre<br />

6: Localizar<br />

7: Encen<strong>de</strong>r alAvisar<br />

8: Restringir y Bloq.<br />

1: Voz 2: Datos<br />

3: Cámara/Imágenes 4: Bloquear Mi Tel.<br />

9: Roaming<br />

1: Ajustar Modo 2: Bloquear Llam.<br />

3: Roaming <strong>de</strong> Datos<br />

*<br />

1: Navegación Izq. (<strong>Sprint</strong> TV)<br />

2: Navegación Dcha. (On Demand)<br />

3: Navegación Arriba (Enviar Texto)<br />

4: Navegación Abajo (Mi conten.)<br />

: TeclasNavegación<br />

0: Seguridad<br />

1: Bloquear Mi Tel. 2: Cambiar Código<br />

3: Núm. Especiales 4: Edit.List.Contacto<br />

5: Borrar/Inicializar<br />

#: Bloquear Lateral


: Wireless Backup<br />

Cuando el servicio no está disponible:<br />

1: Subscribe 2: Learn More<br />

Cuando el servicio está disponible:<br />

1: Alert 2:View Status<br />

3: Troubleshoot 4: Learn More<br />

5: Unsubscribe<br />

La opción <strong>de</strong>l menú durante una llamada<br />

Presiona Opciones (tecla programable <strong>de</strong>recha) para mostrar<br />

las siguientes opciones:<br />

1: Conmutar 2: Silenciado/Desilenciado<br />

3: Altavoz Activado/Altavoz Desactivad.<br />

4: Llam. Tripartita 5: Avisos Perdidos<br />

6: Historia 7: Contactos<br />

8: Mensajes 9: Herramientas<br />

10: Configuración<br />

xi


Cómo comenzar<br />

Sección 1


Cómo establecer el servicio<br />

En esta sección<br />

Introducción al Servicio <strong>Sprint</strong> (página 3)<br />

Cómo configurar el Correo <strong>de</strong> Voz (página 6)<br />

Contraseñas <strong>de</strong> las cuentas <strong>Sprint</strong> (página 7)<br />

Cómo obtener ayuda (página 8)<br />

2 Sección 1A: Cómo establecer el servicio<br />

Sección 1A<br />

La configuración <strong>de</strong>l servicio <strong>de</strong> tu nuevo teléfono es rápida<br />

y fácil. Esta sección te indica los pasos necesarios para<br />

<strong>de</strong>sbloquear el teléfono, configurar el correo <strong>de</strong> voz,<br />

establecer contraseñas y contactar a <strong>Sprint</strong> para obtener<br />

ayuda sobre el Servicio <strong>Sprint</strong>.


Introducción al Servicio <strong>Sprint</strong><br />

Cómo <strong>de</strong>terminar si el teléfono ha sido activado<br />

Si compraste el equipo en una tienda <strong>Sprint</strong>, probablemente<br />

esté activado, <strong>de</strong>sbloqueado y listo para usar. Si lo recibiste<br />

por correo, probablemente esté activado; sólo tendrás que<br />

<strong>de</strong>sbloquearlo. (Consulta la página 5).<br />

Para <strong>de</strong>terminar el estado <strong>de</strong> la activación:<br />

Presiona > Configuración > Inform. Telefón. ><br />

Núm. <strong>de</strong> Tel/ID. Si Mi Teléfono muestra 000-000-#### y ID<br />

<strong>de</strong> Usuario muestra , el teléfono no está activado.<br />

Cómo activar el teléfono<br />

Si el teléfono no está activado, por favor actívalo por tí mismo.<br />

Nota: Asegúrate <strong>de</strong> que estás en la Red Nacional <strong>Sprint</strong> (mientras no<br />

estás en modo roaming) y el teléfono está recibiendo una<br />

señal suficientemente fuerte (consulta la página 17) antes <strong>de</strong><br />

comenzar la activación.<br />

Para activar el teléfono:<br />

1. Presiona para encen<strong>de</strong>r el teléfono. (La pantalla <strong>de</strong><br />

2.<br />

activación aparecerá).<br />

Sigue las instrucciones que aparecen en la pantalla.<br />

Si la activación finaliza con éxito, verás una pantalla<br />

con el siguiente mensaje " Your <strong>de</strong>vice has been<br />

activated!" y el teléfono ya estará listo para usarse.<br />

Sección 1A: Cómo establecer el servicio 3<br />

Cómo establecer<br />

el servicio


Si la activación ha fracasado, espera mientras tu<br />

teléfono vuelve a intentar (hasta cuatro veces).<br />

Si la activación sigue fracasando, presiona ><br />

Configuración > Más... > Datos > Actualizar Perfil.<br />

Espera a que se actualiza el perfil y, luego,<br />

presiona > Configuración > Inform. Telefón. ><br />

Núm <strong>de</strong> Tel/ID para <strong>de</strong>terminar el estado <strong>de</strong> la<br />

activación. Si Mi Teléfono muestra 000-000-#### y<br />

ID <strong>de</strong> Usuario muestra , el teléfono todavía<br />

no está activado.<br />

Si la activación sigue fracasando, llama al servicio<br />

<strong>de</strong> Atención al Cliente <strong>Sprint</strong> al 1-888-211-4727.<br />

Nota: No presiona mientras el teléfono está en proceso <strong>de</strong><br />

activación. Presionar cancela el proceso <strong>de</strong> activación.<br />

Cómo activar tu teléfono si has cancelado la activación<br />

Si has presionado mientras estás activando tu teléfono,<br />

serás requerido activarlo <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el menú principal.<br />

Para activar tu teléfono <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el menú principal:<br />

1. Selecciona > Configuración > Más... > Datos ><br />

2.<br />

Actualizar Perfil.<br />

Sigue las instrucciones que aparecen en la pantalla.<br />

Nota: Si el teléfono no está activado <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber realizado los<br />

pasos mencionados arriba, por favor llama al servicio <strong>de</strong><br />

Atención al Cliente <strong>Sprint</strong> al 1-888-211-4727.<br />

4 Sección 1A: Cómo establecer el servicio


Cómo <strong>de</strong>sbloquear el teléfono<br />

Para <strong>de</strong>sbloquear el teléfono sigue estos pasos sencillos:<br />

1. Presiona para encen<strong>de</strong>r el teléfono.<br />

2. Presiona Desbloq. (tecla programable izquierda).<br />

Nota: Para seleccionar una tecla programable, presiona el botón <strong>de</strong><br />

tecla programable que está justo <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l texto <strong>de</strong> tecla<br />

programable que aparece en la parte inferior izquierda o<br />

<strong>de</strong>recha <strong>de</strong> la pantalla <strong>de</strong>l teléfono. Las acciones <strong>de</strong> las teclas<br />

programables cambian según la pantalla que esté activa pero<br />

ninguna aparecerá si la acción correspondiente no se<br />

encuentra disponible.<br />

3. Ingresa el código <strong>de</strong> bloqueo <strong>de</strong> cuatro dígitos.<br />

(Por razones <strong>de</strong> seguridad, no se visualiza el código<br />

al ingresarlo).<br />

Consejo: Si no recuerdas el código <strong>de</strong> bloqueo, intenta con los últimos<br />

cuatro dígitos <strong>de</strong> tu número <strong>de</strong> Seguro Socia. Si esto no<br />

funciona, llama al servicio <strong>de</strong> Atención al Cliente <strong>Sprint</strong> al<br />

1-888-211-4727.<br />

Sección 1A: Cómo establecer el servicio 5<br />

Cómo establecer<br />

el servicio


Cómo configurar el Correo <strong>de</strong> Voz<br />

Todas las llamadas que no contestes se transferirán<br />

automáticamente al correo <strong>de</strong> voz, aun si el teléfono está en<br />

uso o apagado. Por esta razón, se recomienda configurar el<br />

correo <strong>de</strong> voz y el saludo personal no bien active el equipo.<br />

Para configurar el correo <strong>de</strong> voz:<br />

1. En el modo en espera, mantén presionada .<br />

2. Sigue las indicaciones <strong>de</strong>l sistema para:<br />

Crear tu código <strong>de</strong> acceso.<br />

Grabar tu nombre.<br />

Grabar un saludo.<br />

Elegir si <strong>de</strong>seas activar o no el Acceso <strong>de</strong> un solo<br />

toque a mensajes, una característica que te permite<br />

tener acceso a los mensajes con sólo mantener<br />

presionada<br />

<strong>de</strong> acceso.<br />

, sin necesidad <strong>de</strong> ingresar tu código<br />

Nota: Código <strong>de</strong> acceso al correo <strong>de</strong> voz<br />

Si te preocupa el acceso no autorizado a tu cuenta <strong>de</strong> correo <strong>de</strong><br />

voz, <strong>Sprint</strong> te aconseja que actives el código <strong>de</strong> acceso al<br />

correo <strong>de</strong> voz. (No actives el Acceso <strong>de</strong> un solo toque a<br />

mensajes).<br />

Para obtener más información sobre cómo usar el correo <strong>de</strong><br />

voz, consulta “Cómo usar el Correo <strong>de</strong> Voz”en la página 209.<br />

6 Sección 1A: Cómo establecer el servicio


Contraseñas <strong>de</strong> las cuentas <strong>Sprint</strong><br />

Como cliente <strong>de</strong> <strong>Sprint</strong>, disfrutas <strong>de</strong> acceso ilimitado a la<br />

información <strong>de</strong> tu cuenta personal, <strong>de</strong> tu cuenta <strong>de</strong> correo <strong>de</strong><br />

voz y <strong>de</strong> tu cuenta <strong>Sprint</strong> Power Vision SM<br />

. Para asegurarte <strong>de</strong><br />

que nadie más tenga acceso a tu información, <strong>de</strong>berás crear<br />

contraseñas para proteger tu privacidad.<br />

Contraseña <strong>de</strong> la cuenta<br />

Si eres el titular <strong>de</strong> la cuenta, contarás con una contraseña<br />

<strong>de</strong> cuenta para ingresar en www.sprint.com y para llamar al<br />

servicio <strong>de</strong> Atención al Cliente <strong>Sprint</strong>. La contraseña<br />

pre<strong>de</strong>terminada <strong>de</strong> la cuenta es los últimos cuatro dígitos <strong>de</strong><br />

tu número <strong>de</strong> Seguro Social. Si no eres el titular <strong>de</strong> la cuenta<br />

(otra persona recibe la factura <strong>de</strong>l Servicio <strong>Sprint</strong>), pue<strong>de</strong>s<br />

obtener una contraseña secundaria en www.sprint.com.<br />

Contraseña <strong>de</strong>l correo <strong>de</strong> voz<br />

Crearás tu contraseña <strong>de</strong> correo <strong>de</strong> voz (o código <strong>de</strong> acceso)<br />

cuando configures el correo <strong>de</strong> voz. Para obtener más<br />

información sobre la contraseña <strong>de</strong>l correo <strong>de</strong> voz, consulta<br />

“Cómo configurar el Correo <strong>de</strong> Voz”en la página 6.<br />

Nombre <strong>de</strong> usuario <strong>de</strong> <strong>Sprint</strong> Power Vision<br />

Con tu teléfono <strong>de</strong> <strong>Sprint</strong> Power Vision, podrás configurar un<br />

nombre <strong>de</strong> usuario <strong>de</strong> <strong>Sprint</strong> Power Vision. Para buscar tu<br />

nombre <strong>de</strong> usuario, selecciona > Configuración ><br />

Inform. Telefón. > Núm. <strong>de</strong> Tel/ID.<br />

Para obtener más información o para cambiar las contraseñas,<br />

ingresa en www.sprint.com o llama al servicio <strong>de</strong> Atención al<br />

Cliente <strong>Sprint</strong> al 1-888-211-4727.<br />

Sección 1A: Cómo establecer el servicio 7<br />

Cómo establecer<br />

el servicio


Cómo obtener ayuda<br />

Visita www.sprint.com<br />

En Internet, pue<strong>de</strong>s:<br />

Acce<strong>de</strong>r a la información <strong>de</strong> la cuenta<br />

Verificar la cantidad <strong>de</strong> minutos utilizados<br />

(según tu Plan <strong>de</strong> Servicio <strong>Sprint</strong>)<br />

Ver y pagar tu factura<br />

Inscribirte en el débito automático y la facturación<br />

en línea <strong>de</strong> <strong>Sprint</strong> para que todo sea más fácil<br />

Comprar accesorios<br />

Comprar los teléfonos más recientes<br />

Ver planes <strong>de</strong> Servicio <strong>Sprint</strong> y opciones disponibles<br />

Obtener más información sobre la red <strong>Sprint</strong> Power Vision<br />

y otros espectaculares productos como el Correo <strong>de</strong> Fotos<br />

<strong>Sprint</strong>, los juegos, los timbres, los protectores <strong>de</strong> pantalla<br />

y mucho más<br />

Cómo contactarse con el servicio <strong>de</strong> Atención al<br />

Cliente <strong>Sprint</strong><br />

Pue<strong>de</strong>s comunicarte con el servicio <strong>de</strong> Atención al Cliente<br />

<strong>Sprint</strong> <strong>de</strong> varias maneras:<br />

Marca en tu teléfono.<br />

Ingresa en tu cuenta en www.sprint.com.<br />

Llámanos sin cargo al 1-888-211-4727 (Atención al cliente)<br />

o 1-888-788-4727 (Atención a empresas)<br />

Escríbenos al servicio <strong>de</strong> Atención al Cliente <strong>Sprint</strong>,<br />

P.O. Box 8077, London, KY 40742.<br />

8 Sección 1A: Cómo establecer el servicio


Recepción <strong>de</strong> información <strong>de</strong> facturación automatizada<br />

Para tu mejor atención, el teléfono te permite acce<strong>de</strong>r a la<br />

información sobre la facturación <strong>de</strong>s<strong>de</strong> tu cuenta <strong>Sprint</strong>.<br />

Esta información incluye saldo pendiente, pago recibido, ciclo<br />

<strong>de</strong> facturación y un cálculo aproximado <strong>de</strong> la cantidad <strong>de</strong><br />

minutos utilizados <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el último ciclo <strong>de</strong> facturación<br />

Para acce<strong>de</strong>r a la información <strong>de</strong> facturación automatizada:<br />

Presiona .<br />

Nota: Es posible que este servicio no esté disponible en todas las<br />

áreas <strong>de</strong> empresas afiliadas.<br />

<strong>Sprint</strong> 411<br />

Llama al y podrás acce<strong>de</strong>r a una variedad<br />

<strong>de</strong> servicios e información a través <strong>de</strong> <strong>Sprint</strong> 411, incluso a las<br />

guías telefónicas resi<strong>de</strong>nciales, comerciales y<br />

gubernamentales; la cartelera <strong>de</strong> cine y los horarios <strong>de</strong> las<br />

funciones; a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> información sobre rutas; reservas en<br />

restaurantes y eventos locales importantes. Podrás acce<strong>de</strong>r a<br />

tres pedidos <strong>de</strong> información por llamada y el operador pue<strong>de</strong><br />

conectar tu llamada automáticamente sin cargo adicional.<br />

Al utilizar el Servicio <strong>Sprint</strong> 411, tendrás un cargo por llamada<br />

y se facturará el tiempo <strong>de</strong> uso.<br />

Para llamar a <strong>Sprint</strong> 411:<br />

Presiona .<br />

Sección 1A: Cómo establecer el servicio 9<br />

Cómo establecer<br />

el servicio


Servicios <strong>de</strong>l operador <strong>Sprint</strong><br />

Los servicios <strong>de</strong>l Operador <strong>Sprint</strong> te ofrecen ayuda para<br />

realizar llamadas <strong>de</strong> cobro revertido y llamadas <strong>de</strong> cobro a<br />

tarjetas telefónicas locales o a terceros.<br />

Para acce<strong>de</strong>r a los servicios <strong>de</strong>l Operador <strong>Sprint</strong>:<br />

Presiona .<br />

Para obtener más información o conocer nuestras<br />

noveda<strong>de</strong>s en productos y servicios, visítanos en<br />

Internet en www.sprint.com.<br />

10 Sección 1A: Cómo establecer el servicio


Sección 2<br />

Cómo usar el teléfono


Aspectos básicos<br />

En esta sección<br />

El teléfono (página 13)<br />

Vista <strong>de</strong> la Pantalla (página 17)<br />

Funciones <strong>de</strong>l teléfono (página 20)<br />

Cómo encen<strong>de</strong>r y apagar el teléfono (página 22)<br />

12 Sección 2A: El teléfono: Aspectos básicos<br />

Sección 2A<br />

Cómo usar la batería y el cargador <strong>de</strong>l teléfono (página 23)<br />

Cómo navegar por los menús <strong>de</strong>l teléfono (página 26)<br />

Cómo visualizar tu número <strong>de</strong> teléfono (página 27)<br />

Cómo realizar y contestar llamadas (página 28)<br />

Cómo ingresar texto (página 43)<br />

El teléfono incluye funciones que te ahorrarán tiempo y<br />

aumentarán tu capacidad <strong>de</strong> permanecer conectado con la<br />

gente y la información que crees importante. Esta sección te<br />

guiará a través <strong>de</strong> las funciones básicas y funciones <strong>de</strong><br />

llamada <strong>de</strong>l teléfono.


El teléfono<br />

1. Audífono<br />

2. Pantalla principal<br />

(pantalla)<br />

3. Tecla lateral <strong>de</strong><br />

volumen<br />

4. Tecla <strong>de</strong> navegación<br />

5. Conector <strong>de</strong>l cargador<br />

6. Tecla programable<br />

izquierda<br />

7. Tecla MENU/OK<br />

8. Tecla cámara<br />

9. Tecla TALK<br />

10. Tecla SPEAKER<br />

11. Antena interna<br />

20. Lente <strong>de</strong> la cámara<br />

21. Indicador<br />

luminoso<br />

LED<br />

22. Pantalla<br />

Exterior<br />

23. Altavoz<br />

24. Batería<br />

19. Tecla lateral<br />

<strong>de</strong> cámara<br />

18. Ranura para tarjeta<br />

microSD<br />

17. Tecla programable<br />

<strong>de</strong>recha<br />

16. Conector <strong>de</strong>l<br />

auricular<br />

15. Tecla BACK<br />

14. Tecla END/POWER<br />

13. Teclado<br />

12. Micrófono<br />

Sección 2A: El teléfono: Aspectos básicos 13<br />

Aspectos básicos


Funciones primarias<br />

1. Audífono te permite escuchar quién llama y las<br />

instrucciones automatizadas.<br />

2. Pantalla principal (pantalla) muestra toda la información<br />

necesaria para utilizar el teléfono, por ejemplo, el estado<br />

<strong>de</strong> la llamada, la lista <strong>de</strong> contactos, la fecha y la hora, y la<br />

intensidad <strong>de</strong> la señal y la batería.<br />

3. Tecla lateral <strong>de</strong> volumen te permite ajustar el volumen<br />

<strong>de</strong> timbre en la pantalla inicial (con la tapa abierta) o el<br />

volumen <strong>de</strong> voz durante una llamada. La tecla <strong>de</strong> volumen<br />

también pue<strong>de</strong> utilizarse para <strong>de</strong>splazarse hacia arriba y<br />

hacia abajo durante la navegación a través <strong>de</strong> las distintas<br />

opciones <strong>de</strong>l menú. Para silenciar el timbre durante una<br />

llamada entrante, presiona la tecla <strong>de</strong> volumen hacia<br />

arriba o hacia abajo. Mantén presionada esta tecla para<br />

volver a marcar con la tapa cerrada.<br />

4. Tecla <strong>de</strong> navegación se <strong>de</strong>splaza a través <strong>de</strong> las opciones<br />

<strong>de</strong> menú <strong>de</strong>l teléfono y actúa como tecla <strong>de</strong> acceso directo<br />

en la pantalla inicial.<br />

5. Conector <strong>de</strong>l cargador conecta el teléfono al cargador <strong>de</strong>l<br />

teléfono (incluido).<br />

6. Tecla programable izquierda te permite elegir acciones<br />

referentes a las teclas programables o elementos <strong>de</strong>l<br />

menú correspondientes a la línea inferior izquierda <strong>de</strong><br />

la pantalla principal.<br />

7. Tecla MENU/OK te permite acce<strong>de</strong>r a los menús <strong>de</strong>l<br />

teléfono y elegir la opción resaltada mientras navegas<br />

por un menú.<br />

8. Tecla Cámara permite acce<strong>de</strong>r al menú Imágenes y sacar<br />

fotos y vi<strong>de</strong>os.<br />

14 Sección 2A: El teléfono: Aspectos básicos


9. Tecla TALK (Hablar) te permite realizar y recibir llamadas,<br />

respon<strong>de</strong>r llamadas en espera, utilizar el servicio <strong>de</strong><br />

llamadas entre 3 personas.<br />

10. Tecla SPEAKER (Altavoz) te permite realizar o recibir<br />

llamadas en modo Altavoz.<br />

11. Antena interna facilita la recepción y la transmisión. Para<br />

maximizar el rendimiento <strong>de</strong> la llamada, no obstaculices el<br />

área <strong>de</strong> la antena interna. (Consulta la página 28).<br />

12. Micrófono permite que quienes llaman te escuchen con<br />

claridad cuando hables con ellos.<br />

13. Teclado te permite ingresar números, letras y caracteres,<br />

a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> navegar por los menús. Mantén presionadas las<br />

teclas 2-9 para activar la función <strong>de</strong> marcación rápida.<br />

14. Tecla END/POWER (Apagado/Encendido) te permite<br />

pren<strong>de</strong>r o apagar el teléfono, finalizar una llamada o volver a<br />

la pantalla inicial. En el menú principal, hace que el teléfono<br />

vuelva al modo en espera y cancela la entrada. Cuando<br />

recibas una llamada entrante, presiona esa tecla para<br />

ingresar al modo silencioso y silenciar el timbre.<br />

15. Tecla BACK (Atrás) elimina caracteres <strong>de</strong> la pantalla en el<br />

modo entrada <strong>de</strong> texto. Cuando te encuentres en un menú,<br />

presiona la tecla BACK para volver al menú anterior. Esta<br />

tecla también permite que tu vuelvas a la pantalla anterior<br />

en una sesión <strong>de</strong> <strong>Sprint</strong> Vision.<br />

16. Conector <strong>de</strong>l auricular te permite conectar a un audífono<br />

estéreo (no incluido) o un auricular opcional para tener<br />

conversaciones más cómodas, con manos libres.<br />

¡ADVERTENCIA! Si colocas un accesorio ina<strong>de</strong>cuado en el<br />

conector <strong>de</strong>l audífono probablemente dañes el teléfono.<br />

Nota: Para utilizar el audífono estéreo (no incluido), por favor<br />

conecte con el enchufe <strong>de</strong>l adaptador suministrado.<br />

Sección 2A: El teléfono: Aspectos básicos 15<br />

Aspectos básicos


17. Tecla programable <strong>de</strong>recha te permite elegir acciones<br />

referentes a teclas programables o elementos <strong>de</strong>l menú<br />

correspondientes a la línea superior <strong>de</strong>recha <strong>de</strong> la<br />

pantalla principal.<br />

18. Ranura para tarjeta microSD te permite utilizar la tarjeta<br />

microSD (incluido) para expandir la memoria <strong>de</strong> tu teléfono.<br />

(Consulta “Usar la tarjeta microSD”en la página 148).<br />

19. Tecla lateral <strong>de</strong> cámara permite activar el modo <strong>de</strong> cámara<br />

y sacar fotos y vi<strong>de</strong>os.<br />

20. Lente <strong>de</strong> la cámara, como parte <strong>de</strong> la cámara incorporada,<br />

te permite sacar fotos y vi<strong>de</strong>os.<br />

21. Indicador luminoso LED te muestra <strong>de</strong> inmediato el estado<br />

<strong>de</strong> conexión y carga <strong>de</strong>l teléfono.<br />

22. Pantalla Exterior te permite controlar el estado <strong>de</strong>l<br />

teléfono y ver quién llama sin abrir el teléfono.<br />

23. Altavoz te permite escuchar diferentes timbres y tonos.<br />

Pue<strong>de</strong>s silenciar el timbre cuando recibiendo una llamada<br />

entrantes por presionar , , o algunas teclas laterales.<br />

También la altavoz te permite la voz <strong>de</strong> quien llama en el<br />

modo altavoz.<br />

24. Batería apaga tu teléfono (La batería <strong>de</strong> Lithium-Ion incluido).<br />

Consulta la página 25 para los <strong>de</strong>talles <strong>de</strong> cargar y recargar.<br />

16 Sección 2A: El teléfono: Aspectos básicos


Vista <strong>de</strong> la Pantalla<br />

La pantalla <strong>de</strong>l teléfono ofrece mucha información sobre<br />

el estado y las opciones <strong>de</strong>l teléfono. Esta lista <strong>de</strong>scribe los<br />

símbolos que verás en la pantalla <strong>de</strong>l teléfono:<br />

Nota: Para visualizar una lista <strong>de</strong> los iconos y <strong>de</strong>scripciones <strong>de</strong> tu<br />

teléfono, selecciona en el menú principal Configuración ><br />

Inform. Telefón. > Glosario <strong>de</strong> Icono.<br />

indica que la intensidad <strong>de</strong> señal actual. A mayor<br />

cantidad <strong>de</strong> líneas, mayor será la señal.<br />

indica que estás en “roaming” fuera <strong>de</strong> la<br />

Red Nacional <strong>Sprint</strong>.<br />

indica que el teléfono no pue<strong>de</strong> encontrar señal.<br />

indica que hay una llamada en espera.<br />

indica que se está realizando una llamada.<br />

indica que el acceso a <strong>Sprint</strong> Vision está activo.<br />

indica que el acceso a <strong>Sprint</strong>Vision está inactivo.<br />

indica que el acceso a <strong>Sprint</strong> Vision está <strong>de</strong>sactivado.<br />

indica que el estado <strong>de</strong> <strong>Sprint</strong> Power Vision.<br />

indica que el servicio <strong>Sprint</strong> Power Vision está<br />

disponible.<br />

indica que el servicio <strong>Sprint</strong> Power Vision está inactivo.<br />

indica que tienes llamadas <strong>de</strong> voz perdidas.<br />

indica que has programado eventos o avisos <strong>de</strong> llamadas.<br />

indica que tienes notificaciones <strong>de</strong> <strong>de</strong>spertador o<br />

cronómetro.<br />

indica que tienes nuevos mensajes <strong>de</strong> Voz SMS.<br />

indica que tienes nuevos mensajes <strong>de</strong> texto.<br />

indica que tienes nuevos mensajes <strong>de</strong> correo <strong>de</strong> foto.<br />

indica que tienes nuevos mensajes <strong>de</strong> correo <strong>de</strong> voz.<br />

Sección 2A: El teléfono: Aspectos básicos 17<br />

Aspectos básicos


indica que tienes correos nuevos.<br />

indica que tienes mensajes alertas <strong>de</strong> los<br />

aplicaciones <strong>de</strong> Java activado en el fondo.<br />

indica que tienes mensajes urgentes.<br />

indica que tienes notificaciones <strong>de</strong> llamadas perdidas<br />

y <strong>de</strong> alertas, tales como eventos programados, avisos<br />

<strong>de</strong> llamadas, avisos <strong>de</strong> <strong>de</strong>spertador o <strong>de</strong> cronómetro.<br />

indica que tienes un nuevo aviso <strong>de</strong> backup inalámbrico.<br />

indica que la función Bluetooth está activada (icono azul).<br />

indica que el equipo pue<strong>de</strong> ser <strong>de</strong>tectado por otro<br />

dispositivo Bluetooth.<br />

indica que el equipo está conectado al dispositivo<br />

Bluetooth (icono ver<strong>de</strong>).<br />

indica que el equipo se está comunicando con un<br />

dispositivo Bluetooth.<br />

indica que el equipo está conectado a/comunicando con<br />

un dispositivo Bluetooth por perfil para manos libres.<br />

indica que el equipo está conectado a/comunicando<br />

con un dispositivo Bluetooth por perfil audio avanzado<br />

<strong>de</strong> la distribución.<br />

indica que el equipo está conectado a/comunicando<br />

con un dispositivo Bluetooth por los dos <strong>de</strong> Perfil para<br />

manos libres y perfil audio avanzado <strong>de</strong> la distribución.<br />

indica el acceso a un sitio seguro.<br />

indica el nivel <strong>de</strong> carga <strong>de</strong> la batería. Cuantas más barras<br />

veas, mayor será el nivel <strong>de</strong> carga (mientras la batería se<br />

está cargando,se muestraun icono animado).<br />

indica que la batería se está cargando en estado<br />

“Apagado”.<br />

indica que el nivel <strong>de</strong> volumen (1 al 8) con vibración<br />

activada.<br />

indica que un tono corto suena al nivel 1 en vez <strong>de</strong> un<br />

timbre.<br />

18 Sección 2A: El teléfono: Aspectos básicos


indica que la a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> la vibración activada, un<br />

tono corto al nivel 1 en vez <strong>de</strong> un timbre.<br />

indica que todos los ajustes <strong>de</strong> timbre están<br />

<strong>de</strong>sactivados.<br />

indica que a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> la vibración activada, todos los<br />

ajustes <strong>de</strong> timbre están <strong>de</strong>sactivados.<br />

indica que a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> la vibración activada, todos los<br />

ajustes <strong>de</strong> tonos excepto el volumen <strong>de</strong> aplicación<br />

están <strong>de</strong>sactivados.<br />

indica que todos los ajustes <strong>de</strong> tonos están <strong>de</strong>sactivados.<br />

indica que la función Localizar <strong>de</strong> tu teléfono está<br />

activada.<br />

indica que la función Localizar <strong>de</strong> tu teléfono está<br />

<strong>de</strong>sactivada.<br />

indica que tienes un nuevo mensaje <strong>de</strong> voz cuando la<br />

Contestadora está activada.<br />

indica que la contestadora automática está activada.<br />

indica que el teléfono está funcionando en modo TTY.<br />

indica que el <strong>de</strong>spertador o cronómetro está activado.<br />

indica que el modo <strong>de</strong> altavoz está activado.<br />

indica que el dispositivo Bluetooth está activado.<br />

indica que el dispositivo para automóvil alámbrico<br />

está en activado.<br />

indica que el dispositivo <strong>de</strong> auricular alámbrico está<br />

en activado.<br />

indica que la microSD está insertada en tu teléfono.<br />

Nota: Los indicadores <strong>de</strong> pantalla te ayudan a administrar los gastos<br />

por roaming, ya que te avisan cuando estás fuera <strong>de</strong> la<br />

Red Nacional <strong>Sprint</strong>. (Para más información, consulta la<br />

Sección 2D: Cómo controlar el Roaming, en la página 95).<br />

Sección 2A: El teléfono: Aspectos básicos 19<br />

Aspectos básicos


Funciones <strong>de</strong>l teléfono<br />

Felicitaciones por comprar este teléfono. El KATANA® <strong>DLX</strong> <strong>de</strong><br />

SANYO es liviano, fácil <strong>de</strong> usar, confiable y a<strong>de</strong>más te ofrece<br />

muchas e importantes funciones y opciones <strong>de</strong> servicio.<br />

La siguiente lista presenta una breve <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong> esas<br />

funciones y el número <strong>de</strong> página don<strong>de</strong> pue<strong>de</strong>s encontrar<br />

más información:<br />

La capacidad <strong>de</strong> banda doble te permite realizar y recibir<br />

llamadas mientras estés <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la Red Nacional <strong>Sprint</strong> y<br />

funcionar en roaming en otras re<strong>de</strong>s digitales <strong>de</strong> 1900 y<br />

800 MHz don<strong>de</strong> <strong>Sprint</strong> ofrece servicios <strong>de</strong> roaming<br />

(página 95).<br />

La Mensajería <strong>de</strong> texto SMS (página 218), la Mensajería <strong>de</strong><br />

voz SMS (página 221) y correo son funciones <strong>de</strong><br />

mensajería rápidas y convenientes para tu teléfono.<br />

El sistema <strong>Sprint</strong> Voice Command te permite marcar<br />

números telefónicos con sólo <strong>de</strong>cir el nombre <strong>de</strong> la persona<br />

o los dígitos <strong>de</strong> su número telefónico (página 230).<br />

La lista <strong>de</strong> contactos te permite guardar hasta 500 entradas<br />

y hasta siete números <strong>de</strong> teléfono por entrada (página 107).<br />

El Calendario incorporado te ofrece varias funciones <strong>de</strong><br />

administración <strong>de</strong> información personal, para ayudarte<br />

a organizar tu estilo <strong>de</strong> vida tan ocupado (página 119).<br />

El teléfono tiene la función <strong>de</strong> localización que pue<strong>de</strong><br />

utilizarse con servicios basados en localización que puedan<br />

estar disponibles en el futuro (página 65).<br />

La Pantalla Exterior <strong>de</strong>l teléfono te permite controlar el<br />

estado <strong>de</strong>l teléfono y ver quién llama sin tener que abrir<br />

el teléfono.<br />

La entrada <strong>de</strong> texto T9 te permite escribir mensajes<br />

rápidamente al presionar una sola tecla por letra<br />

(página 46).<br />

20 Sección 2A: El teléfono: Aspectos básicos


La marcación rápida te permite marcar los números<br />

<strong>de</strong> teléfono almacenados en la lista <strong>de</strong> Contactos al<br />

presionar una tecla (página 43).<br />

La cámara incorporada te permite sacar fotos digitales a<br />

todo color y vi<strong>de</strong>os, ver las fotografías y vi<strong>de</strong>os en la<br />

pantalla <strong>de</strong>l teléfono y enviarlas inmediatamente a<br />

familiares o amigos a través <strong>de</strong>l servicio <strong>de</strong> Correo <strong>de</strong> Fotos<br />

<strong>Sprint</strong> (página 160).<br />

File Manager te permite manejar carpetas múltiples en el<br />

teléfono y microSD (página 133).<br />

Ayuda PictBridge a conectar y a imprimir a cualquier<br />

impresora obediente <strong>de</strong> PictBridge (página 187).<br />

<strong>Sprint</strong> TV SM<br />

te permite alegrar sacando vi<strong>de</strong>o y audio con tu<br />

teléfono (página 189).<br />

La memoria equipada <strong>de</strong>l microSD y su adaptador te<br />

permite ampliar la memoria disponible <strong>de</strong>l teléfono<br />

(página 148).<br />

La tecnología Bluetooth incorporada te permite conectarte<br />

<strong>de</strong> manera inalámbrica con una serie <strong>de</strong> dispositivos<br />

Bluetooth para compartir información más fácilmente que<br />

nunca (página 195).<br />

Nota: <strong>Sprint</strong> Power Vision – El teléfono y su servicio proporcionan un<br />

acceso a la red móvil <strong>de</strong> banda ancha <strong>Sprint</strong> y los servicios <strong>de</strong><br />

datos inalámbricos, incluyendo <strong>Sprint</strong>TV SM<br />

, <strong>Sprint</strong> Music Store SM<br />

acceso rápido a las páginas Web, juegos, timbres y aplicaciones<br />

<strong>de</strong>scargadables, y mucho más. Para obtener información<br />

completa sobre los servicios disponibles, consulta la guía <strong>de</strong><br />

Experience <strong>Sprint</strong> Power Vision que está incluido en el teléfono.<br />

Sección 2A: El teléfono: Aspectos básicos 21<br />

Aspectos básicos


Cómo encen<strong>de</strong>r y apagar el teléfono<br />

Cómo encen<strong>de</strong>r el teléfono<br />

Para encen<strong>de</strong>r el teléfono:<br />

Presiona .<br />

END<br />

Una vez que el teléfono esté encendido, tal vez visualices<br />

“Buscando el servicio...”, lo cual indica que el teléfono está<br />

buscando señal. Cuando el equipo encuentra señal, entra<br />

automáticamente en la pantalla inicial: el estado inactivo<br />

<strong>de</strong>l teléfono. En este momento, estás listo para comenzar<br />

a realizar y recibir llamadas.<br />

Si el teléfono no encuentra señal, automáticamente se activa<br />

la función Ahorro <strong>de</strong> energía. Cuando encuentra señal, el<br />

teléfono vuelve automáticamente a la pantalla en espera.<br />

En el modo Ahorro <strong>de</strong> energía, el teléfono busca señal<br />

periódicamente sin intervención <strong>de</strong>l usuario. También pue<strong>de</strong>s<br />

iniciar una búsqueda <strong>de</strong> Servicio <strong>Sprint</strong> con sólo presionar una<br />

tecla (cuando el teléfono está encendido).<br />

Consejo: La función Ahorro <strong>de</strong> energía ayuda a conservar la energía <strong>de</strong><br />

la batería cuando estás en un área sin señal.<br />

Cómo apagar el teléfono<br />

Para apagar el teléfono:<br />

Mantén presionada por dos segundos hasta que veas la<br />

animación <strong>de</strong> apagado en la pantalla.<br />

Cuando el teléfono está apagado, la pantalla permanece en<br />

blanco (a menos que estés cargando la batería).<br />

22 Sección 2A: El teléfono: Aspectos básicos<br />

END


Cómo usar la batería y el cargador<br />

<strong>de</strong>l teléfono<br />

ADVERTENCIA Usa solo baterías y cargadores aprobados por <strong>Sprint</strong> o<br />

por el fabricante. Si no usas las baterías y los<br />

cargadores aprobados por <strong>Sprint</strong> o por el fabricante<br />

tal vez aumente el riesgo <strong>de</strong> calentamiento, incendio o<br />

explosión <strong>de</strong>l equipo, lo cual pue<strong>de</strong> ocasionar daños<br />

físicos graves, daños materiales o incluso la muerte.<br />

Pue<strong>de</strong>s conseguir baterías y accesorios aprobados por <strong>Sprint</strong> o<br />

por el fabricante en las tiendas <strong>Sprint</strong> o a través <strong>de</strong>l fabricante<br />

<strong>de</strong>l teléfono o pue<strong>de</strong>s llamar al 1-866-343-1114 para realizar<br />

tu pedido. También están disponibles en www.sprint.com, haz<br />

clic en Accessories y, luego, haz clic en <strong>Sprint</strong> Accessories.<br />

Capacidad <strong>de</strong> la batería<br />

El teléfono viene equipado con una batería <strong>de</strong> iones <strong>de</strong><br />

litio. Esto te permite recargar la batería antes <strong>de</strong> que esté<br />

totalmente gastada. La batería brinda hasta 4.0 horas <strong>de</strong><br />

conversación continua en modo digital.<br />

Cuando quedan aproximadamente dos minutos <strong>de</strong> tiempo <strong>de</strong><br />

conversación, el teléfono emite una alerta <strong>de</strong> sonido y luego<br />

baja el nivel <strong>de</strong> energía.<br />

Nota: Configurar la luz <strong>de</strong> fondo para que permanezca encendida<br />

mucho tiempo, buscar un servicio, el modo vibración y la<br />

utilización <strong>de</strong>l navegador afectan el tiempo <strong>de</strong> duración <strong>de</strong> la<br />

batería, tanto en conversaciones como en la pantalla inicial.<br />

Consejo: Asegúrate <strong>de</strong> mirar el indicador <strong>de</strong> nivel <strong>de</strong> batería <strong>de</strong>l<br />

teléfono y <strong>de</strong> cargar la batería antes <strong>de</strong> que se agote.<br />

Sección 2A: El teléfono: Aspectos básicos 23<br />

Aspectos básicos


Cómo instalar la batería<br />

Para instalar la batería <strong>de</strong> iones <strong>de</strong> litio:<br />

Para instarar, inserte la batería en la abertura ubicada en<br />

la parte posterior <strong>de</strong>l teléfono y presiona suavemente<br />

hacia abajo hasta que el pestillo se encaje en su lugar .<br />

Cómo quitar la batería<br />

ADVERTENCIA No toques una batería <strong>de</strong> iones <strong>de</strong> litio dañada o con<br />

pérdida ya que pue<strong>de</strong> provocar quemaduras.<br />

Para quitar la batería:<br />

1. Asegúrate <strong>de</strong> que el equipo esté apagado así no pier<strong>de</strong>s<br />

ningún mensaje o número <strong>de</strong> teléfono almacenado.<br />

2. Presiona el pestillo <strong>de</strong> la batería hacia arriba y quita la<br />

batería <strong>de</strong>l teléfono .<br />

24 Sección 2A: El teléfono: Aspectos básicos


Cómo cargar la batería<br />

La batería <strong>de</strong> iones <strong>de</strong> litio es recargable y <strong>de</strong>bes cargarla con la<br />

mayor brevedad posible así pue<strong>de</strong>s comenzar a usar el teléfono.<br />

Es importante que controles la carga <strong>de</strong> la batería. Si el nivel <strong>de</strong> la<br />

batería está muy bajo, el teléfono se apaga automáticamente y<br />

per<strong>de</strong>rás toda la información con la que estabas trabajando. Para<br />

controlar rápidamente el nivel <strong>de</strong> la batería, mira el indicador <strong>de</strong><br />

carga <strong>de</strong> la batería ubicado en el ángulo superior <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> la<br />

pantalla <strong>de</strong>l teléfono. Si la carga <strong>de</strong> la batería está muy baja, el<br />

icono <strong>de</strong> la batería ( ) aparece y el teléfono muestra un<br />

mensaje <strong>de</strong> advertencia.<br />

Para cargar la batería, usa siempre cargadores para oficina,<br />

cargadores para teléfono o adaptadores <strong>de</strong> energía para el<br />

vehículo aprobados por <strong>Sprint</strong> o por el fabricante.<br />

Cómo usar el cargador<br />

Para usar el cargador <strong>de</strong>l teléfono que viene con el teléfono:<br />

1. Enchufa el cargador <strong>de</strong>l teléfono a una toma <strong>de</strong> corriente<br />

en la pared.<br />

2. Conecta el otro extremo <strong>de</strong>l cargador <strong>de</strong>l teléfono en el<br />

conector <strong>de</strong>l cargador ubicado en el lateral <strong>de</strong>l teléfono.<br />

El indicador LED roja encendido en el teléfono te<br />

permite saber que la batería está cargándose.<br />

El indicador LED ver<strong>de</strong> encendido te permite saber<br />

que la batería está completamente cargada.<br />

Con baterías <strong>de</strong> iones <strong>de</strong> litio aprobadas por <strong>Sprint</strong>, pue<strong>de</strong>s<br />

recargar la batería antes <strong>de</strong> que esté totalmente agotada<br />

Nota: También pue<strong>de</strong>s cargar la batería <strong>de</strong> tu teléfono con un cable<br />

USB (no incluido). Simplemente enchufa un extremo <strong>de</strong>l cable<br />

USB a tu teléfono y el otro extremo al puerto <strong>de</strong> USB<br />

disponible en tu computadora <strong>de</strong> escrito o portátil.<br />

Si tu batería ha sido totalmente agotada, no pue<strong>de</strong> ser<br />

cargado por el cable USB.<br />

Sección 2A: El teléfono: Aspectos básicos 25<br />

Aspectos básicos


Cómo navegar por los menús <strong>de</strong>l teléfono<br />

La tecla <strong>de</strong> navegación <strong>de</strong>l teléfono te permite <strong>de</strong>splazarte por<br />

los menús <strong>de</strong> manera rápida y fácil. La barra <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>splazamiento ubicada a la <strong>de</strong>recha <strong>de</strong>l menú controla tu<br />

posición <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l menú en todo momento.<br />

Para navegar por un menú, simplemente presiona la tecla <strong>de</strong><br />

navegación hacia arriba o hacia abajo. Si estás en un menú <strong>de</strong><br />

primer nivel (<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> seleccionar un elemento en el menú<br />

principal), también pue<strong>de</strong>s navegar hacia el menú <strong>de</strong> primer<br />

nivel siguiente o hacia el anterior, al presionar la tecla <strong>de</strong><br />

navegación hacia la izquierda o la <strong>de</strong>recha.<br />

Para ver un diagrama <strong>de</strong>l menú <strong>de</strong>l teléfono, consulta<br />

“El menú <strong>de</strong>l teléfono”en la página iv-xi.<br />

Cómo seleccionar elementos <strong>de</strong>l menú<br />

Cuando navegas por el menú, las opciones <strong>de</strong>l menú están<br />

resaltadas. Selecciona cualquier opción numerada con sólo<br />

presionar el número correspondiente en el teclado <strong>de</strong>l<br />

teléfono. Para seleccionar cualquier elemento, también<br />

pue<strong>de</strong>s resaltarlo y, luego, presionar .<br />

Por ejemplo, si quieres ver la última llamada entrante:<br />

1. Presiona para acce<strong>de</strong>r al menú principal.<br />

2. Selecciona Historia (Cuando utilizas la vista Lista)<br />

presionando o resaltándola y presionando<br />

(Pue<strong>de</strong> estar resaltada ya).<br />

3. Presiona para seleccionar Llam. Entrantes o<br />

resáltala y, luego, presiona . (Si recibiste alguna<br />

llamada, la visualizarás en la pantalla).<br />

Nota: A los efectos <strong>de</strong> este manual, los pasos anteriores se resumen<br />

como “Selecciona MENU > Historia > Llam. Entrantes”.<br />

26 Sección 2A: El teléfono: Aspectos básicos


Cómo retroce<strong>de</strong>r <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> un menú<br />

Para ir al menú anterior:<br />

Presiona .<br />

Para volver al modo en espera:<br />

Presiona .<br />

Cómo visualizar tu número <strong>de</strong> teléfono<br />

En caso <strong>de</strong> que olvi<strong>de</strong>s tu número <strong>de</strong> teléfono, el teléfono<br />

pue<strong>de</strong> recordártelo.<br />

Para visualizar tu número <strong>de</strong> teléfono:<br />

Selecciona > Configuración > Inform. Telefón. ><br />

Núm. <strong>de</strong> Tel/ID. (Visualizarás tu número telefónico y otra<br />

información sobre tu número y tu cuenta).<br />

Consejo: También pue<strong>de</strong>s visualizar tu número <strong>de</strong> teléfono <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el<br />

menú Información Telefónica. Selecciona MENU > Contactos ><br />

Mi Tarjeta. Para enviar tu información <strong>de</strong> contacto con la<br />

función Bluetooth, selecciona Opciones (tecla programable<br />

<strong>de</strong>recha) > Env. por Bluetooth.<br />

Nota: Para seleccionar opciones <strong>de</strong>l menú (como Configuración, más<br />

arriba), resalta la opción y presiona MENU. (Si las opciones <strong>de</strong>l<br />

menú están numeradas, también pue<strong>de</strong>s seleccionar una<br />

opción con sólo presionar la tecla numeral correspondiente).<br />

Sección 2A: El teléfono: Aspectos básicos 27<br />

Aspectos básicos


Cómo realizar y contestar llamadas<br />

Cómo sostener el teléfono<br />

Para maximizar el rendimiento mientras utilizas el equipo, no<br />

obstaculices la parte inferior <strong>de</strong>l teléfono don<strong>de</strong> se encuentra<br />

la antena interna.<br />

Cómo realizar llamadas<br />

Correcto Incorrecto<br />

Antena interna<br />

Realizar una llamada <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el teléfono móvil es tan fácil como<br />

realizar una llamada <strong>de</strong>s<strong>de</strong> cualquier teléfono <strong>de</strong> línea. Sólo<br />

ingresa el número y presiona y estarás a punto <strong>de</strong> realizar<br />

llamadas.<br />

Para realizar una llamada mediante el teclado:<br />

1. Asegúrate <strong>de</strong> que el teléfono esté encendido.<br />

2. Ingresa un número <strong>de</strong> teléfono <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el modo en espera.<br />

(Si cometes un error al marcar el número, presiona<br />

para borrar <strong>de</strong> a un dígito por vez. Mantén presionada<br />

para borrar el número completo).<br />

3. Presiona . (Para realizar una llamada cuando estés en<br />

modo roaming y Bloquear llamadas esté activada, consulta<br />

“Cómo usar la función Bloquear llamadas”en la página 98).<br />

4. Presiona o cierra el teléfono cuando termines.<br />

28 Sección 2A: El teléfono: Aspectos básicos


Consejos: También pue<strong>de</strong>s realizar llamadas <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el teléfono mediante<br />

los números <strong>de</strong> marcación rápida <strong>de</strong> tus Contactos (página<br />

43), y los listados <strong>de</strong>l registro <strong>de</strong> llamadas (página 104).<br />

Para volver a marcar el número <strong>de</strong> la última llamada (salientes,<br />

entrantes o perdidas), presiona TALK dos veces.<br />

Cuando realices llamadas fuera <strong>de</strong> la Red Nacional <strong>Sprint</strong>,<br />

siempre <strong>de</strong>bes marcar 11 dígitos (1 + código <strong>de</strong> área + número<br />

<strong>de</strong> teléfono).<br />

Para realizar una llamada con la cubierta cerrada:<br />

1. Asegúrate <strong>de</strong> que el teléfono esté encendido y la<br />

característica <strong>de</strong> Bloquear Lateral está <strong>de</strong>sactivado.<br />

(Consulata “Cómo configurar la función Bloquear<br />

Lateral” en la página 78).<br />

2. Mantén presionada la tecla lateral <strong>de</strong> volumen en el lado<br />

izquierdo <strong>de</strong>l teléfono.<br />

3. Sigue las indicaciones <strong>de</strong>l sistema. (La llamada se<br />

realizará en modo altavoz, salvo que el teléfono<br />

cuente con un auricular).<br />

Diga el nombre <strong>de</strong> tu entrada registrada <strong>de</strong> Marción por<br />

voz. (Consulta la nota abajo).<br />

Nota: Para utilizar la marcación por voz, <strong>de</strong>bes tener almacenados<br />

registros <strong>de</strong> marcación por voz. (Consulta “Cómo programar<br />

etiquetas <strong>de</strong> marcación por voz ”en la página 139).<br />

Para remarcar con la cubierta cerrada:<br />

1. Mantén presionada la tecla lateral <strong>de</strong> volumen.<br />

(El nombre correspondiente al último número que<br />

llamaste aparecerá en la pantalla exterior si el nombre y el<br />

número ya están almacenados en tu lista <strong>de</strong> Contactos).<br />

2. Presiona la tecla lateral <strong>de</strong> volumen.<br />

Sección 2A: El teléfono: Aspectos básicos 29<br />

Aspectos básicos


Opciones <strong>de</strong> marcación<br />

Las opciones <strong>de</strong> marcación aparecen cuando presionas<br />

Opciones (tecla programable <strong>de</strong>recha) luego <strong>de</strong> ingresar<br />

números en la pantalla inicial <strong>de</strong>l teléfono.<br />

Marc. Abreviada para utilizar Contact Match o la<br />

característica <strong>de</strong> Prefijo. (Solamente disponible si Marc.<br />

Abreviada está activada. Consulta “Cómo utilizar la<br />

marcación abreviada”en la página 40).<br />

Llamar para marcar el número <strong>de</strong> teléfono.<br />

Llamar:Altavoz para marcar el número telefónico<br />

programado en el modo Altavoz.<br />

Enviar Mensaje para enviar un mensaje <strong>de</strong> texto SMS<br />

(página 218), un mensaje <strong>de</strong> voz SMS (página 221) o un<br />

correo <strong>de</strong> fotos (página 182).<br />

Registrar Núm. Tel. para guardar el número <strong>de</strong> teléfono en<br />

Contactos. (Consulta “Cómo guardar un número <strong>de</strong><br />

teléfono”en la página 38).<br />

Buscar para mostrar las entradas <strong>de</strong> la lista <strong>de</strong> contactos<br />

que finalicen con los dígitos que ingresaste. (Consulta<br />

“Cómo buscar un número <strong>de</strong> teléfono”en la página 39).<br />

Pausa Completa te permite ingresar una pausa larga.<br />

(Consulta “Cómo marcar y guardar números <strong>de</strong> teléfono<br />

con pausas”en la página 39).<br />

Pausa <strong>de</strong> 2 Seg. te permite ingresar una pausa <strong>de</strong> dos<br />

segundos. (Consulta “Cómo marcar y guardar números<br />

<strong>de</strong> teléfono con pausas”en la página 39).<br />

Guión para insertar un guión. (Generalmente, los guiones<br />

se utilizan sólo para atractivo visual, no son necesarios al<br />

ingresar números).<br />

30 Sección 2A: El teléfono: Aspectos básicos


Cómo respon<strong>de</strong>r llamadas<br />

Para respon<strong>de</strong>r una llamada entrante con la cubierta abierta:<br />

1. Asegúrate <strong>de</strong> que el teléfono esté encendido. (Si el<br />

teléfono está apagado, las llamadas entrantes van<br />

al correo <strong>de</strong> voz).<br />

2. Presiona para respon<strong>de</strong>r una llamada entrante.<br />

(Según la configuración <strong>de</strong>l teléfono, también pue<strong>de</strong>s<br />

respon<strong>de</strong>r llamadas entrantes con sólo abrir el teléfono<br />

o presionar cualquier tecla numérica. Consulta “Cómo<br />

configurar la función Contestar Llamada”en la página<br />

77 para obtener más información).<br />

Para respon<strong>de</strong>r una llamada entrante con la cubierta cerrada:<br />

1. Asegúrate <strong>de</strong> que el teléfono esté encendido. (Si el<br />

teléfono está apagado, las llamadas entrantes van al<br />

correo <strong>de</strong> voz).<br />

2. Cuando el teléfono timbra o vibra, mantén presionada la<br />

tecla lateral <strong>de</strong> volumen en el lado izquierdo <strong>de</strong>l<br />

teléfono. (La llamada se respon<strong>de</strong> en modo altavoz).<br />

– O bien –<br />

Abre el teléfono para utilizar el audífono.<br />

El teléfono te avisa así cuando tienes llamadas entrantes:<br />

El teléfono timbra o vibra.<br />

El indicador LED parpa<strong>de</strong>a.<br />

La luz <strong>de</strong> fondo se ilumina.<br />

La pantalla muestra un mensaje <strong>de</strong> llamada entrante.<br />

Si la llamada entrante proviene <strong>de</strong> un número almacenado<br />

en Contactos, se visualiza el nombre <strong>de</strong> la entrada. También<br />

pue<strong>de</strong> visualizarse el número <strong>de</strong> teléfono <strong>de</strong> quien llama,<br />

si es que está disponible.<br />

Sección 2A: El teléfono: Aspectos básicos 31<br />

Aspectos básicos


Cuando recibas una llamada, también aparecerán las<br />

siguientes opciones al presionar Opciones (tecla programable<br />

<strong>de</strong>recha).<br />

Bloquear Llam. para respon<strong>de</strong>r la llamada cuando te<br />

encuentres en modo roaming. (Consulta “Cómo usar<br />

la función Bloquear llamadas”en la página 98).<br />

Contestar o Contestar:Altavoz para respon<strong>de</strong>r la llamada.<br />

Seleccionar Audio para cambiar la llamada al dispositivo<br />

<strong>de</strong>seado (si está disponible).<br />

Contestar:Espera para poner la llamada en espera.<br />

Contestadora para respon<strong>de</strong>r una llamada mediante un<br />

mensaje pregrabado. (Consulta “Cómo configurar la<br />

Contestadora”en la página 145).<br />

Sin Timbre para quitar el sonido <strong>de</strong>l timbre (si está<br />

disponible).<br />

Cómo contestar una llamada <strong>de</strong> roaming cuando<br />

la función bloquear llamadas está activada<br />

Bloquear llamadas es una opción que te permite administrar<br />

los cargos por roaming cuando realices o recibas llamadas<br />

fuera <strong>de</strong> la Red Nacional <strong>Sprint</strong>. Consulta la Sección 2D: “Cómo<br />

controlar el Roaming”en la página 95 para obtener más<br />

información sobre roaming.<br />

Para respon<strong>de</strong>r una llamada cuando estás en roaming y la<br />

función Bloquear llamadas está habilitada:<br />

1. Presiona .<br />

2. Presiona para continuar mientras aparece el<br />

mensaje emergente.<br />

Nota: Cuando el teléfono esté apagado, las llamadas entrantes irán<br />

directamente al correo <strong>de</strong> voz.<br />

32 Sección 2A: El teléfono: Aspectos básicos


Cómo finalizar una llamada<br />

Para <strong>de</strong>sconectar una llamada cuando hayas terminado<br />

<strong>de</strong> hablar:<br />

Cierra el teléfono o presiona .<br />

Notificación <strong>de</strong> llamada perdida<br />

Cuando no respon<strong>de</strong>s una llamada entrante, el registro <strong>de</strong><br />

llamadas perdidas se visualiza en la pantalla.<br />

Para llamar la entrada <strong>de</strong> la llamada perdida <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la pantalla <strong>de</strong><br />

aviso:<br />

Presiona Llamar (tecla programable izquierda).<br />

Consejo: Si tienes dos o más notificaciones, aparecerá la lista <strong>de</strong> Avisos<br />

Perdidos .<br />

Para visualizar una entrada <strong>de</strong> llamada perdida <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la pantalla<br />

inicial:<br />

1. Selecciona > Avisos Perdidos.<br />

2. Resalta la entrada que <strong>de</strong>seas visualizar y presiona .<br />

END<br />

Sección 2A: El teléfono: Aspectos básicos 33<br />

Aspectos básicos


Cómo llamar a números <strong>de</strong> emergencia<br />

Pue<strong>de</strong>s realizar llamadas al 911 (marca ),<br />

aun si el teléfono está bloqueado o si tu cuenta está restringida.<br />

Nota: Cuando realizas una llamada <strong>de</strong> emergencia, el teléfono pasa<br />

automáticamente al modo Emergencia.<br />

Durante la llamada, presiona Opciones (tecla programable<br />

<strong>de</strong>recha) para ver las opciones.<br />

Altavoz Activado para activar el modo altavoz. (Si el teléfono<br />

se encuentra en modo altavoz, la opción aparecerá como<br />

Altavoz Desactivad. para <strong>de</strong>sactivar el modo altavoz).<br />

Desbloquear Mi Tel. para <strong>de</strong>sbloquear el teléfono<br />

(sólo aparece si el teléfono está bloqueado).<br />

Cerrar Este Menú para cerrar el menú emergente (sólo<br />

aparece si el teléfono está bloqueado).<br />

Consejo: Presiona Mi Teléf (tecla programable izquierda) para mostrar<br />

tu número <strong>de</strong> teléfono durante una llamada <strong>de</strong> emergencia.<br />

Para salir <strong>de</strong>l modo Emergencia:<br />

1. Presiona para finalizar una llamada al 911.<br />

2. Presiona Opciones (tecla programable <strong>de</strong>recha) para ver<br />

el menú <strong>de</strong> opciones.<br />

3. Selecciona Salir <strong>de</strong>Emergencia.<br />

Nota: Cuando estás en el modo Emergencia, sólo pue<strong>de</strong>s salir <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

el menú <strong>de</strong> opciones.<br />

34 Sección 2A: El teléfono: Aspectos básicos


Para seleccionar opciones <strong>de</strong>l modo emergencia:<br />

1. Presiona para finalizar una llamada al 911.<br />

2. Presiona Opciones (tecla programable <strong>de</strong>recha).<br />

Llamar al 911 para llamar al 911.<br />

Llamar 911:Altavoz para llamar al 911 en modo<br />

altavoz.<br />

Salir <strong>de</strong>Emergencia para salir <strong>de</strong>l modo emergencia.<br />

3. Selecciona una opción y presiona .<br />

Información 911 mejorada (E911)<br />

Este teléfono tiene un chip <strong>de</strong> Sistema <strong>de</strong> posicionamiento<br />

global (GPS) integrado. Este chip es necesario para utilizar<br />

los servicios <strong>de</strong> ubicación <strong>de</strong> emergencia E911 en aquellos<br />

lugares don<strong>de</strong> estén disponibles.<br />

Cuando realizas una llamada <strong>de</strong> emergencia al 911, la función<br />

GPS <strong>de</strong>l teléfono comienza a buscar información para calcular<br />

tu ubicación aproximada. Determinar e informar tu ubicación<br />

aproximada pue<strong>de</strong> llevar 30 segundos o más. El tiempo que<br />

tar<strong>de</strong> esta función <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>rá <strong>de</strong> varias variables, como la<br />

disponibilidad <strong>de</strong> señales satelitales y la posibilidad <strong>de</strong><br />

acce<strong>de</strong>r a ellas.<br />

IMPORTANTE Siempre que realices una llamada <strong>de</strong> emergencia,<br />

informa tu ubicación al operador <strong>de</strong>l servicio 911.<br />

Es posible que algunos receptores <strong>de</strong> llamadas <strong>de</strong><br />

emergencia, conocidos como Puntos <strong>de</strong> respuesta<br />

para la seguridad pública (PSAP), no tengan el<br />

equipo necesario para recibir información <strong>de</strong><br />

ubicación <strong>de</strong> GPS <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el teléfono.<br />

Sección 2A: El teléfono: Aspectos básicos 35<br />

Aspectos básicos


Opciones para llamadas entrantes<br />

Si presionas Opciones (tecla programable <strong>de</strong>recha) durante una<br />

llamada, en la pantalla aparecerá una lista <strong>de</strong> funciones que<br />

podrás usar durante una llamada en curso. Las siguientes<br />

opciones están disponibles a través <strong>de</strong>l menú Opciones:<br />

Conmutar para respon<strong>de</strong>r una llamada entrante que<br />

quedará en espera o para sumar a un tercero durante una<br />

llamada tripartita.<br />

Silenciado o Desilenciado para silenciar o reactivar el<br />

micrófono <strong>de</strong> tu teléfono.<br />

Transferir Audio para cambiar la llamada al dispositivo<br />

<strong>de</strong>seado (si está disponible).<br />

Altavoz Activado o Altavoz Desactivad. para activar o<br />

<strong>de</strong>sactivar el modo altavoz.<br />

Altavoz Activado para activar el modo altavoz (Pue<strong>de</strong>s<br />

ajustar el volumen <strong>de</strong>l altavoz usando la tecla lateral<br />

<strong>de</strong> volumen en el lado izquierdo <strong>de</strong>l teléfono).<br />

Altavoz Desactivad. para usar el audífono <strong>de</strong>l teléfono.<br />

ADVERTENCIA No coloques el altavoz cerca <strong>de</strong> tu oído mientras lo<br />

utilizas ya que podrías dañar tu capacidad auditiva.<br />

Llam. Tripartita para llamar a una tercera persona.<br />

Avisos Perdidos para mostrar las notificaciones <strong>de</strong> llamadas<br />

perdidas.<br />

Historia para acce<strong>de</strong>r al menú <strong>de</strong> registro <strong>de</strong> llamadas.<br />

(Consulta “Cómo administrar el registro <strong>de</strong> llamadas”en la<br />

página 101).<br />

Contactos para acce<strong>de</strong>r al menú <strong>de</strong> Contactos.<br />

(Consulta “Cómo usar Contactos”en la página 106).<br />

Mensajes para acce<strong>de</strong>r al menú <strong>de</strong> Mensajes.<br />

Herramientas para acce<strong>de</strong>r al menú <strong>de</strong> Herramientas.<br />

(Consulta “Cómo usar el Calendario y las Herramientas <strong>de</strong>l<br />

teléfono”en la página 118).<br />

36 Sección 2A: El teléfono: Aspectos básicos


Configuración para acce<strong>de</strong>r al menú <strong>de</strong> configuración.<br />

(Consulta “Cómo controlar la configuración <strong>de</strong>l teléfono”en<br />

la página 50).<br />

Durante una llamada, la tecla programable izquierda y la tecla<br />

lateral <strong>de</strong> cámara funciona como una tecla Silenciado.<br />

Si necesitas privacidad, mantenla presionada para silenciar el<br />

micrófono <strong>de</strong>l teléfono. Vuelve a mantenerla presionada para<br />

anular el silencio <strong>de</strong>l teléfono.<br />

Opciones para finalización <strong>de</strong> llamadas<br />

Para mostrar las siguientes opciones, presiona Opciones (tecla<br />

programable <strong>de</strong>recha) <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los 10 segundos posteriores a<br />

<strong>de</strong>sconectar una llamada.<br />

Llamar <strong>de</strong> Nuevo para marcar el número <strong>de</strong> teléfono.<br />

Llamar:Altavoz para marcar el número telefónico<br />

programado en el modo Altavoz.<br />

Enviar Mensaje para enviar un mensaje <strong>de</strong> Texto SMS, un<br />

mensaje <strong>de</strong> Voz SMS, o un mensaje <strong>de</strong> Correo Foto.<br />

Registrar Núm. Tel. para guardar el número <strong>de</strong> teléfono en<br />

los Contactos.<br />

Ir a Direct.Telef. aparece cuando el número <strong>de</strong> teléfono<br />

ya está en los Contactos (Consulta “Cómo guardar un<br />

número <strong>de</strong> teléfono”en la página 38).<br />

Renombrar para cambiar el nombre <strong>de</strong> entrada actual al<br />

nombre <strong>de</strong> I<strong>de</strong>ntificador <strong>de</strong> Llamadas (si es aplicable).<br />

Nota: Las opciones para finalización <strong>de</strong> llamada no se visualizan<br />

para las llamadas i<strong>de</strong>ntificadas como Sin ID <strong>de</strong> Llamada,<br />

Privada, ID <strong>de</strong> Restringida, o ID No Disponible.<br />

Consejo: También pue<strong>de</strong>s elegir enviar un mensaje presionando<br />

Env. Msj. (tecla programable izquierda).<br />

Sección 2A: El teléfono: Aspectos básicos 37<br />

Aspectos básicos


Cómo guardar un número <strong>de</strong> teléfono<br />

El teléfono pue<strong>de</strong> almacenar hasta 500 entradas <strong>de</strong> contactos.<br />

Los contactos pue<strong>de</strong>n almacenar hasta 700 números<br />

telefónicos, y el nombre <strong>de</strong> cada entrada pue<strong>de</strong> incluir hasta<br />

32 caracteres. Automáticamente, el teléfono clasifica las<br />

entradas <strong>de</strong> contactos en or<strong>de</strong>n alfabético. (Para obtener más<br />

información, consulta la Sección 2F: “Cómo usar Contactos”<br />

en la página 106).<br />

Para guardar un número <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la pantalla inicial:<br />

1. Ingresa un número <strong>de</strong> teléfono y presiona Opciones<br />

(tecla programable <strong>de</strong>recha) > Registrar Núm. Tel.<br />

2. Selecciona Nuevo Nombre para crear una nueva entrada<br />

<strong>de</strong> contactos o De Direct. Tel. para almacenar el número a<br />

la entrada existente. (Este paso no es necesario si estás<br />

registrando una entrada en tu lista <strong>de</strong> contacto por<br />

primera vez).<br />

3. Selecciona una etiqueta y presiona .<br />

4. Ingrese un nombre para nueva entrada usando el<br />

teclado y presiona<br />

– O bien –<br />

.<br />

Selecciona una entrada que ya está registrada en los<br />

Contactos y presiona para guardar el nuevo número.<br />

5. Presiona Registrar (tecla programable izquierda) para<br />

registrar la entrada.<br />

6. Presiona Fin (tecla programable izquierda) para volver<br />

a la pantalla inicial.<br />

38 Sección 2A: El teléfono: Aspectos básicos


Cómo buscar un número <strong>de</strong> teléfono<br />

Pue<strong>de</strong>s buscar en las entradas <strong>de</strong> contactos números <strong>de</strong><br />

teléfono que contengan una <strong>de</strong>terminada serie <strong>de</strong> números.<br />

Para buscar un número <strong>de</strong> teléfono:<br />

1. Ingresa los últimos cuatro (o más) dígitos <strong>de</strong>l número en<br />

la pantalla inicial. (Cuantos más números ingreses, la<br />

búsqueda será más específica).<br />

2. Selecciona Opciones (tecla programable <strong>de</strong>recha) ><br />

Buscar. (Aparece la entrada en los Contactos que termina<br />

en los dígitos que ingresaste).<br />

3. Resalta la entrada y presiona para visualizarla.<br />

Presiona para marcar el número.<br />

Cómo marcar y guardar números <strong>de</strong> teléfono<br />

con pausas<br />

Pue<strong>de</strong>s marcar o guardar números <strong>de</strong> teléfonos con pausas<br />

para su utilización en sistemas automatizados como el correo<br />

<strong>de</strong> voz o los números <strong>de</strong> facturación <strong>de</strong> tarjetas <strong>de</strong> crédito.<br />

Existen dos tipos <strong>de</strong> pausas disponibles en el teléfono:<br />

Pausa Completa envía la siguiente serie <strong>de</strong> números<br />

cuando presionas .<br />

Pausa <strong>de</strong> 2 Seg. automáticamente envía la siguiente serie<br />

<strong>de</strong> números <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> dos segundos.<br />

Nota: Pue<strong>de</strong>s tener varias pausas en un número <strong>de</strong> teléfono y<br />

también combinar pausas largas y <strong>de</strong> dos segundos.<br />

Sección 2A: El teléfono: Aspectos básicos 39<br />

Aspectos básicos


Para marcar o guardar números <strong>de</strong> teléfono con pausas:<br />

1. Ingresa el número <strong>de</strong> teléfono.<br />

2. Presiona Opciones (tecla programable <strong>de</strong>recha) y<br />

selecciona Pausa Completa o Pausa <strong>de</strong> 2 Seg. (Las pausas<br />

largas se visualizan como una “C”y las pausas <strong>de</strong><br />

2 segundos como una “D”).<br />

3. Ingresa números adicionales.<br />

4. Presiona<br />

– O bien –<br />

para marcar el número.<br />

Para guardar el número en tus Contactos, selecciona<br />

Opciones (tecla programable <strong>de</strong>recha) ><br />

Registrar Núm. Tel.<br />

Nota: Cuando marques un número con una pausa larga, presiona<br />

TALK para enviar la siguiente serie <strong>de</strong> números.<br />

Cómo utilizar la marcación abreviada<br />

La marcación abreviada es similar a la marcación rápida.<br />

Pue<strong>de</strong>s utilizar cualquiera <strong>de</strong> las siguientes funciones <strong>de</strong><br />

marcación abreviada.<br />

El Contacto.Coinci<strong>de</strong> te permite obtener cualquier número<br />

guardado en los contactos al ingresar sólo los últimos<br />

dígitos <strong>de</strong>l número (entre tres y seis) y el número pedido se<br />

disca automáticamente. (Consulta “Para activar la función<br />

<strong>de</strong> contacto coinci<strong>de</strong>”en la página 81).<br />

El Prefijo te permite agregar prefijos pre<strong>de</strong>terminados<br />

(los primeros cinco o seis dígitos) a los últimos cuatro o<br />

cinco dígitos que ingresaste y, luego, marca el número<br />

automáticamente. (Consulta la página 81 para registrar un<br />

número prefijo y activar la función Prefijo).<br />

40 Sección 2A: El teléfono: Aspectos básicos


Para realizar una llamada mediante la marcación abreviada <strong>de</strong>l<br />

Contacto Coinci<strong>de</strong> Ajustado:<br />

1. Ingresa los últimos tres a seis dígitos <strong>de</strong>l número <strong>de</strong><br />

teléfono <strong>de</strong> un contacto.<br />

2. Presiona . Si existe más <strong>de</strong> un número coinci<strong>de</strong>nte en<br />

3.<br />

la lista <strong>de</strong> contactos, aparecerá la lista <strong>de</strong> marcación<br />

abreviada.<br />

Selecciona el nombre al que <strong>de</strong>seas llamar <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la lista<br />

y, luego, presiona para realizar una llamada.<br />

Nota: Cuando la función Contacto Coinci<strong>de</strong> está activada y tus números<br />

<strong>de</strong>seados se guardan en Contactos (in<strong>de</strong>pendientemente <strong>de</strong> si la<br />

opción Prefijo está activada o <strong>de</strong>sactivada), pue<strong>de</strong>s mostrar el<br />

número al ingresar los últimos tres o seis dígitos.<br />

Para realizar una llamada con la función marcación abreviada <strong>de</strong> Prefijo:<br />

1. Ingresa los últimos cuatro o cinco dígitos <strong>de</strong>l número<br />

que <strong>de</strong>seas.<br />

2. Presiona .<br />

Nota: Cuando la función Prefijo está activada y la función Contacto<br />

Coinci<strong>de</strong> está <strong>de</strong>sactivada, pue<strong>de</strong>s mostrar el número <strong>de</strong> 10<br />

dígitos (incluido el número <strong>de</strong> prefijo pre<strong>de</strong>finido) al ingresar los<br />

últimos cuatro o cinco dígitos <strong>de</strong>l número.<br />

Nota: La función Prefijo está disponible cuando se cumplen todas<br />

estas condiciones:<br />

• Prefijo está activada.<br />

• Se <strong>de</strong>finió un número <strong>de</strong> prefijo.<br />

• El total combinado (número <strong>de</strong> prefijo más los dígitos que<br />

ingresas) es 10 dígitos.<br />

Cuando la función Contacto Coinci<strong>de</strong> y Prefijo se establecen<br />

en Activado y el número que <strong>de</strong>seas no se guardó en<br />

Contactos, pue<strong>de</strong>s mostrar el número <strong>de</strong> 10 dígitos (incluido<br />

el número <strong>de</strong> prefijo <strong>de</strong> cinco o seis dígitos) al ingresar los<br />

últimos cuatro o cinco dígitos <strong>de</strong>l número.<br />

Sección 2A: El teléfono: Aspectos básicos 41<br />

Aspectos básicos


Consejo: También pue<strong>de</strong>s realizar una llamada si presionas Opciones<br />

(tecla programable <strong>de</strong>recha) > Marc.Abreviada luego <strong>de</strong>l<br />

primer paso <strong>de</strong>scrito previamente o en la página anterior<br />

para realizar una llamada meidante la función<br />

Marc. Abreviada con la opción Contacto Coinci<strong>de</strong> o Prefijo.<br />

Cómo marcar <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la lista <strong>de</strong> contactos<br />

Para marcar directamente <strong>de</strong>s<strong>de</strong> una entrada <strong>de</strong> Contactos:<br />

1. Selecciona > Contactos > Buscar/Agregar.<br />

Acceso directo: En la pantalla inicial, presiona Contactos (tecla<br />

programable <strong>de</strong>recha) para enumerar las entradas.<br />

2. Selecciona la entrada a la cual quieres llamar y presiona<br />

para marcar el número <strong>de</strong> teléfono pre<strong>de</strong>terminado <strong>de</strong> esa<br />

entrada.<br />

– O bien –<br />

Para marcar otro número <strong>de</strong> esa entrada, selecciona el<br />

nombre y presiona , selecciona el número al cual<br />

quieres llamar y presiona .<br />

Cómo usar marcación rápida<br />

Pue<strong>de</strong>s almacenar hasta ocho números <strong>de</strong> marcación rápida<br />

en la memoria <strong>de</strong> tu teléfono para llamar a los amigos o a la<br />

familia tan fácil como presionar una tecla. Mediante esta<br />

función podrás discar los números que prefieras con sólo<br />

presionar una tecla para las ubicaciones <strong>de</strong> marcación rápida<br />

<strong>de</strong> 2 a 9. (Para más información sobre cómo asignar números<br />

<strong>de</strong> marcación rápida, consulta “Cómo asignar números <strong>de</strong><br />

marcación rápida”en la página 113).<br />

42 Sección 2A: El teléfono: Aspectos básicos


Para utilizar la marcación rápida para llamadas <strong>de</strong> voz:<br />

Des<strong>de</strong> la pantalla inicial, mantén presionada la tecla<br />

a<strong>de</strong>cuada durante dos segundos, aproximadamente.<br />

La pantalla confirma que se ha marcado el número<br />

cuando aparece “Conectando...”.<br />

Nota: La función <strong>de</strong> marcación rápida no está disponible cuando<br />

estás en modo roaming. Siempre que estés en roaming fuera<br />

<strong>de</strong> la Red Nacional <strong>Sprint</strong>, <strong>de</strong>bes marcar 11 dígitos (1 + código<br />

<strong>de</strong> área + número).<br />

Cómo ingresar texto<br />

Cómo seleccionar un modo <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong> caracteres<br />

El teléfono ofrece métodos convenientes para ingresar<br />

palabras, letras, puntuación y números en el teléfono cuando<br />

se te indique que ingreses texto (por ejemplo, cuando agregas<br />

una entrada a Contactos o cuando utilizas el Correo <strong>de</strong> Fotos<br />

<strong>Sprint</strong> y la Mensajería <strong>de</strong> Texto SMS).<br />

Cómo cambiar el modo <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong> caracteres:<br />

1. Cuando veas una pantalla don<strong>de</strong> pue<strong>de</strong>s ingresar texto,<br />

presiona Modo (tecla programable <strong>de</strong>recha) para<br />

cambiar el modo <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong> caracteres.<br />

2. Utiliza la tecla <strong>de</strong> navegación para seleccionar una <strong>de</strong> las<br />

siguientes opciones:<br />

Nota: Los menús varían según el campo para ingresar texto. Si veas<br />

triángulos en la <strong>de</strong>recha <strong>de</strong>l menú, pue<strong>de</strong>s presionar las teclas<br />

<strong>de</strong> navegación <strong>de</strong>recha e izquierda para cambiar entre los<br />

menús relacionados.<br />

Sección 2A: El teléfono: Aspectos básicos 43<br />

Aspectos básicos


T9 Texto para ingresar caracteres con el modo <strong>de</strong><br />

entrada <strong>de</strong> texto predictiva T9. (Consulta la página 46).<br />

Alfabeto para ingresar caracteres mediante el modo<br />

Alfabeto. (Consulta la página 48).<br />

SÍMBOLO para ingresar símbolos. (Consulta la<br />

página 49).<br />

CARETOS para ingresar dibujos sonrientes. (Consulta<br />

la página 49).<br />

Emoticonos para ingresar “emoticonos”. (Consulta la<br />

página 49).<br />

Atajos <strong>de</strong> Web para ingresar atajos <strong>de</strong> Web<br />

(por ejemplo, www., http:// o .com).<br />

Mensajes Fijos para ingresar mensajes fijos.<br />

(Consulta la página 67).<br />

Msjs. Recientes para ingresar mensajes <strong>de</strong> uso<br />

reciente.<br />

Lista <strong>de</strong> Pegar para pegar texto copiado o cortado<br />

(si correspon<strong>de</strong>).<br />

De List. Programa para utilizar las palabras<br />

programadas en la agenda como Programa.<br />

De Lista Tareas para utilizar las palabras<br />

programadas en la agenda como Tareas.<br />

NÚMERO para ingresar números. (Consulta la<br />

página 49).<br />

Firma para ingresar tu firma. (Consulta la página 68).<br />

Selección Idioma para seleccionar el idioma English o<br />

Español.<br />

BorrarTodo para borrar todo el texto (si correspon<strong>de</strong>).<br />

Seleccionar Texto para seleccionar texto almacenado<br />

que luego se copiará o cortará. (si correspon<strong>de</strong>).<br />

Agregar Palabra para almacenar palabras que usas<br />

con frecuencia. (Consulta la página 46).<br />

Opciones <strong>de</strong> Texto para mostrar el menú <strong>de</strong> los<br />

ajustes <strong>de</strong> ingreso <strong>de</strong> texto. (Consulta la página 46).<br />

44 Sección 2A: El teléfono: Aspectos básicos


Consejo: Al ingresar texto, presiona Shift* para cambiar la letra a<br />

mayúscula: ABC > abc > Abc (El modo alfabeto)<br />

T9W > t9w > T9w (El modo entrada <strong>de</strong> texto T9).<br />

Cómo ingresar caracteres con el modo <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong> texto T9<br />

La entrada <strong>de</strong> texto T9 te permite ingresar texto en el teléfono al<br />

presionar las teclas sólo una vez por letra. (Para seleccionar el<br />

modo T9 Texto al ingresar texto, consulta “Cómo seleccionar un<br />

modo <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong> caracteres”en la página 43).<br />

El modo <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong> texto T9 analiza las letras que ingresas<br />

mediante una base <strong>de</strong> datos <strong>de</strong> palabras intuitiva y crea la palabra<br />

pertinente. (La palabra pue<strong>de</strong> cambiar mientras escribes).<br />

Para ingresar una palabra con la entrada <strong>de</strong> T9 Texto:<br />

1. Selecciona el modo <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong> caracteres T9 Texto.<br />

(Consulta “Cómo seleccionar un modo <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong><br />

caracteres”en la página 43).<br />

2. Presiona las teclas correspondientes una vez por cada<br />

letra para ingresar una palabra. (Por ejemplo, para<br />

ingresar la palabra “Bill”, presiona ).<br />

(Si cometes un error, presiona para borrar<br />

sólo un caracter. Mantén presionada para borrar<br />

una entrada completa).<br />

3. Utiliza la tecla <strong>de</strong> navegación para <strong>de</strong>splazarse a través<br />

<strong>de</strong> la lista (cuando correspon<strong>de</strong>) y, luego, selecciona una<br />

palabra.<br />

4. Para aceptar una palabra e insertar un espacio,<br />

presiona .<br />

Cómo agregar una palabra a la base <strong>de</strong> datos T9<br />

Si la palabra que <strong>de</strong>seas ingresar no aparece como una opción<br />

en la pantalla al utilizar la entrada <strong>de</strong> texto T9, pue<strong>de</strong>s<br />

agregarla a la base <strong>de</strong> datos.<br />

Sección 2A: El teléfono: Aspectos básicos 45<br />

Aspectos básicos


Para agregar una palabra a la base <strong>de</strong> datos <strong>de</strong> Entrada <strong>de</strong> texto T9:<br />

1. Selecciona Modo > Agregar Palabra.<br />

2. Ingresa la palabra con el modo Alfabeto (opción <strong>de</strong><br />

ingreso <strong>de</strong> texto múltiple) y presiona Registrar (tecla<br />

programable izquierda). Consulta “Cómo ingresar<br />

caracteres con el modo Alfabeto”en la página 47. La<br />

palabra aparecerá como una <strong>de</strong> las opciones la próxima<br />

vez que te <strong>de</strong>splaces a través <strong>de</strong> la entrada <strong>de</strong> texto T9.<br />

Para editar o borrar las palabras que agregaste:<br />

1. Selecciona Modo (tecla programable <strong>de</strong>recha) ><br />

Opciones <strong>de</strong>Texto > Mis Palabras.<br />

- O bien -<br />

Des<strong>de</strong> la pantalla inicial, selecciona > Configuración ><br />

Entrada Texto > Mis Palabras.<br />

2. Resalta la palabra y selecciona Opciones (tecla<br />

programable <strong>de</strong>recha).<br />

3. Selecciona una opción, y presiona .<br />

Editar para editar una palabra en Mis palabras.<br />

Borrar para borrar una palabra en Mis palabras.<br />

Cómo personalizar los Ajustes T9<br />

Para personalizar los Ajustes T9:<br />

1. Selecciona<br />

Ajustes T9.<br />

-O bien-<br />

> Configuración > Entrada Texto ><br />

Selecciona Opciones <strong>de</strong>Texto en el mo<strong>de</strong> <strong>de</strong> entrada y,<br />

luego, selecciona T9 Texto. (Consulta “Cómo seleccionar<br />

un modo <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong> caracteres”en la página 43).<br />

2. Selecciona la opción que <strong>de</strong>sees y presiona .<br />

Predicción TextoSig. para mostrar automáticamente<br />

la palabra que sigue a la corriente entrada <strong>de</strong> texto.<br />

46 Sección 2A: El teléfono: Aspectos básicos


Completar Texto para mostrar las palabras<br />

completadas que coinci<strong>de</strong>n con las teclas tocadas<br />

por ti sin ingresar la palabra entera.<br />

Escanear Texto para permitir introducción <strong>de</strong> texto<br />

T9 para reconocer las palabras buscando el<br />

Directorio <strong>de</strong>l Teléfono y los mensajes.<br />

Lis.Selec.Palabra para mostrar en pantalla la lista<br />

<strong>de</strong> elección <strong>de</strong> palabras.<br />

Mostrar <strong>de</strong>sp.entrar para seleccionar en qué<br />

momento aparecerá la lista <strong>de</strong> elección <strong>de</strong> palabras<br />

(luego <strong>de</strong> ingresar entre uno y tres dígitos). La lista <strong>de</strong><br />

elección <strong>de</strong> palabras aparecerá según la cantidad <strong>de</strong><br />

dígitos que hayas seleccionado.<br />

Mostrar <strong>de</strong>sp.esprar para seleccionar la cantidad<br />

<strong>de</strong> segundos que el teléfono <strong>de</strong>be esperar para<br />

mostrar la lista <strong>de</strong> elección <strong>de</strong> palabras.<br />

Para obtener más información sobre la entrada <strong>de</strong> texto T9,<br />

visita el sitio Web <strong>de</strong> Tegic en www.T9.com.<br />

Cómo ingresar caracteres con el modo Alfabeto<br />

Para ingresar caracteres con el modo Alfabeto (opción <strong>de</strong> ingreso<br />

<strong>de</strong> texto múltiple):<br />

1. Selecciona el modo Alfabeto. (Consulta “Cómo<br />

seleccionar un modo <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong> caracteres”en la<br />

página 43).<br />

2. Presiona las teclas correspondientes repetidamente<br />

hasta que aparezca la letra correcta. Por ejemplo, para<br />

ingresar la palabra “Bill”presiona dos veces,<br />

tres veces, tres veces y, luego, presiona tres<br />

veces nuevamente. Si cometes un error, presiona<br />

para borrar sólo un caracter. Mantén presionada<br />

borrar una palabra completa.<br />

para<br />

Sección 2A: El teléfono: Aspectos básicos 47<br />

Aspectos básicos


En forma pre<strong>de</strong>terminada, la primera letra <strong>de</strong> una entrada<br />

aparece en mayúscula y las letras siguientes en minúsculas.<br />

Después <strong>de</strong> que se ingresa un caracter, el cursor avanza<br />

automáticamente al siguiente espacio luego <strong>de</strong> dos<br />

segundos o cuando se ingresa un caracter con otra tecla.<br />

Los caracteres se <strong>de</strong>splazan en el siguiente or<strong>de</strong>n:<br />

Tecla<br />

ABC<br />

DEF<br />

GHI<br />

JKL<br />

MNO<br />

PQRS<br />

TUV<br />

WXYZ<br />

Space<br />

Shift<br />

Secuencia en inglés<br />

Mayúsculas<br />

Minúsculas<br />

. , @ 1 ? ! # / * A B C 2<br />

a b c 2<br />

D E F 3<br />

d e f 3<br />

G H I 4<br />

g h i 4<br />

J K L 5<br />

j k l 5<br />

M N O 6<br />

m n o 6<br />

P Q R S 7<br />

p q r s 7<br />

T U V 8<br />

t u v 8<br />

W X Y Z 9<br />

0<br />

Espacio<br />

w x y z 9<br />

Una mayúscula Bloq Mayús Sin mayúsculas<br />

48 Sección 2A: El teléfono: Aspectos básicos


En el modo Español, los caracteres se <strong>de</strong>splazan en el<br />

siguiente or<strong>de</strong>n:<br />

Tecla<br />

ABC<br />

DEF<br />

GHI<br />

JKL<br />

MNO<br />

PQRS<br />

TUV<br />

WXYZ<br />

Space<br />

Shift<br />

Secuencia en español<br />

Mayúsculas<br />

Minúsculas<br />

. , @ 1 ¿ ? ¡ ! # / * A Á B C 2<br />

a á b c 2<br />

D E É F 3<br />

d e é f 3<br />

G H I Í 4<br />

g h i í 4<br />

J K L 5<br />

j k l 5<br />

M N Ñ O Ó 6<br />

m n ñ o ó 6<br />

P Q R S 7<br />

p q r s 7<br />

T U Ú Ü V 8<br />

t u ú ü v 8<br />

W X Y Z 9<br />

0<br />

Espacio<br />

w x y z 9<br />

Una mayúscula Bloq Mayús Sin mayúsculas<br />

Consejo: El comienzo <strong>de</strong> una palabra luego <strong>de</strong> un espacio cambia <strong>de</strong><br />

minúscula a mayúscula según el modo <strong>de</strong> cambio. Pue<strong>de</strong>s<br />

cambiar el modo mayúsculas al presionar Shift*.<br />

Cómo ingresar símbolos, caretos, emoticones,<br />

mensajes fijos y números<br />

Las maneras alternas <strong>de</strong> introducción <strong>de</strong> textos pue<strong>de</strong>n<br />

ayudarte a facilitar composición <strong>de</strong> mensajes y navegación <strong>de</strong><br />

la Web. Estas maneras, incluyendo SÍMBOLO, CARETOS,<br />

Emoticonos o Mensajes Fijos pue<strong>de</strong>n acce<strong>de</strong>r <strong>de</strong> la misma<br />

manera.<br />

1. Selecciona un modo <strong>de</strong> ingreso <strong>de</strong> caracteres (como<br />

SÍMBOLO, CARETOS, Emoticonos, o Mensajes Fijos).<br />

(Consulta “Cómo seleccionar un modo <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong><br />

caracteres”en la página 43).<br />

2. Utiliza el teclado o la tecla <strong>de</strong> navegación para<br />

seleccionar el texto, símbolo, o número y presiona .<br />

Sección 2A: El teléfono: Aspectos básicos 49<br />

Aspectos básicos


Cómo controlar la configuración<br />

<strong>de</strong>l teléfono<br />

En esta sección<br />

Cómo configurar los tonos (página 51)<br />

Cómo configurar la pantalla (página 58)<br />

Sección 2B<br />

Cómo configurar la función <strong>de</strong> Localización (página 65)<br />

Cómo configurar la función <strong>de</strong> Mensajería (página 66)<br />

Modo <strong>de</strong> avión (página 71)<br />

Uso <strong>de</strong> TTY con el Servicio <strong>de</strong> <strong>Sprint</strong> (página 72)<br />

Backup Inalámbrico (página 74)<br />

Opciones <strong>de</strong> configuración <strong>de</strong>l teléfono (página 76)<br />

Mediante las opciones <strong>de</strong> menú disponibles en el teléfono,<br />

pue<strong>de</strong>s personalizarlo para que suene, se vea y funcione<br />

exactamente como lo <strong>de</strong>seas. Esta sección <strong>de</strong>scribe cómo<br />

pue<strong>de</strong>s cambiar la configuración <strong>de</strong>l teléfono para que se<br />

a<strong>de</strong>cuen a tus necesida<strong>de</strong>s. Utiliza algunos minutos para<br />

revisar estas opciones y ajustar o agregar la configuración<br />

más conveniente.<br />

50 Sección 2B: Cómo controlar la configuración <strong>de</strong>l teléfono


Cómo configurar los tonos<br />

Tipos <strong>de</strong> timbres<br />

Los tipos <strong>de</strong> timbre (Consulta los ejemplos abajo) te ayudan a<br />

i<strong>de</strong>ntificar las llamadas entrantes y los mensajes avisos, al<br />

encen<strong>de</strong>r/apagar y eventos programados.<br />

Los timbres preprogramados incluyen diferentes tipos <strong>de</strong><br />

timbres estándar y música conocida.<br />

El timbre vibrador te alerta sobre llamadas o mensajes sin<br />

molestar a otros.<br />

Los timbres <strong>de</strong>scargados pue<strong>de</strong>n cargarse directamente en<br />

el teléfono.<br />

Cómo seleccionar los tipos <strong>de</strong> timbre para las llamadas<br />

entrantes<br />

El teléfono ofrece diferentes opciones <strong>de</strong> timbre que te<br />

permiten personalizar la configuración <strong>de</strong> tu timbre.<br />

Estas opciones te permiten i<strong>de</strong>ntificar llamadas entrantes<br />

según el timbre.<br />

Para seleccionar un tipo <strong>de</strong> timbre para las llamadas entrantes:<br />

1. Selecciona > Configuración > Tonos > Tipo <strong>de</strong> Timbre ><br />

2.<br />

Llam. Entrantes.<br />

Selecciona Con ID <strong>de</strong> Llamada o Sin ID <strong>de</strong> Llamada.<br />

3. Selecciona Tonos Simples, Tonos <strong>de</strong> Timbre, Melodías,<br />

Timbre y Voz, Mi Contenido (para timbre), -Bajar Nuevo,<br />

Mi Contenido (para vi<strong>de</strong>o), Mis Álbums, o Media Asignada.<br />

4. Selecciona un timbre disponible y presiona .<br />

Sección 2B: Cómo controlar la configuración <strong>de</strong>l teléfono 51<br />

Configuración<br />

<strong>de</strong>l teléfono


Para seleccionar un tipo <strong>de</strong> timbre para las llamadas entrantes<br />

mientras esté Roaming:<br />

1. Selecciona > Configuración > Tonos > Tipo <strong>de</strong> Timbre ><br />

2.<br />

Llam. Entrantes.<br />

Selecciona Roaming > Distintivo. (Selecciona Normal para<br />

<strong>de</strong>sactivar esta función).<br />

Cómo seleccionar timbres para Mensajes<br />

Para seleccionar un timbre para mensajes <strong>de</strong> texto SMS, correo<br />

foto, mensajes <strong>de</strong> voz SMS, o Email:<br />

1. Selecciona<br />

Mensajes.<br />

> Configuración > Tonos > Tipo <strong>de</strong> Timbre ><br />

2. Selecciona Mensaje Texto, Correo Foto, Correo <strong>de</strong> Voz,<br />

SMS <strong>de</strong> Voz, o Email.<br />

3. Selecciona Tonos Simples, Tonos <strong>de</strong> Timbre, Melodías,<br />

Timbre <strong>de</strong> Voz, Mi Contenido, o -Bajar Nuevo.<br />

4. Selecciona un timbre disponible y presiona .<br />

Cómo configurar un Tono al Encen<strong>de</strong>r/al Apagar<br />

Para configurar un tono al encen<strong>de</strong>r/al Apagar:<br />

1. Selecciona > Configuración > Tonos > Tipo <strong>de</strong> Timbre.<br />

2. Selecciona Encen<strong>de</strong>r o Apagar.<br />

3. Selecciona >Tonos, Desactivar, Mi contenido,<br />

4.<br />

o -Bajar Nuevo.<br />

Selecciona un tono y pressiona .<br />

52 Sección 2B: Cómo controlar la configuración <strong>de</strong>l teléfono


Cómo seleccionar un tipo <strong>de</strong> vibración<br />

Con esta función, pue<strong>de</strong>s seleccionar el tipo <strong>de</strong> vibración para<br />

las llamadas entrantes, los mensajes, los avisos, y los eventos<br />

programados.<br />

Para seleccionar el tipo <strong>de</strong> vibración:<br />

1. Selecciona > Configuración > Tonos ><br />

2.<br />

Tipo <strong>de</strong> Vibración.<br />

Selecciona Llam. Entrantes, Mensajes , Aviso, o Programa.<br />

Los menús siguientes requieren un paso addtional:<br />

Llam. Entrantes: selecciona Con ID <strong>de</strong> Llamada,<br />

Sin ID <strong>de</strong> Llamada o Roaming.<br />

Mensajes: selecciona Mensaje Texto, Correo Foto,<br />

Correo <strong>de</strong> Voz, SMS <strong>de</strong> Voz o Email.<br />

3. Selecciona un tipo <strong>de</strong> vibración y presiona .<br />

Cómo configurar tonos <strong>de</strong> tecla<br />

Con esta función, pue<strong>de</strong>s configurar el tipo <strong>de</strong> tonos <strong>de</strong> tecla,<br />

volumen, y longitud. (Los tonos más largos pue<strong>de</strong>n ofrecer un<br />

mejor reconocimiento <strong>de</strong>l tono al marcar para ingresar al<br />

correo <strong>de</strong> voz o a otros sistemas automáticos).<br />

Para seleccionar duración <strong>de</strong>l tono, volumen, o tipo:<br />

1. Seleccionar > Configuración > Tonos > Tonos <strong>de</strong> Tecla.<br />

2. Selecciona una opción y presiona .<br />

Longitud <strong>de</strong> Tono para seleccionar Corta o Larga.<br />

Volumen <strong>de</strong> Tono para seleccionar un volumen <strong>de</strong><br />

tonos <strong>de</strong> tecla.<br />

Tipo <strong>de</strong> Tono para seleccionar un tipo <strong>de</strong> tonos <strong>de</strong><br />

tecla.<br />

Sección 2B: Cómo controlar la configuración <strong>de</strong>l teléfono 53<br />

Configuración<br />

<strong>de</strong>l teléfono


Cómo configurar la guía <strong>de</strong> voz<br />

La función <strong>de</strong> Guía <strong>de</strong> Voz se ejecutan ambas funciones <strong>de</strong> la<br />

guía <strong>de</strong> voz y el eco <strong>de</strong> tecla pulsar. Con esta función te permite<br />

escuchar guías <strong>de</strong> voz cuando estás usando marcación por<br />

voz, la función <strong>de</strong> memos <strong>de</strong> voz, contestadora, etc. y escuchar<br />

una voz que menciona los números a medida que presionas el<br />

teclado.<br />

Nota: La configuración pre<strong>de</strong>terminada es <strong>de</strong>sactivada.<br />

Cuando el volumen <strong>de</strong> timbre esté configurado como Silenciar<br />

o Vibrar Todo, no se escucharán las guías <strong>de</strong> voz.<br />

La función <strong>de</strong> tonos <strong>de</strong> tecla está disponible cuando estás en<br />

la pantalla inicial.<br />

Para activar o <strong>de</strong>sactivar las guías <strong>de</strong> voz:<br />

1. Selecciona > Configuración > Tonos > Guía <strong>de</strong> Voz.<br />

2. Selecciona Activar o Desactivar.<br />

54 Sección 2B: Cómo controlar la configuración <strong>de</strong>l teléfono


Cómo configurar el volumen <strong>de</strong>l teléfono<br />

Pue<strong>de</strong>s ajustar la configuración <strong>de</strong>l volumen <strong>de</strong>l teléfono para<br />

que se a<strong>de</strong>cue a tus necesida<strong>de</strong>s y a tu contexto.<br />

Cómo ajustar el volumen <strong>de</strong>l timbre<br />

Para ajustar el volumen <strong>de</strong>l timbre:<br />

1. Selecciona > Configuración > Tonos > Volumen > Timbre.<br />

2. Utiliza la tecla <strong>de</strong> navegación, elige el nivel <strong>de</strong> volumen,<br />

1 Beep, Timbre Desactiv., Vibrar Todo, o Silenciar y<br />

selecciona Fin (tecla programable izquierda).<br />

Consejo: Pue<strong>de</strong>s hacer vibrar siempre el timbre en cualquier volumen<br />

marcando la casilla al lado <strong>de</strong> Vibra Siempre.<br />

Pue<strong>de</strong>s elegir un nivel <strong>de</strong> volumen, 1 Beep, Timbre Desactiv., o<br />

Vibrar Todo, en la pantalla inicial (o el volumen <strong>de</strong>l auricular<br />

durante una llamada) con la tecla lateral <strong>de</strong> volumen.<br />

Cómo ajustar el volumen <strong>de</strong> Avisos<br />

Esta configuración controla el volumen <strong>de</strong> avisos para el<br />

mensajes <strong>de</strong> texto SMS, correo <strong>de</strong> foto, correo <strong>de</strong> voz, el<br />

mensajes <strong>de</strong> voz SMS, o emails. Pue<strong>de</strong>s ajustar el volumen <strong>de</strong><br />

los avisos separadamente <strong>de</strong>l volumen <strong>de</strong>l timbre.<br />

Para ajustar el volumen <strong>de</strong> avisos:<br />

1. Selecciona<br />

Avanzado....<br />

> Configuración > Tonos > Volumen ><br />

2. Selecciona Avisos, Mensaje Texto, Correo Foto,<br />

Correo <strong>de</strong> Voz, SMS <strong>de</strong> Vos, o Email.<br />

3. Usando la tecla <strong>de</strong> navegación, selecciona<br />

Separar Volumen.<br />

4. Presiona la tecla <strong>de</strong> navegación hacia la <strong>de</strong>recha o la<br />

izquierda para elegir un volumen, y presiona Fin (tecla<br />

programable izquierda).<br />

Sección 2B: Cómo controlar la configuración <strong>de</strong>l teléfono 55<br />

Configuración<br />

<strong>de</strong>l teléfono


Cómo ajustar el volumen <strong>de</strong> Audífono o Altavoz<br />

Para ajustar el volumen <strong>de</strong> Audífono o Altavoz:<br />

1. Selecciona > Configuración > Tonos > Volumen.<br />

2. Selecciona Audífono o Altavoz.<br />

3. Utiliza la tecla <strong>de</strong> navegación, elige el nivel <strong>de</strong> volumen y<br />

presiona Fin (tecla programable izquierda).<br />

Cómo ajustar el volumen <strong>de</strong> Auricular, Aplicaciones, o<br />

Encen<strong>de</strong>r/Apagar<br />

Para ajustar el volumen <strong>de</strong> Auricular, Aplicaciones, o<br />

encen<strong>de</strong>r/apagar:<br />

1. Selecciona > Configuración > Tonos > Volumen.<br />

2. Selecciona Auricular, Aplicaciones, o Encen<strong>de</strong>r/Apagar.<br />

3. Utiliza la tecla <strong>de</strong> navegación, elige el nivel <strong>de</strong> volumen y<br />

presiona Fin (tecla programable izquierda).<br />

Notificación <strong>de</strong> alertas<br />

El teléfono pue<strong>de</strong> avisarte mediante un sonido que estás<br />

cambiando <strong>de</strong> área <strong>de</strong> servicio, cuando hay llamadas o<br />

mensajes entrantes o cuando tu teléfono pier<strong>de</strong> señal<br />

durante una llamada. También, el teléfono pue<strong>de</strong> avisarte una<br />

vez por minuto durante una llamada.<br />

Para configurar alertas:<br />

1. Selecciona > Configuración > Tonos > Avisos.<br />

2. Selecciona una opción y presiona .<br />

Tono cada minuto configura un recordatorio <strong>de</strong> un<br />

minuto que señala 10 segundos antes <strong>de</strong>l fin <strong>de</strong><br />

cada minuto durante una llamada.<br />

Fuera <strong>de</strong> Servicio para configurar un aviso para<br />

notificarte <strong>de</strong> los cambios en los parámetros <strong>de</strong> los<br />

servicios <strong>de</strong> red.<br />

56 Sección 2B: Cómo controlar la configuración <strong>de</strong>l teléfono


Conectar para configurar un aviso para notificarte<br />

cuando una llamada ha sido conectado.<br />

Señal Débil/Desconex. Llam. configura un aviso para<br />

notificarte cuando la llamada pier<strong>de</strong> una señal<br />

durante una llamada.<br />

Mensajes para configurar un aviso para notificarte<br />

<strong>de</strong> los mensajes <strong>de</strong> Texto SMS, Correo Fotos, correo<br />

<strong>de</strong> voz, los mensajes <strong>de</strong> Voz SMS, o emails.<br />

Consejo: También pue<strong>de</strong>s configurar la mensajeria <strong>de</strong> alerta<br />

seleccionando MENU > Configuración > Mensajes ><br />

Recordatorio Mensajes > Mensaje Texto, Correo Foto,<br />

Correo <strong>de</strong> Voz, SMS <strong>de</strong> Voz o Email.<br />

3. Utiliza la tecla <strong>de</strong> navegación para seleccionar un tipo <strong>de</strong><br />

ajuste y presiona .<br />

Silenciar Todo<br />

Pue<strong>de</strong> haber ocasiones en las que necesites silenciar el teléfono<br />

por completo. La opción Silenciar <strong>de</strong>l teléfono te permite<br />

silenciar todos los sonidos sin apagar el teléfono.<br />

Para activar Silenciar:<br />

Con la cubierta abierta, presiona la tecla lateral <strong>de</strong><br />

volumen hacia abajo en forma continua hasta que<br />

aparezca “Silenciar”.<br />

Nota: También pue<strong>de</strong>s activar VibrarTodoparaconfigurar el teléfono<br />

paraque vibresiempre (todos los ajustes <strong>de</strong> sonidos estarán<br />

silenciados).<br />

Para <strong>de</strong>sactivar Silenciar:<br />

Con la cubierta abierta, presiona la tecla lateral <strong>de</strong><br />

volumen hacia arriba en forma continua<br />

para seleccionar el nivel <strong>de</strong> volumen <strong>de</strong>seado.<br />

Sección 2B: Cómo controlar la configuración <strong>de</strong>l teléfono 57<br />

Configuración<br />

<strong>de</strong>l teléfono


Cómo configurar la pantalla<br />

Cómo cambiar el saludo<br />

El texto pue<strong>de</strong> tener hasta 15 caracteres y se muestra en la<br />

pantalla <strong>de</strong>l teléfono durante el modo en espera. Pue<strong>de</strong>s<br />

elegir mantener el saludo pre<strong>de</strong>terminado <strong>de</strong>l teléfono<br />

(“<strong>Sprint</strong>”) o pue<strong>de</strong>s ingresar un saludo personalizado.<br />

Para mostrar o cambiar el saludo:<br />

1. Selecciona > Configuración > Pantalla ><br />

2.<br />

Pantalla Principal.<br />

Selecciona Primeros Planos > Saludo > Personalizado.<br />

3. Escribe un saludo personalizado con el teclado y<br />

presiona . (Consulta “Cómo ingresar texto”en la<br />

página 43). (Para borrar el saludo actual <strong>de</strong> a un caracter<br />

por vez, presiona . Para borrar el saludo completo,<br />

mantén presionada ).<br />

Cómo cambiar la duración <strong>de</strong>l tiempo <strong>de</strong> la luz<br />

<strong>de</strong> fondo<br />

La configuración <strong>de</strong> la luz <strong>de</strong> fondo te permite seleccionar por<br />

cuánto tiempo estarán iluminadas la pantalla y el teclado<br />

<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> que se haya presionado por última vez una tecla.<br />

Para cambiar la configuración <strong>de</strong> la luz <strong>de</strong> fondo en la pantalla<br />

principal y la pantalla exterior:<br />

1. Selecciona > Configuración > Pantalla ><br />

2.<br />

Pantalla Principal o Pantalla Exterior.<br />

Selecciona Luz <strong>de</strong> Fondo.<br />

3. Selecciona Sólo Oscuro, Siempre Activ., o una duración fija <strong>de</strong><br />

tiempo.<br />

Nota: Con la configuración Siempre Activ. se vuelve al valor anterior<br />

la próxima vez que enciendas el teléfono.<br />

58 Sección 2B: Cómo controlar la configuración <strong>de</strong>l teléfono


Para cambiar la configuración <strong>de</strong> la luz <strong>de</strong> fondo <strong>de</strong>l teclado:<br />

1. Selecciona > Configuración > Pantalla > Luz <strong>de</strong> Teclado.<br />

2. Selecciona Siempre Desact. o una duración <strong>de</strong> tiempo fija.<br />

Nota: La configuración <strong>de</strong> una duración larga <strong>de</strong> la luz <strong>de</strong> fondo<br />

afecta el tiempo <strong>de</strong> duración <strong>de</strong> la batería, tanto para<br />

conversar como en modo <strong>de</strong> espera.<br />

Cómo cambiar el contraste<br />

Esta función te permite cambiar el nivel <strong>de</strong> luz en la pantalla<br />

principal.<br />

Para cambiar el nivel <strong>de</strong> luz en la pantalla principal:<br />

1. Selecciona >Configuración > Pantalla > Contraste.<br />

2. Selecciona Superior, Alto, Medio, Bajo o Inferior.<br />

Cómo cambiar la Animación <strong>de</strong> la pantalla<br />

El teléfono nuevo ofrece diferentes opciones <strong>de</strong> visualización<br />

<strong>de</strong> la pantalla para varias funciones.<br />

Para cambiar la animación <strong>de</strong> la pantalla:<br />

1. Selecciona > Configuración > Pantalla ><br />

2.<br />

Pantalla Principal > Animaciones.<br />

Selecciona Llam. Salientes o Búsq. <strong>de</strong> Servicio > Ajustar.<br />

3. Selecciona una la opción <strong>de</strong>seada (Pre-programada,<br />

Mi Contenido, -Bajar Nuevo, Mis Álbums, Media Asignada,<br />

o Desactivar) y presiona .<br />

Para Mi Contenido, pue<strong>de</strong>s seleccionar Protec.Pantalla<br />

o Vi<strong>de</strong>os si has seleccionado Búsq. <strong>de</strong> Servicio en el<br />

paso 2 arriba.<br />

4. Selecciona una pantalla <strong>de</strong> animación y presiona .<br />

Sección 2B: Cómo controlar la configuración <strong>de</strong>l teléfono 59<br />

Configuración<br />

<strong>de</strong>l teléfono


Cómo cambiar la pantalla para las<br />

llamadas entrantes<br />

Pue<strong>de</strong>s configurar el color o la imagen <strong>de</strong>scargada para la<br />

pantalla para las llamadas entrantes.<br />

Para configurar la pantalla para las llamadas entrantes:<br />

1. Selecciona > Configuración > Pantalla ><br />

2.<br />

Pantalla Principal > Llam. Entrantes.<br />

Selecciona una opción que <strong>de</strong>seas (Pre-programada,<br />

Mi Contenido, -Bajar Nuevo, Mis Álbums, Media Asignada,<br />

o Desactivar) y presiona .<br />

3. Selecciona un color o una imagen que <strong>de</strong>seas, y presiona .<br />

Cómo cambiar la pantalla <strong>de</strong>l Reloj/Calendario<br />

para el Modo en Espera<br />

Pue<strong>de</strong>s elegir entre una variedad <strong>de</strong> elementos para mostrar<br />

en la pantalla inicial.<br />

Para configurar la pantalla <strong>de</strong>l reloj/calendario en la pantalla<br />

inicial:<br />

1. Selecciona > Configuración > Pantalla.<br />

2. Selecciona Pantalla Principal o Pantalla Exterior.<br />

3. Selecciona Primeros Planos > Reloj/Calendario.<br />

4. Selecciona una opción <strong>de</strong> pantalla y presiona .<br />

Consejo: Pue<strong>de</strong>s cambiar la posición <strong>de</strong>l reloj/calendario en la pantalla<br />

principal por seleccionar Posicionar (tecla programable<br />

<strong>de</strong>recha), si selecciona Digital Gran<strong>de</strong>, Digital Pequeño,<br />

Analóg. Pequeño, Un Mes Pequeño o Calendar. 2 Meses.<br />

5. Selecciona Sí si indica que acepta un cambio en el tema<br />

actual <strong>de</strong> tu teléfono.<br />

6. Selecciona OK (tecla programable izuquierda) para<br />

aplicar la configuración.<br />

60 Sección 2B: Cómo controlar la configuración <strong>de</strong>l teléfono


Cómo cambiar el protector <strong>de</strong> pantalla<br />

El teléfono brinda la opción <strong>de</strong> mostrar un protector <strong>de</strong><br />

pantalla mientras está en el modo en espera.<br />

Para cambiar el protector <strong>de</strong> pantalla:<br />

1. Selecciona > Configuración > Pantalla.<br />

2. Selecciona Pantalla Principal o Pantalla Exterior.<br />

3. Selecciona Protector Pantalla.<br />

4. Selecciona una opción (Pre-programada, Mi Contenido,<br />

-Bajar Nuevo, Mis Álbums, Media Asignada, o Desactivar) y<br />

presiona .<br />

5. Selecciona el protector <strong>de</strong> pantalla que <strong>de</strong>seas y<br />

presiona .<br />

Modo Económico<br />

Esta función ayuda a mantener la carga <strong>de</strong> la batería al<br />

configurar las luces <strong>de</strong> la Pantalla Principal y la Pantalla<br />

Exterior en “Sólo Oscuro”y al configurar el modo durmiente<br />

<strong>de</strong> la Pantalla Principal en “30 seg. <strong>de</strong>spués”y el <strong>de</strong> la Pantalla<br />

Exterior en “5 seg. <strong>de</strong>spués”.<br />

Para configurar esta función:<br />

1. Selecciona > Configuración > Pantalla ><br />

2.<br />

Modo Económico.<br />

Aparecerá un mensaje. Para continuar, presiona OK<br />

(tecla programable izquierda).<br />

3. Selecciona Activar o Desactivar.<br />

Cómo personalizar la Interfaz <strong>de</strong> Usuario (UI)<br />

El teléfono te permite personalizar la interfaz <strong>de</strong> usuario (UI) <strong>de</strong><br />

la pantalla <strong>de</strong> espera, Menú Principal y Mis Favoritos con tu<br />

selección <strong>de</strong> temas <strong>de</strong>scargados para reflejar tu personalidad.<br />

(La configuración pre<strong>de</strong>terminada <strong>de</strong>l tema es “<strong>Sprint</strong>”).<br />

Sección 2B: Cómo controlar la configuración <strong>de</strong>l teléfono 61<br />

Configuración<br />

<strong>de</strong>l teléfono


Para personalizar los temas <strong>de</strong> la pantalla:<br />

1. Selecciona > Configuración > Pantalla > Pantalla<br />

Principal > Temas.<br />

2. Selecciona un tema disponible y presiona .<br />

SANYO visualiza el reloj pre-programado que<br />

seleccionado en el menú <strong>de</strong> Calendario/Reloj.<br />

(Consulta “Cómo cambiar la pantalla <strong>de</strong>l Reloj/Calendario<br />

para el Modo en Espera”en la página 60).<br />

Nota: Si cambias el tema al “SANYO” <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> que hayas aplicado a<br />

un tema, el teléfono volverá a la pantalla <strong>de</strong> reloj previa.<br />

También, si seleccionas un tema aparte <strong>de</strong> “SANYO”, la función<br />

<strong>de</strong>l acceso directo <strong>de</strong> la tecla <strong>de</strong> navegación estará disponible.<br />

Cómo cambiar el estilo <strong>de</strong> menú <strong>de</strong>l teléfono<br />

El teléfono te permite elegir la apariencia <strong>de</strong>l menú en<br />

la pantalla.<br />

Para seleccionar el estilo <strong>de</strong> menú <strong>de</strong> la pantalla:<br />

1. Selecciona<br />

Cambiar Vista.<br />

> Opciones (tecla programable <strong>de</strong>recha) ><br />

2. Selecciona un estilo <strong>de</strong> menú (Vista Cuadríc. o Vista Lista)<br />

y presiona .<br />

Cómo cambiar el tamaño <strong>de</strong> letra <strong>de</strong>l texto<br />

Esta configuración te permite ajustar el tamaño <strong>de</strong> la letra <strong>de</strong><br />

pantalla principal para ver un mensaje y navegar por la Web,<br />

así como el tamaño <strong>de</strong> letra <strong>de</strong> pantalla exterior para ver un<br />

nombre y los número telefónicos.<br />

Para cambiar la letra <strong>de</strong>l ingreso <strong>de</strong> texto:<br />

1. Selecciona<br />

-o bien-<br />

> Configuración > Pantalla > Tamaño <strong>de</strong> Letra.<br />

Selecciona > Configuración > Más... > Accesibilidad ><br />

Tamaño <strong>de</strong> Letra.<br />

62 Sección 2B: Cómo controlar la configuración <strong>de</strong>l teléfono


2. Selecciona una opción y presiona .<br />

Pantalla Principal para seleccionar Mensajes o<br />

Navegador.<br />

Pantalla Exterior para seleccionar Nombre/Núm. Tel.<br />

3. Selecciona el tamaño <strong>de</strong> letra que <strong>de</strong>seas y presiona .<br />

Consejo: En la pantalla vista previa <strong>de</strong> la letra, selecciona el tamaño <strong>de</strong><br />

letra que <strong>de</strong>seas con la tecla <strong>de</strong> navegación <strong>de</strong>recha o<br />

izquierda.<br />

Cómo cambiar el tamaño <strong>de</strong> letra <strong>de</strong> entrada<br />

Para cambiar el tamaño <strong>de</strong> letra <strong>de</strong> entrada:<br />

1. Selecciona > Configuración > Pantalla ><br />

Pantalla Principal > Letra <strong>de</strong> Entrada.<br />

-o bien-<br />

Selecciona > Configuración > Más... > Accesibilidad ><br />

2.<br />

Letra <strong>de</strong> Entrada.<br />

Selecciona Núm. Telefónicos, Mensajes, u Otros.<br />

3. Selecciona un tamaño <strong>de</strong> letra <strong>de</strong> entrada y presiona .<br />

Cómo cambiar el fondo<br />

Pue<strong>de</strong>s cambiar la apariencia <strong>de</strong> la pantalla <strong>de</strong>l teléfono<br />

seleccionando un esquema <strong>de</strong> color para reflejar tu<br />

personalidad.<br />

Para cambiar el fondo <strong>de</strong> la pantalla:<br />

1. Selecciona > Configuración > Pantalla.<br />

2. Selecciona Pantalla Principal o Pantalla Exterior.<br />

3. Selecciona Fondo.<br />

4. Selecciona un fondo y presiona .<br />

Consejo: Dependiendo <strong>de</strong>l tema asignado, también podrías cambiar el<br />

fondo <strong>de</strong> la pantalla principal <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el modo <strong>de</strong> espera<br />

seleccionando MENU > Opciones (tecla programable <strong>de</strong>recha)<br />

> Fondo.<br />

Sección 2B: Cómo controlar la configuración <strong>de</strong>l teléfono 63<br />

Configuración<br />

<strong>de</strong>l teléfono


Cómo configurar la función Volver a la<br />

pantalla inicial<br />

Esta función permite elegir la manera en que se <strong>de</strong>sea volver a<br />

la pantalla inicial.<br />

Para configurar esta función:<br />

1. Presiona > Configuración > Pantalla > Volver al Inicio.<br />

2. Aparecerá un mensaje. Presiona OK (tecla programable<br />

izquierda) para continuar.<br />

3. Selecciona Automáticamente o Tecla End.<br />

Automáticamente para volver a la pantalla inicial<br />

automáticamente sin presionar ninguna tecla<br />

durante 30 segundos.<br />

Tecla End para regresar a la pantalla inicial<br />

presionando .<br />

Modo Durmiente<br />

END<br />

Nota: La configuración <strong>de</strong> la Tecla End afecta el tiempo <strong>de</strong> duración<br />

<strong>de</strong> la batería, tanto <strong>de</strong> conversación como en pantalla inicial.<br />

Esta función ayuda a conservar la energía <strong>de</strong> la batería al<br />

restringir el uso <strong>de</strong> la pantalla.<br />

Para activar el Modo Durmiente:<br />

1. Presiona > Configuración > Pantalla.<br />

2. Selecciona Pantalla Principal o Pantalla Exterior.<br />

3. Selecciona Modo Durmiente.<br />

4. Selecciona un tiempo <strong>de</strong> intervalo antes <strong>de</strong> que el<br />

teléfono entre al modo durmiente y presiona .<br />

(Selecciona Desactivar para <strong>de</strong>sactivar esta función).<br />

64 Sección 2B: Cómo controlar la configuración <strong>de</strong>l teléfono


Cómo cambiar el idioma <strong>de</strong> la pantalla<br />

Pue<strong>de</strong>s elegir que los menús <strong>de</strong> la pantalla <strong>de</strong>l teléfono se<br />

muestren en inglés o en español.<br />

Para asignar un idioma <strong>de</strong> la pantalla <strong>de</strong>l teléfono:<br />

1. Selecciona > Configuración > Pantalla > Idioma.<br />

2. Selecciona English o Español.<br />

Cómo configurar la función <strong>de</strong> Localización<br />

El teléfono está equipado con una función <strong>de</strong> localización para<br />

tu uso junto con servicios <strong>de</strong> localización.<br />

La función <strong>de</strong> localización permite que la red <strong>de</strong>tecte tu<br />

posición. Si <strong>de</strong>sactivas la localización, no se mostrará tu<br />

ubicación a nadie salvo al 911.<br />

Nota: Si activas la función <strong>de</strong> localización, la red <strong>de</strong>tectará tu<br />

ubicación mediante tecnología GPS, con lo cual algunas<br />

aplicaciones y servicios <strong>Sprint</strong> sean más fáciles <strong>de</strong> usar. Si<br />

<strong>de</strong>sactivas la función <strong>de</strong> Localización, se <strong>de</strong>sactivará la función<br />

<strong>de</strong> localización GPS para todos los fines excepto para el 911<br />

pero no se ocultará la ubicación <strong>de</strong> la red telefónica que<br />

funciona en tu llamada. Tu localización no podrá ser utilizada<br />

por ninguna aplicación o servicio sin que lo solicites o lo<br />

autorices. El servicio 911 mejorado GPS no está disponible en<br />

todas las áreas.<br />

Para activar la función <strong>de</strong> Localización <strong>de</strong>l teléfono:<br />

1. Selecciona > Configuración > Más... > Localizar.<br />

2. Lee el aviso y presiona OK (tecla programable izquierda).<br />

3. Selecciona Activar o Desactivar.<br />

Cuando la función <strong>de</strong> localización esté activada, la pantalla<br />

<strong>de</strong>l modo en espera <strong>de</strong>l teléfono mostrará el icono . Cuando<br />

se <strong>de</strong>sactive la localización, se mostrará el icono .<br />

Sección 2B: Cómo controlar la configuración <strong>de</strong>l teléfono 65<br />

Configuración<br />

<strong>de</strong>l teléfono


Cómo configurar la función <strong>de</strong> Mensajería<br />

Estar en contacto con tus amigos y tu familia nunca fue tan<br />

fácil. A través <strong>de</strong> las funciones avanzadas <strong>de</strong> mensajería <strong>de</strong> tu<br />

teléfono, pue<strong>de</strong>s enviar y recibir muchas clases <strong>de</strong> mensajes<br />

<strong>de</strong> texto sin realizar una llamada <strong>de</strong> voz.<br />

La configuración <strong>de</strong> mensajería <strong>de</strong>l teléfono hace que la<br />

mensajería <strong>de</strong> texto sea aun más rápida y más fácil al permitir<br />

que <strong>de</strong>cidas cómo te gustaría que te notifiquen si recibes<br />

nuevos mensajes, que crees una firma para cada mensaje<br />

enviado y que crees mensajes fijos. Estas son algunas <strong>de</strong><br />

sus ventajas.<br />

Cómo configurar la pantalla <strong>de</strong> notificación <strong>de</strong> mensaje<br />

Cuando recibes un mensaje, el teléfono te notifica al mostrar<br />

un icono en la pantalla. También pue<strong>de</strong>s elegir que se te<br />

notifique con una notificación <strong>de</strong> mensaje en la pantalla.<br />

Para configurar la pantalla <strong>de</strong> notificación <strong>de</strong> mensaje:<br />

1. Selecciona > Configuración > Mensajes > Notificación.<br />

2. Selecciona Mensajes e Icono o Sólo Icono.<br />

Consejo: Para acce<strong>de</strong>r al menú <strong>de</strong> configuración <strong>de</strong> Mensajería, también<br />

pue<strong>de</strong>s seleccionar MENU > Mensajes > Configuración.<br />

66 Sección 2B: Cómo controlar la configuración <strong>de</strong>l teléfono


Cómo administrar Mensajes Fijos<br />

El teléfono está cargado con 20 mensajes fijos, en inglés y en<br />

español, para ayudarte a enviar mensajes <strong>de</strong> texto más rápido<br />

y <strong>de</strong> manera más fácil. Estos mensajes, como “¿Dón<strong>de</strong> está?”,<br />

“¡Vamos a comer!”y “Nos vemos en”pue<strong>de</strong>n ser<br />

personalizados o borrados según tu conveniencia.<br />

Para editar un mensaje fijo:<br />

1. Selecciona >Configuración>Mensajes>Mensajes Fijos.<br />

2.<br />

(Aparecerá la lista <strong>de</strong> mensajes fijos).<br />

Selecciona el mensaje que quieras editar y presiona .<br />

3. Usa el teclado para editar el mensaje y presiona OK<br />

(tecla programable izquierda) para grabar tus cambios.<br />

Para restablecer todos los mensajes, presiona<br />

Opciones (tecla programable <strong>de</strong>recha) y selecciona<br />

Inicializ. Todos Msjs. en el paso 2 explicado<br />

anteriormente.<br />

Para borrar un mensaje fijo:<br />

1. Selecciona >Configuración > Mensajes > Mensajes Fijos.<br />

2. Selecciona el mensaje que quieras borrar y presiona<br />

Opciones (tecla programable <strong>de</strong>recha).<br />

3. Selecciona Borrar > Sí.<br />

Para cambiar el idioma <strong>de</strong> los mensajes fijos:<br />

1. Selecciona >Configuración>Mensajes>Mensajes Fijos.<br />

2. Presiona Opciones (tecla programable <strong>de</strong>recha) ><br />

Selección Idioma.<br />

3. Selecciona Inglés o Español.<br />

Nota: Si <strong>de</strong>seas información sobre cómo editar texto, consulta<br />

“Cómo ingresar texto”, en la página 43.<br />

Sección 2B: Cómo controlar la configuración <strong>de</strong>l teléfono 67<br />

Configuración<br />

<strong>de</strong>l teléfono


Cómo configurar un número <strong>de</strong> retrollamada<br />

Esta función te permite comunicar a los <strong>de</strong>stinatarios tu<br />

número <strong>de</strong> retrollamada con un mensaje <strong>de</strong> texto.<br />

Para configurar el número <strong>de</strong> retrollamada:<br />

1. Selecciona > Configuración > Mensajes ><br />

Núm. Respon<strong>de</strong>r.<br />

2. Presiona , y luego, selecciona una opción y<br />

presiona .<br />

Ninguno para no enviar ningún número <strong>de</strong><br />

retrollamada.<br />

Mi Teléfono para enviar tu número <strong>de</strong> teléfono.<br />

Otro para enviar un número <strong>de</strong> retrollamada<br />

específico. Para fijar un número, ingresa un número<br />

<strong>de</strong> teléfono y presiona .<br />

3. Selecciona Fin (tecla programable izquierda).<br />

Cómo agregar una firma personalizada<br />

Cada mensaje que envíes pue<strong>de</strong> tener una firma<br />

personalizada que refleje tu personalidad.<br />

Para agregar una firma personalizada a cada mensaje enviado:<br />

1. Selecciona > Configuración > Mensajes > Firma.<br />

2. Presiona , y luego, selecciona Activar.<br />

3. Ingresa la firma en el campo <strong>de</strong> Texto. (Consulta “Cómo<br />

ingresar texto”en la página 43).<br />

4. Selecciona OK (tecla programable izquierda) > Registrar<br />

(tecla programable izquierda).<br />

68 Sección 2B: Cómo controlar la configuración <strong>de</strong>l teléfono


Cómo configurar la función Recibo <strong>de</strong> Entrega para la<br />

Mensajería <strong>de</strong> Texto SMS<br />

Pue<strong>de</strong>s configurar para recibir un recibo <strong>de</strong> entrega<br />

confirmando que tu mensaje fue entregado<br />

satisfactoriamente a tu recipiente.<br />

Para configurar el recibo <strong>de</strong> entrega:<br />

1. Selecciona > Configuración > Mensajes ><br />

2.<br />

Recibo <strong>de</strong>Entrega.<br />

Selecciona Activar o Desactivar.<br />

Nota: La función <strong>de</strong>l Recibo <strong>de</strong> Entrega pue<strong>de</strong> no estar disponible<br />

actualmente.<br />

Cómo configurar el Aviso Borrador para la Mensajería<br />

<strong>de</strong> Texto SMS<br />

Con esta función, cuando intentas enviar una mensajería <strong>de</strong><br />

Text SMS, estás recordado que hay mensajes sin enviar en la<br />

carpeta <strong>de</strong> borrador.<br />

Para configurar el Aviso Borrador:<br />

1. Selecciona > Configuración > Mensajes ><br />

2.<br />

Aviso Borradores.<br />

Selecciona Activar o Desactivar.<br />

Cómo configurar el altavoz para la Mensajería <strong>de</strong> voz SMS<br />

Te pue<strong>de</strong>s activar o <strong>de</strong>sactivar el altavoz para la mensajería <strong>de</strong><br />

voz SMS. Como opción pre<strong>de</strong>terminada, el altavoz está<br />

activado.<br />

Para activar y <strong>de</strong>sactivar el altavoz:<br />

1. Selecciona > Configuración > Mensajes ><br />

2.<br />

Opciones <strong>de</strong> SMS <strong>de</strong> Voz > Altavoz.<br />

Selecciona Activar o Desactivar.<br />

Sección 2B: Cómo controlar la configuración <strong>de</strong>l teléfono 69<br />

Configuración<br />

<strong>de</strong>l teléfono


Cómo configurar el nombre <strong>de</strong> la persona que envía el<br />

mensaje para la Mensajería <strong>de</strong> voz SMS<br />

Esta función permite que personas que reciben tus mensajes<br />

<strong>de</strong> voz SMS puedan i<strong>de</strong>ntificarte.<br />

Para configurar el nombre <strong>de</strong> quien envía los mensajes:<br />

1. Selecciona > Configuración > Mensajes ><br />

2.<br />

Opciones <strong>de</strong> SMS <strong>de</strong> Voz > Remitente.<br />

Ingresa el nombre y presiona OK (tecla <strong>de</strong> programable<br />

izquierda).<br />

Cómo configurar una Notificación <strong>de</strong> alerta para la<br />

Mensajería <strong>de</strong> voz SMS<br />

La mensajería <strong>de</strong> voz SMS utiliza los servicios <strong>de</strong> datos <strong>de</strong> tu<br />

teléfono. Pue<strong>de</strong>s configurar tu teléfono para que reproduzca<br />

una alerta que te avise que te estás conectado a los servicios<br />

<strong>de</strong> datos al acce<strong>de</strong>r a un mensaje <strong>de</strong> voz SMS.<br />

Para configurar una alerta para la mensajería <strong>de</strong> voz SMS:<br />

1. Selecciona > Configuración > Mensajes ><br />

2.<br />

Opciones <strong>de</strong> SMS <strong>de</strong> Voz > Aviso <strong>de</strong>Conexión.<br />

Presiona Marcar (tecla programable <strong>de</strong>recha) para recibir<br />

una advertencia cuando envies un mensaje <strong>de</strong> voz SMS.<br />

3. Presiona Fin (tecla programable izquierda) para guardar<br />

la configuración.<br />

70 Sección 2B: Cómo controlar la configuración <strong>de</strong>l teléfono


Cómo configurar la función <strong>de</strong> Autoborrar para la<br />

Mensajería <strong>de</strong> voz SMS<br />

Con esta función (la configuración initial está activada), si la<br />

carpeta <strong>de</strong> “Entrantes”para mensajes <strong>de</strong> voz SMS se<br />

encuentra llena, los mensajes se borran automáteicamente.<br />

Para configurar Auto-Borrar:<br />

1. Selecciona > Configuración > Mensajes > Auto-Borrar.<br />

2. Selecciona Activar o Desactivar.<br />

Modo <strong>de</strong> avión<br />

El modo <strong>de</strong> avión te permite usar muchas <strong>de</strong> las funciones <strong>de</strong>l<br />

teléfono, como Juegos, Música, etc., cuando estás en un avión<br />

o en cualquier otra área don<strong>de</strong> está prohibido realizar o recibir<br />

llamadas o datos. Cuando el teléfono está en el modo <strong>de</strong><br />

avión, no pue<strong>de</strong> enviar o recibir ninguna llamada o tener<br />

acceso a información en Internet.<br />

Para configurar el teléfono en Modo <strong>de</strong> Avión:<br />

1. Selecciona > Configuración > Más... > Modo <strong>de</strong> Avión.<br />

2. Lee el aviso y presiona OK (tecla programable izquierda).<br />

3. Selecciona Activar o Desactivar.<br />

Mientras el teléfono está en modo <strong>de</strong> avión, en la pantalla<br />

incial <strong>de</strong>l teléfono aparecerá “Teléf.Desac”.<br />

Sección 2B: Cómo controlar la configuración <strong>de</strong>l teléfono 71<br />

Configuración<br />

<strong>de</strong>l teléfono


Uso <strong>de</strong> TTY con el Servicio <strong>de</strong> <strong>Sprint</strong><br />

Un TTY (también <strong>de</strong>nominado TDD o teléfono <strong>de</strong> texto) es un<br />

equipo <strong>de</strong> telecomunicaciones que permite que las personas<br />

sordas o con problemas auditivos o con algún impedimento<br />

<strong>de</strong>l habla o <strong>de</strong>l lenguaje, se comuniquen por teléfono.<br />

Este teléfono es compatible con los dispositivos TTY. Consulta<br />

con el fabricante <strong>de</strong> tu dispositivo TTY para asegurarte <strong>de</strong> que<br />

admite la transmisión digital inalámbrica. El teléfono y el<br />

dispositivo TTY se conectará a través <strong>de</strong> un cable especial que<br />

se enchufa al conector <strong>de</strong>l audífono. Si no te han suministrado<br />

este cable con el dispositivo TTY, comunícate con el fabricante<br />

<strong>de</strong>l dispositivo TTY para comprar el cable conector.<br />

Al iniciar el servicio <strong>Sprint</strong>, llama al servicio <strong>de</strong> Atención al<br />

Cliente <strong>Sprint</strong> a través <strong>de</strong>l Servicio <strong>de</strong> Retransmisión <strong>de</strong><br />

Telecomunicaciones (TRS, por sus siglas en inglés) <strong>de</strong>l<br />

estado marcando primero . Luego<br />

proporciónale el siguiente número al TRS <strong>de</strong>l estado:<br />

866-727-4889.<br />

Para activar o <strong>de</strong>sactivar el Modo TTY:<br />

1. Selecciona > Configuración > Más... > Accesibilidad ><br />

2.<br />

TTY. (Aparecerá un mensaje con información).<br />

Lee el aviso y presiona OK (tecla programable izquierda)<br />

para continuar.<br />

3. Selecciona Activar para activar el modo TTY.<br />

– O bien –<br />

Selecciona Desactivar para <strong>de</strong>sactivar el modo TTY.<br />

Nota: En el modo TTY, aparecerá en la pantalla <strong>de</strong>l teléfono el icono<br />

<strong>de</strong> acceso <strong>de</strong> TTY.<br />

72 Sección 2B: Cómo controlar la configuración <strong>de</strong>l teléfono


Nota: Si el modo TTY está activado, pue<strong>de</strong> fallar la calidad <strong>de</strong>l audio<br />

<strong>de</strong> los dispositivos que no son TTY y están conectados al<br />

conector <strong>de</strong>l audífono.<br />

ADVERTENCIA Llamadas <strong>de</strong> emergencia al 911<br />

<strong>Sprint</strong> recomienda que los usuarios <strong>de</strong> TTY realicen las<br />

llamadas <strong>de</strong> emergencia por otra vía, incluidos el<br />

Servicio <strong>de</strong> Retransmisión <strong>de</strong> Telecomunicaciones<br />

(TRS), los celulares analógicos y las comunicaciones<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> teléfonos fijos. Las llamadas inalámbricas TTY al<br />

911 pue<strong>de</strong>n fallar si se reciben <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Puntos <strong>de</strong><br />

Respuesta <strong>de</strong> Seguridad Pública (PSAP, por sus siglas en<br />

inglés), lo que hace ininteligibles algunas<br />

comunicaciones. El problema encontrado parece estar<br />

relacionado con el equipo TTY o las aplicaciones<br />

informáticas utilizadas por los PASP. Este asunto ha<br />

sido comunicado a la Comisión Fe<strong>de</strong>ral <strong>de</strong><br />

Comunicaciones (FCC, por sus siglas<br />

en inglés) y a la industria inalámbrica, y la comunidad<br />

<strong>de</strong> los PSAP está trabajando para resolverlo.<br />

Sección 2B: Cómo controlar la configuración <strong>de</strong>l teléfono 73<br />

Configuración<br />

<strong>de</strong>l teléfono


Backup Inalámbrico<br />

Esta función te permite hacer todas las copias <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong><br />

tus Contactos en el sitio Web <strong>de</strong> <strong>Sprint</strong> y recuperarlos en caso<br />

<strong>de</strong> pérdida, robo, daño o reemplazo <strong>de</strong>l teléfono.<br />

Nota: Para utilizar el servicio <strong>de</strong> backup inalámbrico, <strong>de</strong>berás activar<br />

el servicio <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el teléfono.<br />

Para suscribirte al servicio <strong>de</strong> backup inalámbrico, <strong>de</strong>berás<br />

comprar una licencia <strong>de</strong> uso <strong>de</strong> tal servicio a través <strong>de</strong> las<br />

máquina <strong>de</strong> ventas <strong>de</strong> <strong>Sprint</strong>. Para acce<strong>de</strong>r a esta máquina,<br />

<strong>de</strong>berás ingresar a través <strong>de</strong>l navegador WAP <strong>de</strong>l teléfono. La<br />

licencia vence luego <strong>de</strong> un período establecido y <strong>de</strong>be<br />

renovarse regularmente. Como parte <strong>de</strong>l proceso inicial <strong>de</strong><br />

suscripción, se genera una contraseña aleatoria para backup<br />

inalámbrico. Esta contraseña se enviará al teléfono como un<br />

mensaje <strong>de</strong> texto SMS. (Subscribe a inicia el proceso <strong>de</strong><br />

suscripción. Si ya te suscribiste al backup inalámbrico,<br />

aparecerá Unsubscribe).<br />

Cómo activar y <strong>de</strong>sactivar el servicio <strong>de</strong> backup<br />

inalámbrico<br />

Para activar el servicio <strong>de</strong> backup inalámbrico:<br />

1. Selecciona > Contactos > Wireless Backup.<br />

2. Selecciona Subscribe. (Se te solicitará que confirmes el<br />

estado <strong>de</strong> tu licencia).<br />

3. Selecciona Yes (tecla programable izquierda) y sigue las<br />

indicaciones <strong>de</strong> la pantalla para comprar la licencia.<br />

4. Espera unos minutos mientras se registra la licencia.<br />

(Si ésta se registró correctamente, aparecerá una<br />

pantalla <strong>de</strong> confirmación).<br />

Nota: Backup inalámbrico tembién pue<strong>de</strong> activar al seleccionar<br />

MENU > Configuración > Más... > Wireless Backup y sigue los<br />

pasos 2 a 4 antes mencionados.<br />

74 Sección 2B: Cómo controlar la configuración <strong>de</strong>l teléfono


Nota: Una vez que hayas completado el registro, recibirás un<br />

mensaje <strong>de</strong> texto SMS con tu contraseña, que se solicita al<br />

acce<strong>de</strong>r al sitio Web <strong>de</strong> Backup Inalámbrico <strong>Sprint</strong><br />

(www.wirelessbackup.sprint.com) para editar los contactos <strong>de</strong><br />

tu computadora personal.<br />

Consejo: Los contactos editados en el teléfono se copian en<br />

www.wirelessbackup.sprint.com.<br />

Para <strong>de</strong>sactivar el servicio <strong>de</strong> backup inalámbrico:<br />

1. Selecciona > Contactos > Wireless Backup.<br />

2. Selecciona Unsubscribe. (Aparecerá un mensaje).<br />

3. Para cancelar la suscripción al servicio <strong>de</strong> backup<br />

inalámbrico, sigue las indicaciones en pantalla.<br />

Nota: Sólo pue<strong>de</strong>s cancelar la suscripción al servicio <strong>de</strong> backup<br />

inalámbrico a través <strong>de</strong>l sitio Web <strong>de</strong> <strong>Sprint</strong>.<br />

Cómo ver el estado <strong>de</strong> Backup Inalámbrico<br />

Paraver el estado <strong>de</strong> backup inalámbrico(sólo cuando estés suscrito):<br />

1. Selecciona >Contactos>Wireless Backup>View Status.<br />

2. Selecciona OK (tecla programable izquierda).<br />

Cómo configurar la alerta <strong>de</strong> backup inalámbrico<br />

Esta función te avisa cuando se completa una actualización <strong>de</strong><br />

backup inalámbrico.<br />

Para configurar el servicio <strong>de</strong> alerta <strong>de</strong> backup inalámbrico (sólo<br />

cuando estés suscrito):<br />

1. Selecciona > Contactos > Wireless Backup > Alert.<br />

2. Selecciona Alert me o No alerts.<br />

Consejo: Para ver la información <strong>de</strong>l servicio <strong>de</strong> backup inalámbrico,<br />

selecciona MENU > Contactos > Wireless Backup > Learn More.<br />

También pue<strong>de</strong>s seleccionar Troubleshoot para mostrar guía<br />

para resolver problemas.<br />

Sección 2B: Cómo controlar la configuración <strong>de</strong>l teléfono 75<br />

Configuración<br />

<strong>de</strong>l teléfono


Opciones <strong>de</strong> configuración <strong>de</strong>l teléfono<br />

Acceso directo (Mis Favoritos)<br />

El teléfono te ofrece la opción <strong>de</strong> asignar accesos directos <strong>de</strong><br />

teclas a las funciones favoritas o utilizadas con frecuencia.<br />

Al presionar Favoritos (tecla programable izquierda) en la<br />

pantalla inicial, se iniciará tu acceso directo personal <strong>de</strong>signado.<br />

Para asignar una tecla <strong>de</strong> acceso directo:<br />

1. Selecciona Favoritos (tecla programable izquierda) para<br />

mostrar la lista Mis Favoritos.<br />

2. Resalta .<br />

3. Selecciona una opción y presiona .<br />

Contacto para mostrar las entradas <strong>de</strong> Contactos<br />

almacenadas.<br />

Mi Contenido para mostrar los elementos<br />

<strong>de</strong>scargados almacenados en el teléfono.<br />

Mi Álbum para mostrar imágenes en miniatura<br />

almacenadas en la carpeta En Teléfono.<br />

Marcador <strong>de</strong> Web para mostrar tus sitios marcados.<br />

Artículo Menú para asignar un elemento <strong>de</strong> menú<br />

utilizado con frecuencia.<br />

4. Através <strong>de</strong> la tecla <strong>de</strong> navegación o el teclado, selecciona<br />

la función que se le asignará a la lista Mis Favoritos.<br />

5. Selecciona Asignar (tecla programable izquierda) para<br />

guardar si seleccionaste las opciones aparte <strong>de</strong> Contacto.<br />

Nota: También pue<strong>de</strong>s cambiar los favoritos existentes. Des<strong>de</strong> la<br />

lista Mis Favoritos, resalta un favorito, selecciona Opciones<br />

(tecla programable <strong>de</strong>recha) > Reemplazar, y selecciona una<br />

función nueva.<br />

76 Sección 2B: Cómo controlar la configuración <strong>de</strong>l teléfono


Modo Autocontestar<br />

Pue<strong>de</strong>s configurar el teléfono para que conteste llamadas<br />

entrantes automáticamente si está conectado a un auricular o<br />

equipos manos libres para coches opcional.<br />

Para configurar el modo Autocontestar:<br />

1. Selecciona > Configuración > Más... > Config. Llamada ><br />

2.<br />

Auto-Contestar.<br />

Selecciona una opción y presiona .<br />

Manos Libres para respon<strong>de</strong>r llamadas<br />

automáticamente al conectar el teléfono a un<br />

equipo <strong>de</strong> manos libres (que se ven<strong>de</strong> por separado).<br />

Recuerda que el teléfono respon<strong>de</strong>rá a las llamadas<br />

en el modo <strong>de</strong> Autocontestar aunque no estés<br />

presente.<br />

Altavoz para respon<strong>de</strong>r llamadas automáticamente<br />

en el modo Altavoz.<br />

3. Selecciona 5 Segundos, 15 Segundos o Desactivar.<br />

Cómo configurar la función Contestar Llamada<br />

Esta función te permite contestar llamadas entrantes al<br />

presionar o cualquier tecla (excepto , , los teclas<br />

programables y las teclas laterales), o al abrir el teléfono.<br />

Para configurar el mo<strong>de</strong> <strong>de</strong> Contestar Llamada:<br />

1. Selecciona > Configuración > Más... > Config. Llamada ><br />

2.<br />

Contestar Llam.<br />

Selecciona Tecla Talk, Cualquier Tecla, o Abrir Cubierta.<br />

Sección 2B: Cómo controlar la configuración <strong>de</strong>l teléfono 77<br />

Configuración<br />

<strong>de</strong>l teléfono


Cómo configurar la función Encen<strong>de</strong>r al Avisar<br />

El encen<strong>de</strong>r al avisar te ayuda a prevenir el incendio<br />

intencional o acci<strong>de</strong>ntal <strong>de</strong> tu configuración <strong>de</strong>l aviso <strong>de</strong>l<br />

teléfono mientras el teléfono está apagado (la configuración<br />

pre<strong>de</strong>terminada es <strong>de</strong>sactivar). Esta función se aplica<br />

solamente a Avisos <strong>de</strong>l Evento, Aviso <strong>de</strong> llamada y<br />

Despertador.<br />

Para activar o <strong>de</strong>sactivar la función encen<strong>de</strong>r al avisar:<br />

1. Selecciona >Configuración > Más... > Encen<strong>de</strong>r alAvisar.<br />

2. Selecciona Activar o Desactivar.<br />

Activar para activar el aviso en el modo <strong>de</strong> avión<br />

aunque el teléfono esté <strong>de</strong>sactivado.<br />

Desactivar para <strong>de</strong>sactivar todas las configuraciones<br />

<strong>de</strong> los avisos mientras el teléfono está <strong>de</strong>sactivado.<br />

Cómo configurar la función Bloquear Lateral<br />

Esta función te permite bloquear las teclas laterales mientras<br />

que la cubierta se encuentre cerrada.<br />

Para activar o <strong>de</strong>sactivar la función Bloquear Lateral:<br />

1. Selecciona > Configuración > Más... > Bloquear Lateral.<br />

2. Selecciona Activar o Desactivar.<br />

Nota: Esta función no se aplica cuando la cubierta se encuentra<br />

abierta.<br />

Consejo: Pue<strong>de</strong>s <strong>de</strong>sactivar esta función temporalmente para usar<br />

teclas laterales con mantener presionanda la tecla lateral <strong>de</strong><br />

volumen mientras el teléfono está cerrado.<br />

78 Sección 2B: Cómo controlar la configuración <strong>de</strong>l teléfono


Cómo configurar la función <strong>de</strong> Acceso directo para<br />

las Teclas <strong>de</strong> Navegación<br />

Pue<strong>de</strong>s usar la tecla navegación como un atajo para acce<strong>de</strong>r a<br />

los menús específicos directamente <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el modo <strong>de</strong> espera.<br />

Con esta función, pue<strong>de</strong>s reasignar el acceso directo<br />

pre<strong>de</strong>terminado a las funciones <strong>de</strong>l menú que elijas.<br />

Para configurar el acceso directo a las teclas <strong>de</strong> navegación:<br />

1. Selecciona > Configuración > Más... ><br />

2.<br />

TeclasNavegación.<br />

Selecciona la tecla <strong>de</strong> navegación que <strong>de</strong>seas reasignar y<br />

presiona .<br />

3. Utilizando la tecla <strong>de</strong> navegación o tu teclado,<br />

selecciona una función.<br />

4. Selecciona Asignar (tecla programable izquierda) para<br />

guardar.<br />

Nota: La función <strong>de</strong> acceso directo <strong>de</strong> teclas <strong>de</strong> navegación está<br />

disponible solamente cuando el tema <strong>de</strong> la pantalla está<br />

ajustado al “SANYO”. (Consulta “Cómo personalizar la Interfaz<br />

<strong>de</strong> Usuario (UI)”en la página 61).<br />

Sección 2B: Cómo controlar la configuración <strong>de</strong>l teléfono 79<br />

Configuración<br />

<strong>de</strong>l teléfono


Cómo configurar las opciones <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong> texto<br />

Para configurar las opciones <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong> texto:<br />

1. Selecciona > Configuración > Entrada Texto.<br />

2. Selecciona la opción que <strong>de</strong>seas y presiona .<br />

Auto-Capital para activar o <strong>de</strong>sactivar la función<br />

Auto-Capital.<br />

Auto-Espacio para activar o <strong>de</strong>sactivar el<br />

autoespaciado <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> las palabras T9<br />

que ingreses.<br />

Idioma <strong>de</strong> Entrada para seleccionar el idioma<br />

(Inglés o Español).<br />

Mis Palabras para agregar una palabra o editar<br />

una palabra en la base <strong>de</strong> datos T9 (consulta la<br />

página 45).<br />

Ajustes T9 para personalizar los ajustes T9 (consulta la<br />

página 46).<br />

Inicial <strong>de</strong> Entrada para seleccionar el modo T9 Texto,<br />

Alfabeto o Mantener para el modo <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong><br />

iniciales.<br />

Agregar Palabra para guardar las palabras que usas<br />

con frecuencia (consulta la página 45).<br />

Auto-Completar para mostrar automáticamente las<br />

palabras que pue<strong>de</strong>n seguir la introducción <strong>de</strong> texto<br />

actual.<br />

Ayuda para ver la página <strong>de</strong> instrucciones T9.<br />

80 Sección 2B: Cómo controlar la configuración <strong>de</strong>l teléfono


Cómo configurar la marcación abreviada<br />

Para activar la función <strong>de</strong> contacto coinci<strong>de</strong>:<br />

1. Selecciona > Configuración > Más... > Config. Llamada.<br />

2. Selecciona Contacto.Coinci<strong>de</strong> > Activar.<br />

Para activar la función <strong>de</strong> prefijo:<br />

1. Selecciona > Configuración > Más... > Config. Llamada ><br />

Marc. Abreviada.<br />

2. Selecciona Prefijo > Activar.<br />

3. Ingresa primeros cinco o seis dígitos <strong>de</strong> prefijo<br />

pre<strong>de</strong>finidos y luego, selecciona OK (tecla programable<br />

izquierda).<br />

Para <strong>de</strong>sactivar esta función, selecciona Desactivar<br />

durante el paso 2 explicado anteriormente.<br />

Consejo: Para hacer una llamada con la marcación abreviada, consulta<br />

“Cómo utilizar la marcación abreviada” en la página 40.<br />

Nota: Esta configuración no se aplica al 911 o a <strong>Sprint</strong> 411.<br />

Sección 2B: Cómo controlar la configuración <strong>de</strong>l teléfono 81<br />

Configuración<br />

<strong>de</strong>l teléfono


Cómo configurar la función Auricular<br />

Esta función te permite utilizar el teléfono con manos libres.<br />

Activa la función <strong>de</strong> auricular y presiona el botón Turbo (el<br />

botón <strong>de</strong> operaciones) <strong>de</strong>l auricular para activar funciones<br />

útiles.<br />

Para conectar el auricular:<br />

Simplemente, conecta el auricular al conector <strong>de</strong>l<br />

auricular <strong>de</strong>l teléfono.<br />

Para activar el auricular:<br />

1. Selecciona > Configuración > Más... > Auricular.<br />

2. Selecciona Botón <strong>de</strong> Auricul.<br />

3. Selecciona una opción y presiona .<br />

Activar: Presiona el botón <strong>de</strong> auricular para activar<br />

las llamadas <strong>de</strong> voz. Presiona dos veces para volver a<br />

marcar la última llamada. Mantén presionado para<br />

grabar un memo <strong>de</strong> voz.<br />

Desactivar: Selecciona Desactivar si no <strong>de</strong>seas<br />

asignar una configuración <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> auricular o si<br />

el auricular no tiene este botón.<br />

Para ajustar el modo <strong>de</strong> sonido:<br />

1. Selecciona > Configuración > Más... > Auricular.<br />

2. Seleccoina Audífono > Estéreo o Monofónico.<br />

Para activar el tono <strong>de</strong> timbre:<br />

1. Selecciona > Configuración > Más... > Auricular.<br />

2. Selecciona Tono <strong>de</strong> Timbre > Normal o Sólo Auricular.<br />

Nota: Esté seguro <strong>de</strong> utilizar solamente el auricular <strong>de</strong> estéreo para<br />

KATANA <strong>DLX</strong> (no incluido). Utilizar otro auricular podría dañar<br />

el teléfono.<br />

82 Sección 2B: Cómo controlar la configuración <strong>de</strong>l teléfono


Cómo configurar la seguridad<br />

<strong>de</strong>l teléfono<br />

En esta sección<br />

Cómo acce<strong>de</strong>r al menú <strong>de</strong> seguridad (página 84)<br />

Sección 2C<br />

Cómo usar la función <strong>de</strong> bloqueo <strong>de</strong>l teléfono (página 84)<br />

Cómo restringir llamadas (página 87)<br />

Cómo usar los números especiales (página 88)<br />

Cómo borrar el contenido <strong>de</strong>l teléfono (página 89)<br />

Cómo reiniciar el navegador (página 90)<br />

Cómo reiniciar Mis Favoritos (página 90)<br />

Cómo reiniciar el teléfono (página 91)<br />

Cómo reiniciar la cuenta <strong>de</strong> correo <strong>de</strong> fotos (página 91)<br />

Cómo reiniciar la configuración pre<strong>de</strong>terminada (página 92)<br />

Funciones <strong>de</strong> seguridad para <strong>Sprint</strong>Vision (página 93)<br />

Al utilizar la configuración <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong>l teléfono, tendrás<br />

tranquilidad sin sacrificar la flexibilidad. Esta sección es para<br />

que te familiarices con la configuración <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong>l<br />

teléfono. Al tener varias opciones disponibles, pue<strong>de</strong>s<br />

personalizar el teléfono según tus necesida<strong>de</strong>s.<br />

Sección 2C: Ajustes <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong>l teléfono 83<br />

Seguridad<br />

<strong>de</strong>l teléfono


Cómo acce<strong>de</strong>r al menú <strong>de</strong> seguridad<br />

Todas las configuraciones <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong>l teléfono están<br />

disponibles en el menú <strong>de</strong> seguridad. Deberás ingresar tu<br />

código <strong>de</strong> bloqueo para visualizar el menú <strong>de</strong> seguridad.<br />

Para acce<strong>de</strong>r al menú <strong>de</strong> seguridad:<br />

1. Selecciona > Configuración > Más... > Seguridad.<br />

2. Ingresa tu código <strong>de</strong> bloqueo para visualizar el menú <strong>de</strong><br />

seguridad.<br />

Consejo: Si no recuerdas el código <strong>de</strong> bloqueo, intenta usar los<br />

últimos cuatro dígitos <strong>de</strong> tu número <strong>de</strong> teléfono móvil. Si<br />

ninguno <strong>de</strong> estos funciona, llama al servicio <strong>de</strong> Atención al<br />

Cliente <strong>Sprint</strong> al 1-888-211-4727, o presiona .<br />

Cómo usar la función <strong>de</strong> bloqueo<br />

<strong>de</strong>l teléfono<br />

Cómo bloquear el teléfono<br />

Cuando el teléfono está bloqueado, sólo pue<strong>de</strong>s realizar<br />

llamadas al 911, al servicio <strong>de</strong> Atención al Cliente <strong>Sprint</strong> o a<br />

números especiales sin ingresar tu código <strong>de</strong> bloqueo.<br />

(Consulta “Cómo usar los números especiales”en la página 88).<br />

Cómo bloquear el teléfono:<br />

1. Des<strong>de</strong> el menú <strong>de</strong> Seguridad, selecciona Bloquear Mi Tel.<br />

> Bloquear Ahora.<br />

– O bien –<br />

Para configurar el bloqueo <strong>de</strong>l teléfono la próxima vez<br />

que lo enciendas, selecciona Activ. al Encen<strong>de</strong>r.<br />

2. Seleccionar Bloqueo Total o Excep.Llam.Entrant.<br />

84 Sección 2C: Ajustes <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong>l teléfono


Cómo <strong>de</strong>sbloquear el teléfono<br />

Para <strong>de</strong>sbloquear el teléfono:<br />

1. Des<strong>de</strong> la pantalla inicial, presiona Desbloq.<br />

(tecla programable izquierda).<br />

2. Ingresa tu código <strong>de</strong> bloqueo.<br />

Cómo cambiar el código <strong>de</strong> bloqueo<br />

Para cambiar el código <strong>de</strong> bloqueo<br />

1. Des<strong>de</strong> el menú <strong>de</strong> Seguridad, selecciona Cambiar Código.<br />

2. Ingresa y vuelve a ingresar el nuevo código <strong>de</strong> bloqueo.<br />

Cómo llamar en modo <strong>de</strong> bloqueo<br />

Pue<strong>de</strong>s realizar llamadas al 911, al servicio <strong>de</strong> Atención al<br />

Cliente <strong>Sprint</strong> y a tus números especiales cuando el teléfono<br />

se encuentra en modo <strong>de</strong> bloqueo. (Para obtener más<br />

información sobre números especiales, consulta “Cómo usar<br />

los números especiales” en la página 88).<br />

Nota: No se pue<strong>de</strong> hacer llamadas a los números especiales si la<br />

configuración <strong>de</strong> bloqueo <strong>de</strong> las llamadas <strong>de</strong> voz se encuentra<br />

bloqueado.<br />

Para realizar una llamada saliente en modo <strong>de</strong> bloqueo:<br />

Para llamar a un número <strong>de</strong> emergencia, número<br />

especial o al servicio <strong>de</strong> Atención al Cliente <strong>Sprint</strong>,<br />

ingresa el número <strong>de</strong> teléfono y presiona .<br />

Sección 2C: Ajustes <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong>l teléfono 85<br />

Seguridad<br />

<strong>de</strong>l teléfono


Cómo bloquear el menú <strong>de</strong> cámara/imágenes<br />

Para bloquear el menú <strong>de</strong> cámara/imágenes:<br />

1. Selecciona > Configuración > Más... > Restringir y Bloq.<br />

2. Selecciona Cámara/Imágenes y, luego, ingresa tu código<br />

<strong>de</strong> bloqueo. (Aparecerá el menú <strong>de</strong> Restringir y<br />

Bloquear).<br />

3. Selecciona una opción y presiona .<br />

Desbloqueado para <strong>de</strong>sactivar la función actual <strong>de</strong><br />

Cámara/Imágenes.<br />

Bloquear Cámara para bloquear la activación <strong>de</strong> la<br />

cámara.<br />

Bloq.MisImágenes para bloquear el acceso a los<br />

archivos guardados en Mis Álbums.<br />

Bloquear Todo para bloquear la activación <strong>de</strong> la<br />

cámara y el acceso al menú <strong>de</strong> Cámara.<br />

Cómo llamar en modo <strong>de</strong> bloqueo<br />

Con esta función pue<strong>de</strong>s restringir las llamadas <strong>de</strong> voz<br />

entrantes y salidas.<br />

Para bloquear las llamadas <strong>de</strong> voz:<br />

1. Selecciona > Configuración > Más... > Restringir y Bloq.<br />

2. Selecciona Voz y, luego, ingresa tu código <strong>de</strong> bloqueo.<br />

(Aparecerá el menú <strong>de</strong> Restringir y Bloquear).<br />

3. Selecciona Bloquear > Bloqueado. (Selecciona<br />

Desbloqueado para <strong>de</strong>sactivar esta función).<br />

86 Sección 2C: Ajustes <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong>l teléfono


Cómo restringir llamadas<br />

Pue<strong>de</strong> haber situaciones en las que <strong>de</strong>sees restringir los<br />

números a los que pue<strong>de</strong>s llamar o <strong>de</strong> los que recibas<br />

llamadas. Pue<strong>de</strong>s usar la configuración <strong>de</strong> restricción <strong>de</strong><br />

llamadas para hacer exactamente eso. (La configuración <strong>de</strong><br />

restricción <strong>de</strong> llamadas no se aplica al 911 o al servicio <strong>de</strong><br />

Atención al Cliente <strong>Sprint</strong>).<br />

Para restringir llamadas:<br />

1. Selecciona > Configuración > Más... > Restringir y Bloq.<br />

2. Selecciona Voz y, luego, ingresa tu código <strong>de</strong> bloqueo.<br />

(Aparecerá el menú <strong>de</strong> Restringir y Bloquear).<br />

3. Selecciona Restringir > Llam. Entrantes o Llam. Salientes.<br />

4. Selecciona la opción que <strong>de</strong>sees y presiona .<br />

Permitir Todo te permite hacer o recibir todas las<br />

llamadas.<br />

Sólo Direct. Tel. te permite hacer o recibir llamadas <strong>de</strong><br />

entradas <strong>de</strong> contacto, correo <strong>de</strong> voz o sólo números<br />

especiales.<br />

Sólo Núm. Espec. te permite hacer o recibir llamadas<br />

<strong>de</strong> sólo tres números especiales. (Consulta “Cómo<br />

usar los números especiales”en la página 88).<br />

Nota: Las llamadas entrantes restringidas se transfieren al correo <strong>de</strong><br />

voz.<br />

Sección 2C: Ajustes <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong>l teléfono 87<br />

Seguridad<br />

<strong>de</strong>l teléfono


Cómo usar los números especiales<br />

Los números especiales son números importantes para los<br />

que te has <strong>de</strong>signado como “siempre disponible”. Pue<strong>de</strong>s<br />

realizar o recibir llamadas <strong>de</strong>s<strong>de</strong> números especiales si el<br />

teléfono está bloqueado.<br />

Pue<strong>de</strong>s guardar hasta tres números especiales a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> tus<br />

entradas <strong>de</strong> Contactos (el mismo número pue<strong>de</strong> estar en los<br />

dos directorios).<br />

Para agregar o cambiar un número especial:<br />

1. Selecciona > Configuración > Más... > Seguridad y,<br />

2.<br />

luego, ingresa el código <strong>de</strong> bloqueo. (Aparecerá el menú<br />

<strong>de</strong> seguridad).<br />

Selecciona Núm. Especiales.<br />

3. Selecciona un campo para tu entrada.<br />

4. Ingresa el número y presiona .<br />

Nota: No hay opciones <strong>de</strong> marcación rápida asociadas a los<br />

números especiales.<br />

No se pue<strong>de</strong> llamar y recibir a/<strong>de</strong>s<strong>de</strong> los números especiales si<br />

la configuración <strong>de</strong> bloqueo <strong>de</strong> las llamadas <strong>de</strong> voz se<br />

encuentra bloqueado.<br />

88 Sección 2C: Ajustes <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong>l teléfono


Cómo borrar el contenido <strong>de</strong>l teléfono<br />

Pue<strong>de</strong>s borrar rápida y fácilmente todos los contenidos que<br />

has creado en el teléfono.<br />

Para borrar el contenido <strong>de</strong>l teléfono:<br />

1. Selecciona > Configuración > Más... > Seguridad, y<br />

luego, ingresa el código <strong>de</strong> bloqueo. (Aparecerá el menú <strong>de</strong><br />

seguridad).<br />

2. Selecciona Borrar/Inicializar.<br />

3. Selecciona una opción y presiona .<br />

Borrar Cookies <strong>de</strong> Web para borrar los Cookies <strong>de</strong> Web<br />

guardados en el teléfono.<br />

Borr.Historial Web para borrar el historial <strong>de</strong> Web<br />

guardados en el teléfono.<br />

Borrar Caché Web para borrar la memoria caché<br />

guardada en el teléfono.<br />

Borrar Direct. Tel. para borrar todas las entradas <strong>de</strong><br />

Contactos.<br />

Borrar Etiquetas para borrar todas las etiquetas <strong>de</strong> voz<br />

grabadas.<br />

Borr.MiContenido para borrar todos los elementos<br />

<strong>de</strong>scargados en el teléfono.<br />

Borrar Imágenes para borrar todas las imágenes<br />

guardadas en el teléfono.<br />

Borrar Datos <strong>de</strong>Voz para borrar todos los memos <strong>de</strong> voz<br />

grabados en el teléfono.<br />

Borrar Mensajes para borrar todos los mensajes<br />

(incluso los bloqueados) en las carpetas Entrantes,<br />

CorreosEnviad., Pendientes y Borradores; todas las<br />

listas recientes y todos los mensajes fijos creados por el<br />

usuario (mensajes <strong>de</strong> texto, mensajes <strong>de</strong> voz SMS, etc.).<br />

BorrEventAgenda para borrar todos los eventos en<br />

agenda ajustados por el usuario (incluso los<br />

bloqueados).<br />

4. Si estás seguro <strong>de</strong> que <strong>de</strong>seas borrar, presiona OK (tecla<br />

programable izquierda) y, luego, selecciona Sí.<br />

Sección 2C: Ajustes <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong>l teléfono 89<br />

Seguridad<br />

<strong>de</strong>l teléfono


Cómo reiniciar el navegador<br />

Esta opción se reinicializa el historial, los marcadores, las<br />

cookies, el texto <strong>de</strong> autocompletar y las URL <strong>de</strong>l navegador<br />

Web.<br />

Para reiniciar el navegador:<br />

1. Selecciona > Configuración > Más... > Seguridad y,<br />

2.<br />

luego, ingresa tu código <strong>de</strong> bloqueo. (Aparecerá el menú<br />

<strong>de</strong> seguridad).<br />

Selecciona Borrar/Inicializar > Inicializ.Navgador.<br />

3. Si estás seguro <strong>de</strong> que <strong>de</strong>seas reiniciar, presiona OK<br />

(tecla programable izquierda) y, luego, selecciona Sí.<br />

Cómo reiniciar Mis Favoritos<br />

Pue<strong>de</strong>s utilizar el menú <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong>l teléfono para borrar<br />

todos los elementos que hayas <strong>de</strong>scargado en el teléfono.<br />

Para reiniciar Mis Favoritos:<br />

1. Selecciona > Configuración> Más... >Seguridad y,<br />

2.<br />

luego, ingresa tu código <strong>de</strong> bloqueo. (Aparecerá el menú<br />

<strong>de</strong> seguridad).<br />

Selecciona Borrar/Inicializar > Inicializ. Favoritos.<br />

3. Si estás seguro <strong>de</strong> que <strong>de</strong>seas borrar todos los ajustes <strong>de</strong><br />

tus favoritos, presiona OK (tecla programable izquierda)<br />

y, luego, selecciona Sí.<br />

90 Sección 2C: Ajustes <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong>l teléfono


Cómo reiniciar el teléfono<br />

Reiniciar el teléfono se inicializarán todos los ajustes y se<br />

borrarán todos los datos en el teléfono.<br />

Para reiniciar el teléfono:<br />

1. Selecciona > Configuración > Más... > Seguridad y,<br />

2.<br />

luego, ingresa el código <strong>de</strong> bloqueo. (Aparecerá el menú<br />

<strong>de</strong> seguridad).<br />

Seleccciona Borrar/Inicializar > Inicializar Tel.<br />

3. Lee un mensaje <strong>de</strong> advertencia y presiona OK (tecla<br />

programable izquierda) para continuar.<br />

4. Si estás seguro <strong>de</strong> que <strong>de</strong>seas borrar todos los datos y<br />

reiniciar la configuración, selecciona Sí.<br />

Cómo reiniciar la cuenta <strong>de</strong> correo <strong>de</strong> fotos<br />

Esta opción restablece tu ID <strong>de</strong> autenticación para la cuenta<br />

<strong>de</strong> Correo <strong>de</strong> Fotos <strong>Sprint</strong>.<br />

Para reiniciar la cuenta <strong>de</strong> correo <strong>de</strong> fotos:<br />

1. Selecciona > Configuración > Más... > Seguridad y,<br />

2.<br />

luego, ingresa tu código <strong>de</strong> bloqueo. (Aparecerá el menú<br />

<strong>de</strong> seguridad).<br />

Selecciona Borrar/Inicializar > Inicializ.Corr.Foto.<br />

(Aparecerá un mensaje <strong>de</strong> advertencia).<br />

3. Lee un mensaje <strong>de</strong> advertencia y presiona OK (tecla<br />

programable izquierda) para continuar.<br />

4. Si estás seguro <strong>de</strong> que <strong>de</strong>seas iniciar la cuenta <strong>de</strong> correo<br />

<strong>de</strong> fotos, selecciona Sí.<br />

Sección 2C: Ajustes <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong>l teléfono 91<br />

Seguridad<br />

<strong>de</strong>l teléfono


Cómo reiniciar la configuración<br />

pre<strong>de</strong>terminada<br />

El reinicio restaurará todos los valores pre<strong>de</strong>terminados <strong>de</strong><br />

fábrica, incluso los tipos <strong>de</strong> timbres y la configuración <strong>de</strong><br />

pantalla. Esta opción no afectará los contactos, el registro <strong>de</strong><br />

llamadas, el calendario ni la mensajería.<br />

Para reiniciar a la configuración pre<strong>de</strong>terminada:<br />

1. Selecciona > Configuración > Más... > Seguridad y,<br />

2.<br />

luego, ingresa tu código <strong>de</strong> bloqueo. (Aparecerá el menú<br />

<strong>de</strong> seguridad).<br />

Selecciona Borrar/Inicializar > Inicializar Ajustes.<br />

(Aparecerá un mensaje <strong>de</strong> advertencia).<br />

3. Lee la cláusula <strong>de</strong> exención <strong>de</strong> responsabilidad y,<br />

a continuación, presiona OK (tecla programable<br />

izquierda).<br />

4. Si estás seguro <strong>de</strong> que <strong>de</strong>seas restaurar todos los valores<br />

pre<strong>de</strong>terminados <strong>de</strong> fábrica, selecciona Sí.<br />

92 Sección 2C: Ajustes <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong>l teléfono


Funciones <strong>de</strong> seguridad para <strong>Sprint</strong> Vision<br />

Cómo activar y <strong>de</strong>sactivar los servicios <strong>Sprint</strong>Vision<br />

Pue<strong>de</strong>s <strong>de</strong>sactivar los servicios <strong>Sprint</strong> Vision, incluyendo<br />

<strong>Sprint</strong> Power Vision, sin apagar el teléfono; sin embargo, no<br />

tendrás acceso a todos los Servicios <strong>Sprint</strong> Vision, como<br />

Internet y mensajería. Desactivar <strong>Sprint</strong> Power Vision<br />

ahorrará todos los cargos relacionados con los Servicios <strong>Sprint</strong><br />

Vision. Aún pue<strong>de</strong>s realizar o recibir llamadas, verificar el<br />

correo <strong>de</strong> voz y usar otros servicios <strong>de</strong> voz cuando estás sin<br />

conectarte. Pue<strong>de</strong>s volver a activar los Servicios <strong>Sprint</strong> Vision<br />

en cualquier momento.<br />

Para <strong>de</strong>sactivar los servicios <strong>Sprint</strong>Vision:<br />

1. Selecciona > Configuración > Más... > Datos ><br />

2.<br />

Deshabilitar Datos. (Aparecerá un mensaje).<br />

Presiona Deshabil. (tecla programable <strong>de</strong>recha) para<br />

confirmar que <strong>de</strong>seas salir <strong>de</strong>l sistema.<br />

Para activar los servicios <strong>de</strong> <strong>Sprint</strong>Vision:<br />

1. Selecciona > Configuración > Más... > Datos ><br />

2.<br />

Habilitar Datos. (Aparecerá un mensaje).<br />

Presiona OK (tecla programable izquierda) para activar<br />

el servicio <strong>de</strong> Vision.<br />

Sección 2C: Ajustes <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong>l teléfono 93<br />

Seguridad<br />

<strong>de</strong>l teléfono


Cómo bloquear servicios <strong>Sprint</strong> Vision<br />

Con esta función pue<strong>de</strong>s bloquear el acceso a los servicios<br />

<strong>Sprint</strong> Vision, incluyendo <strong>Sprint</strong> Power Vision mientras está<br />

habilitado.<br />

Para bloquear <strong>Sprint</strong>Vision:<br />

1. Selecciona > Configuración > Más... > Restringir y Bloq.<br />

2. Selecciona Datos > Desactivar y Bloq. y, luego, ingresa tu<br />

código <strong>de</strong> bloqueo. (Aparecerá el menú <strong>de</strong> Restringir y<br />

Bloquear).<br />

3. Selecciona Bloqueado. (Selecciona Desbloqueado para<br />

<strong>de</strong>sactivar esta función).<br />

94 Sección 2C: Ajustes <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong>l teléfono


Cómo controlar el Roaming<br />

En esta sección<br />

Cómo funciona el Roaming (página 96)<br />

Cómo configurar la función <strong>de</strong> Roaming <strong>de</strong>l teléfono<br />

(página 98)<br />

Cómo usar la función Bloquear llamadas (página 98)<br />

Cómo usar la función Bloqueo <strong>de</strong> Roaming <strong>de</strong> Datos<br />

(página 100)<br />

Sección 2D<br />

El Roaming sirve para realizar o recibir llamadas cuando te<br />

encuentras fuera <strong>de</strong> la Red Nacional <strong>Sprint</strong>. La nueva<br />

KATANA <strong>DLX</strong> <strong>de</strong> SANYO funciona en cualquier lugar <strong>de</strong> la<br />

Red Nacional <strong>Sprint</strong> y te permite funcionar en roaming en<br />

re<strong>de</strong>s digitales <strong>de</strong> 1900 y 800 MHz.<br />

Esta sección explica cómo funciona el roaming a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> las<br />

funciones especiales que te permiten administrar el roaming.<br />

Sección 2D: Cómo controlar el uso <strong>de</strong>l Roaming 95<br />

Roaming


Cómo funciona el Roaming<br />

Cómo reconocer el icono <strong>de</strong> roaming en la pantalla<br />

La pantalla <strong>de</strong>l teléfono siempre te muestra cuando te<br />

encuentras fuera <strong>de</strong> la Red Nacional <strong>Sprint</strong>. Cuando el<br />

teléfono está en roaming, la pantalla muestra el icono <strong>de</strong><br />

roaming ( ).<br />

Consejo: Recuerda que cuando utilizas el teléfono fuera <strong>de</strong> la Red<br />

Nacional <strong>Sprint</strong>, siempre <strong>de</strong>berás marcar 11 dígitos (1 +<br />

código <strong>de</strong> área + número).<br />

Nota: A menos que el plan <strong>de</strong> Servicios <strong>Sprint</strong> incluya roaming,<br />

pagarás una tarifa más alta por llamadas con roaming.<br />

Roaming por otras re<strong>de</strong>s digitales<br />

Cuando el teléfono funciona en roaming por re<strong>de</strong>s digitales, la<br />

calidad <strong>de</strong> las llamadas y la seguridad será similar a la calidad<br />

que recibes cuando realizas llamadas <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la Red<br />

Nacional <strong>Sprint</strong>. Sin embargo, no podrás acce<strong>de</strong>r a<br />

<strong>de</strong>terminadas funciones, <strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong> la red disponible.<br />

Nota: Si estás realizando una llamada cuando te encuentras fuera<br />

<strong>de</strong> la Red Nacional <strong>Sprint</strong> y entras en un área don<strong>de</strong> el roaming<br />

está disponible, se interrumpirá la llamada. Si la llamada se<br />

interrumpe en un área don<strong>de</strong> crees que el Servicio <strong>Sprint</strong> está<br />

disponible, apaga tu teléfono y encién<strong>de</strong>lo <strong>de</strong> nuevo para<br />

reconectarte a la Red Nacional <strong>Sprint</strong>.<br />

96 Sección 2D: Cómo controlar el uso <strong>de</strong>l Roaming


Cómo revisar los correos <strong>de</strong> voz mientras el teléfono está<br />

en roaming<br />

Cuando estés en roaming fuera <strong>de</strong> la Red Nacional <strong>Sprint</strong>, es<br />

posible que no recibas las notificaciones <strong>de</strong> mensajes nuevos<br />

<strong>de</strong> correo <strong>de</strong> voz. Cuando te encuentres en un área <strong>de</strong> servicio<br />

<strong>de</strong> roaming por un período <strong>de</strong> tiempo prolongado, las<br />

personas que te llamen podrán <strong>de</strong>jar mensajes, pero tendrás<br />

que revisar periódicamente tu correo <strong>de</strong> voz para saber si has<br />

recibido mensajes.<br />

Para revisar tu correo <strong>de</strong> voz mientras el teléfono está<br />

en roaming:<br />

1. Marca 1 + código <strong>de</strong> área + tu número <strong>de</strong> teléfono móvil.<br />

2. Cuando escuches el saludo <strong>de</strong> tu correo <strong>de</strong> voz,<br />

presiona .<br />

3. Ingresa el código <strong>de</strong> acceso y sigue las instrucciones<br />

<strong>de</strong> voz. Roaming<br />

Sección 2D: Cómo controlar el uso <strong>de</strong>l Roaming 97


Cómo configurar la función <strong>de</strong> Roaming<br />

<strong>de</strong>l teléfono<br />

El teléfono te permite controlar las funciones <strong>de</strong> roaming.<br />

Al utilizar la opción Roaming <strong>de</strong>l menú, podrás <strong>de</strong>cidir qué<br />

señales acepta el teléfono.<br />

Configuración <strong>de</strong>l Modo<br />

Elige entre tres configuraciones diferentes en el teléfono para<br />

controlar el roaming.<br />

Para configurar el teléfono en modo <strong>de</strong> roaming:<br />

1. Selecciona<br />

Ajustar Modo.<br />

> Configuración > Más... > Roaming ><br />

2. Selecciona una opción y presiona .<br />

Sólo <strong>Sprint</strong> te permite acce<strong>de</strong>r sólo a la Red Nacional<br />

<strong>Sprint</strong> y no permite el roaming en otras re<strong>de</strong>s.<br />

Automático busca el Servicio <strong>Sprint</strong> en la Red<br />

Nacional <strong>Sprint</strong>.<br />

Sólo Roaming obliga al teléfono a buscar un sistema<br />

<strong>de</strong> roaming. La configuración anterior (Sólo <strong>Sprint</strong> o<br />

Automático) se restablecerá la próxima vez que se<br />

encienda el teléfono.<br />

Cómo usar la función Bloquear llamadas<br />

La pantalla tiene dos maneras <strong>de</strong> alertarte cuando el teléfono<br />

está en roaming fuera <strong>de</strong> la Red Nacional <strong>Sprint</strong>: el icono <strong>de</strong><br />

roaming en pantalla y el bloqueo <strong>de</strong> llamadas. El bloqueo <strong>de</strong><br />

llamadas simplificará la administración <strong>de</strong> los gastos <strong>de</strong><br />

roaming al solicitar un paso extra antes <strong>de</strong> que puedas realizar<br />

o recibir una llamada por roaming. (Este paso adicional no es<br />

necesario cuando realizas o recibes llamadas mientras estás<br />

en la Red Nacional <strong>Sprint</strong>).<br />

98 Sección 2D: Cómo controlar el uso <strong>de</strong>l Roaming


Nota: La función Bloquear llamadas <strong>de</strong>l teléfono está <strong>de</strong>sactivada<br />

<strong>de</strong> manera pre<strong>de</strong>terminada.<br />

Para activar o <strong>de</strong>sactivar el bloqueo <strong>de</strong> llamadas:<br />

1. Selecciona > Configuración > Más... > Roaming ><br />

Bloquear Llam.<br />

2. Selecciona Activar o Desactivar.<br />

Para realizar una llamada con roaming con la función <strong>de</strong> bloqueo<br />

<strong>de</strong> llamadas activada:<br />

1. Des<strong>de</strong> la pantalla inicial, marca 1 + código <strong>de</strong> área + el<br />

número <strong>de</strong> siete dígitos y presiona .<br />

2. Presiona para continuar mientras aparece el<br />

mensaje emergente.<br />

– O bien –<br />

Presiona cualquier tecla para borrar el mensaje<br />

emergente y, luego, presiona Opciones (tecla<br />

programable <strong>de</strong>recha) > Llam. en Roaming.<br />

Para respon<strong>de</strong>r una llamada con roaming con la función <strong>de</strong><br />

bloqueo <strong>de</strong> llamadas activada:<br />

1. Presiona .<br />

- O bien -<br />

Presiona Opciones (tecla programable <strong>de</strong>recha) ><br />

Bloquear Llam. (Verás un mensaje que te notifica que se<br />

aplicarán los gastos <strong>de</strong> roaming).<br />

2. Presiona para proce<strong>de</strong>r cuando aparece el mensaje<br />

emergente.<br />

– O bien –<br />

Presiona cualquier tecla para borrar el mensaje<br />

emergente, presiona Opciones (tecla programable<br />

<strong>de</strong>recha) > Contestar.<br />

Nota: Si seleccionaste Activar para la función <strong>de</strong> bloqueo <strong>de</strong><br />

llamadas, tendrás que seguir pasos adicionales para realizar o<br />

recibir llamadas con roaming.<br />

Sección 2D: Cómo controlar el uso <strong>de</strong>l Roaming 99<br />

Roaming


Cómo usar la función Bloqueo <strong>de</strong><br />

Roaming <strong>de</strong> Datos<br />

Pue<strong>de</strong>s configurar tu teléfono para recibir una notificación al<br />

salir <strong>de</strong>l área nacional <strong>de</strong> la red <strong>de</strong> roaming <strong>de</strong> <strong>Sprint</strong> e intentar<br />

usar servicios <strong>de</strong> datos, como la mensajería.<br />

Para configurar la notificación <strong>de</strong> bloqueo <strong>de</strong> roaming <strong>de</strong> datos:<br />

1. Selecciona > Configuración > Más... > Roaming ><br />

2.<br />

Roaming <strong>de</strong> Datos.<br />

Selecciona una opción y presiona .<br />

Siempre Pregunt. para activar la función bloqueo <strong>de</strong><br />

roaming <strong>de</strong> datos. Verás una indicación y te indicará<br />

que respon<strong>de</strong> siempre si intentas utilizar servicios <strong>de</strong><br />

datos cuando estás en roaming.<br />

Nunca Preguntar para <strong>de</strong>sactivar la función bloqueo<br />

<strong>de</strong> roaming <strong>de</strong> datos. Cuando intentas utilizar<br />

servicios <strong>de</strong> datos, no te preguntará por el estado <strong>de</strong>l<br />

roaming.<br />

Para usar servicios <strong>de</strong> datos cuando la función bloqueo <strong>de</strong><br />

roaming <strong>de</strong> datos está activada:<br />

Cuando aparece una notificación emergente que indica<br />

que se pue<strong>de</strong>n aplicar las tarifas <strong>de</strong> roaming, presiona<br />

Roam (tecla programable izquierda) para confirmar y<br />

proce<strong>de</strong>r.<br />

Nota: Las funciones Bloquear Llamadas y Roaming <strong>de</strong> Datos <strong>de</strong>l<br />

teléfono están <strong>de</strong>sactivadas <strong>de</strong> manera pre<strong>de</strong>terminada.<br />

100 Sección 2D: Cómo controlar el uso <strong>de</strong>l Roaming


Cómo administrar el registro<br />

<strong>de</strong> llamadas<br />

En esta sección<br />

Cómo visualizar el registro <strong>de</strong> llamadas (página 102)<br />

Opciones <strong>de</strong>l registro <strong>de</strong> llamadas (página 103)<br />

Sección 2E<br />

Cómo realizar una llamada <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el registro <strong>de</strong> llamadas<br />

(página 104)<br />

Cómo guardar un número <strong>de</strong> teléfono <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el registro<br />

<strong>de</strong> llamadas (página 104)<br />

Cómo agregar prefijos a un número <strong>de</strong> teléfono <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

el registro <strong>de</strong> llamadas (página 105)<br />

Cómo borrar el registro <strong>de</strong> llamadas (página 105)<br />

El registro <strong>de</strong> llamadas es un historial <strong>de</strong> las llamadas<br />

entrantes, las llamadas realizadas <strong>de</strong>s<strong>de</strong> tu teléfono, las<br />

llamadas perdidas, y las llamadas recientes. Esta sección te<br />

servirá <strong>de</strong> guía para acce<strong>de</strong>r a tu registro <strong>de</strong> llamadas y<br />

aprovecharlo al máximo.<br />

Sección 2E: Cómo administrar el registro <strong>de</strong> llamadas 101<br />

Registro<br />

<strong>de</strong> llamadas


Cómo visualizar el registro <strong>de</strong> llamadas<br />

La función <strong>de</strong> registro <strong>de</strong> llamadas te resultará muy útil. Es<br />

una lista <strong>de</strong> los últimos 20 números <strong>de</strong> teléfono (o entradas<br />

<strong>de</strong> Contactos) <strong>de</strong> las llamadas que realizaste, aceptaste o<br />

perdiste. El registro <strong>de</strong> llamadas hace que volver a marcar un<br />

número sea rápido y fácil. Se actualiza en forma constante a<br />

medida que se agregan nuevos números al principio <strong>de</strong> la lista<br />

y las entradas más viejas se eliminan <strong>de</strong>l final <strong>de</strong> la lista.<br />

Cada entrada contiene el número <strong>de</strong> teléfono (si está<br />

disponible) y el nombre <strong>de</strong> la entrada <strong>de</strong> Contactos (si el<br />

número <strong>de</strong> teléfono está en tus Contactos). Las llamadas<br />

repetidas (mismo número y tipo <strong>de</strong> llamada) sólo aparecerán<br />

una vez en la lista.<br />

Para visualizar una entrada <strong>de</strong>l registro <strong>de</strong> llamadas:<br />

1. Selecciona > Historia y, luego, selecciona<br />

2.<br />

Llam. Perdidas, Llam. Entrantes, Llam. Salientes,<br />

o Llam. Recientes.<br />

Resalta la entrada que <strong>de</strong>seas visualizar y presiona .<br />

Nota: El registro <strong>de</strong> llamadas sólo guarda las llamadas que se<br />

producen cuando el teléfono está encendido. Si se produce<br />

una llamada mientras el teléfono está apagado, no aparecerá<br />

en los registros <strong>de</strong> llamadas entrantes o perdidas <strong>de</strong>l teléfono.<br />

102 Sección 2E: Cómo administrar el registro <strong>de</strong> llamadas


Opciones <strong>de</strong>l registro <strong>de</strong> llamadas<br />

Para obtener información adicional y conocer más opciones<br />

para una llamada específica, resalta una entrada <strong>de</strong>l registro<br />

<strong>de</strong> llamadas y presiona . Esta función muestra la fecha y la<br />

hora <strong>de</strong> la llamada, el número <strong>de</strong> teléfono (si está disponible)<br />

y el nombre <strong>de</strong> quien llama (si el número ya está en tus<br />

Contactos). Al presionar Opciones (tecla programable<br />

<strong>de</strong>recha), pue<strong>de</strong>s elegir cualquiera <strong>de</strong> las siguientes opciones:<br />

Llamar para marcar el número <strong>de</strong> teléfono.<br />

Llamar:Altavoz para marcar el número telefónico<br />

programado en el modo Altavoz.<br />

Enviar Mensaje para enviar un mensaje <strong>de</strong> texto, Correo<br />

Foto o un mensaje <strong>de</strong> voz SMS.<br />

Registrar Núm. Tel. para almacenar si el número <strong>de</strong><br />

teléfono no está en la lista <strong>de</strong> Contactos.<br />

Ir a Direct. Telef. aparece cuando el número <strong>de</strong><br />

teléfono ya está en la lista <strong>de</strong> Contactos. (Consulta<br />

“Cómo guardar un número <strong>de</strong> teléfono <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el<br />

registro <strong>de</strong> llamadas”en la página 104).<br />

Renombrar para cambiar el nombre <strong>de</strong> entrada actual al<br />

nombre <strong>de</strong> I<strong>de</strong>ntificador <strong>de</strong> Llamadas (si es aplicable).<br />

Prefijo para agregar números antes <strong>de</strong>l número <strong>de</strong><br />

teléfono. (Consulta “Cómo agregar prefijos a un número <strong>de</strong><br />

teléfono <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el registro <strong>de</strong> llamadas”en la página 105).<br />

Borrar para borrar la entrada.<br />

Consejo: También pue<strong>de</strong>s visualizar la entrada siguiente <strong>de</strong>l registro<br />

<strong>de</strong> llamadas al presionar la tecla <strong>de</strong> navegación hacia la<br />

<strong>de</strong>recha y la entrada anterior al presionar la tecla <strong>de</strong><br />

navegación hacia la izquierda.<br />

Sección 2E: Cómo administrar el registro <strong>de</strong> llamadas 103<br />

Registro<br />

<strong>de</strong> llamadas


Cómo realizar una llamada <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

el registro <strong>de</strong> llamadas<br />

Para realizar una llamada <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el registro <strong>de</strong> llamadas:<br />

1. Selecciona > Historia y, luego, selecciona<br />

Llam. Perdidas, Llam. Entrantes, Llam. Salientes,<br />

o Llam. Recientes.<br />

2. Usa la tecla <strong>de</strong> navegación para seleccionar una entrada<br />

<strong>de</strong>l registro <strong>de</strong> llamadas y presiona .<br />

Cómo guardar un número <strong>de</strong> teléfono<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> el registro <strong>de</strong> llamadas<br />

El teléfono pue<strong>de</strong> almacenar hasta 700 números <strong>de</strong> teléfonos<br />

en 500 entradas <strong>de</strong> contactos (como máximo). (Una entrada<br />

pue<strong>de</strong> incluir hasta siete números).<br />

Para guardar un número <strong>de</strong> teléfono <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el registro<br />

<strong>de</strong> llamadas:<br />

1. Usa la tecla <strong>de</strong> navegación para seleccionar una<br />

entrada <strong>de</strong>l registro <strong>de</strong> llamadas y presiona Opciones<br />

(tecla programable <strong>de</strong>recha) > Registrar Núm. Tel.<br />

2. Selecciona Nuevo Nombre para ingresar un nombre o<br />

De Direct. Tel. para registrar el número a la lista <strong>de</strong><br />

contactos. (Este paso no se requiere cuando estás<br />

agregando un contacto por primera vez).<br />

3. Selecciona una etiqueta y presiona .<br />

4. Ingresa un nombre para la nueva entrada usando el<br />

teclado y presiona<br />

– O bien –<br />

.<br />

Busca un nombre <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la lista <strong>de</strong> contacto y presiona<br />

para guardar el nuevo número.<br />

104 Sección 2E: Cómo administrar el registro <strong>de</strong> llamadas


5. Presiona Registrar (tecla programable izquierda).<br />

Nota: No pue<strong>de</strong>s guardar números <strong>de</strong> teléfono que ya están en tus<br />

Contactos ni <strong>de</strong> llamadas marcadas como Sin ID <strong>de</strong> Llamada,<br />

Privada, ID Restringido, o ID No Disponible.<br />

Cómo agregar prefijos a un número <strong>de</strong><br />

teléfono <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el registro <strong>de</strong> llamadas<br />

Si necesitas realizar una llamada <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el registro <strong>de</strong> llamadas<br />

y estás fuera <strong>de</strong> tu área local, pue<strong>de</strong>s agregar el prefijo<br />

correspondiente antes <strong>de</strong>l número.<br />

Para agregar prefijos a un número <strong>de</strong> teléfono <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el registro<br />

<strong>de</strong> llamadas:<br />

1. Selecciona una entrada <strong>de</strong>l registro <strong>de</strong> llamadas y<br />

presiona Opciones (tecla programable <strong>de</strong>recha).<br />

2. Selecciona Prefijo.<br />

3. Ingresa los dígitos que <strong>de</strong>seas agregar al número y<br />

presiona para realizar una llamada.<br />

Cómo borrar el registro <strong>de</strong> llamadas<br />

Para borrar entradas individuales <strong>de</strong>l registro <strong>de</strong> llamadas,<br />

consulta “Opciones <strong>de</strong>l registro <strong>de</strong> llamadas”en la página 103.<br />

Para borrar el registro <strong>de</strong> llamadas:<br />

1. Selecciona > Historia > Borrar Historia.<br />

2. Selecciona Llam. Perdidas, Llam. Entrantes, Llam. Salientes,<br />

Llam. Recientes, o Todas.<br />

3. Si estás seguro <strong>de</strong> que <strong>de</strong>seas borrar el registro <strong>de</strong><br />

llamadas, selecciona Sí.<br />

– O bien –<br />

Selecciona No para regresar al menú anterior.<br />

Sección 2E: Cómo administrar el registro <strong>de</strong> llamadas 105<br />

Registro<br />

<strong>de</strong> llamadas


Cómo usar Contactos<br />

En esta sección<br />

Cómo agregar una entrada en Contactos (página 107)<br />

Cómo asignar una entrada <strong>de</strong> grupo (página 108)<br />

Cómo buscar una entrada <strong>de</strong> Contactos (página 109)<br />

Opciones <strong>de</strong> una entrada <strong>de</strong> Contactos (página 111)<br />

106 Sección 2F: Cómo usar los contactos<br />

Sección 2F<br />

Agregar un número telefónico a una entrada <strong>de</strong> Contactos<br />

(página 112)<br />

Cómo editar un número telefónico <strong>de</strong> una entrada <strong>de</strong> Contactos<br />

(página 112)<br />

Cómo asignar números <strong>de</strong> marcación rápida (página 113)<br />

Cómo editar una entrada <strong>de</strong> Contactos (página 114)<br />

Cómo asignar una imagen a una entrada <strong>de</strong> Contactos<br />

(página 114)<br />

Cómo asignar un tipo <strong>de</strong> timbre para una entrada (página 115)<br />

Entradas <strong>de</strong> Contactos secretas (página 116)<br />

Cómo llamar a los servicios <strong>Sprint</strong> (página 117)<br />

Ahora que sabes lo esencial para te resulte fácil mantenerte<br />

en contacto con la gente y conocer la información más<br />

reciente, estás listo para explorar las funciones más<br />

avanzadas <strong>de</strong>l teléfono. Esta sección explica cómo usar la<br />

lista <strong>de</strong> Contactos <strong>de</strong>l teléfono y te ayuda a aprovechar al<br />

máximo tus Contactos y tu tiempo cuando intentas<br />

conectarte con las personas importantes <strong>de</strong> tu vida.


Cómo agregar una entrada en Contactos<br />

El teléfono pue<strong>de</strong> almacenar hasta 500 entradas <strong>de</strong> contactos.<br />

Los contactos pue<strong>de</strong>n almacenar hasta 700 números<br />

telefónicos como máximo, y el nombre <strong>de</strong> cada entrada pue<strong>de</strong><br />

incluir hasta 32 caracteres.<br />

Para agregar una nueva entrada:<br />

1. Selecciona > Contactos > Buscar/Agregar ><br />

2.<br />

.<br />

Ingresa un nombre para entrada y presiona la tecla <strong>de</strong><br />

navegación hacia abajo. (Consulta “Cómo ingresar texto”<br />

en la página 43).<br />

Acceso<br />

Directo :<br />

Ingresa el número <strong>de</strong> teléfono <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el modo <strong>de</strong> espera y<br />

presiona MENU. Sigue los pasos 2-6 en “Cómo guardar un<br />

número <strong>de</strong> teléfono”en la página 38.<br />

3. Ingresa el número <strong>de</strong> teléfono para la entrada y<br />

presiona .<br />

4. Selecciona una etiqueta apropiada para la entrada<br />

(Celular, Hogar, Trabajo, Biper, Fax, u Otro) y presiona .<br />

5. Presiona Registrar (tecla programable izquierda).<br />

Después <strong>de</strong> guardar el número, se muestra la nueva entrada<br />

<strong>de</strong> Contactos. (Consulta “Opciones <strong>de</strong> una entrada <strong>de</strong><br />

Contactos ”en la página 111).<br />

Consejo: ICE - En Caso <strong>de</strong> Emergencia<br />

Para hacerlo más fácil para el personal <strong>de</strong>l servicio médico<br />

para buscar contactos importantes, pue<strong>de</strong>s enumerar tus<br />

contactos locales <strong>de</strong> la emergencia <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l “ICE”en tu lista<br />

<strong>de</strong> contactos. Por ejemplo, si tu madre es tu primer contacto<br />

<strong>de</strong> emergencia, guarda ella como “ICE-Mamá”en tu lista <strong>de</strong><br />

contactos. Para guardar más <strong>de</strong> un contacto <strong>de</strong> emergencia,<br />

usa “ICE1–___,”“ICE2–___,”etc.<br />

Sección 2F: Cómo usar los contactos 107<br />

Contactos


Cómo asignar una entrada <strong>de</strong> grupo<br />

Pue<strong>de</strong>s crear hasta 20 entradas <strong>de</strong> grupos distintas. Al asignar<br />

un contacto a un grupo, pue<strong>de</strong>s buscar <strong>de</strong> manera sencilla con<br />

un nombre <strong>de</strong> grupo <strong>de</strong>finido por el usuario.<br />

Para asignar un Contacto a un grupo:<br />

1. Selecciona > Contactos > Grupos.<br />

2. Selecciona una localización disponible <strong>de</strong> la entrada <strong>de</strong>l<br />

grupo y selecciona Opciones (tecla programable<br />

<strong>de</strong>recha) > Agregar Miembros.<br />

3. Selecciona un contacto y presiona .<br />

4. Selecciona Agregar (tecla programable izquierda).<br />

Para editar una entrada <strong>de</strong> grupo:<br />

1. Selecciona > Contactos > Grupos.<br />

2. Selecciona una entrada <strong>de</strong>l grupo al que <strong>de</strong>seas editar y<br />

selecciona Opciones (tecla programable <strong>de</strong>recha) > Editar.<br />

3. Selecciona el campo al que <strong>de</strong>seas editar (Nombre,<br />

Timbre o Foto ID) y presiona .<br />

4. Edita el campo y presiona .<br />

5. Selecciona Registrar (tecla programable izquierda).<br />

Para borrar un miembro <strong>de</strong> grupo:<br />

1. Selecciona > Contactos > Grupos.<br />

2. Selecciona el título <strong>de</strong> grupo y presiona<br />

los miembros <strong>de</strong> grupo.<br />

para mostrar<br />

3. Selecciona el miembro que <strong>de</strong>seas borrar y selecciona<br />

Opciones (tecla programable <strong>de</strong>recha) > Borrar > Esto o<br />

Todo.<br />

4. Selecciona Sí.<br />

108 Sección 2F: Cómo usar los contactos


Cómo buscar una entrada <strong>de</strong> Contactos<br />

Las entradas <strong>de</strong> Contactos se pue<strong>de</strong>n mostrar <strong>de</strong> distintas<br />

maneras: por nombre, por número <strong>de</strong> marcación rápida y por<br />

grupo. Sigue los pasos <strong>de</strong>scriptos en las siguientes secciones<br />

para mostrar entradas <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el menú <strong>de</strong> Contactos.<br />

Cómo buscar nombres<br />

Para buscar entradas <strong>de</strong> Contactos por nombre:<br />

1. Selecciona > Contactos > Buscar/Agregar.<br />

Acceso<br />

Directo:<br />

Des<strong>de</strong> el modo <strong>de</strong> espera, selecciona Contactos (tecla<br />

programable <strong>de</strong>recha) para mostrar la lista <strong>de</strong> Contactos.<br />

2. Desplázate por todas las entradas con la tecla <strong>de</strong><br />

navegación.<br />

– O bien –<br />

Ingresa la primera letra <strong>de</strong> un nombre o parte <strong>de</strong> un<br />

nombre. (Cuantos más números ingreses, la búsqueda<br />

será más específica).<br />

3. Para visualizar una entrada, resáltala y presiona .<br />

4. Para realizar la llamada, selecciona el número que<br />

<strong>de</strong>seas y presiona<br />

- O bien -<br />

.<br />

Para visualizar las entradas <strong>de</strong> Contactos adicionales,<br />

presiona la tecla <strong>de</strong> navegación hacia la izquierda o<br />

hacia la <strong>de</strong>recha.<br />

Sección 2F: Cómo usar los contactos 109<br />

Contactos


Para buscar las entradas <strong>de</strong> Contactos por etiqueta <strong>de</strong> voz:<br />

Nota: Para usar la función <strong>de</strong> marcación por voz, <strong>de</strong>berás almacenar<br />

entradas <strong>de</strong> etiquetas <strong>de</strong> voz. (Consulta “Cómo programar<br />

etiquetas <strong>de</strong> voz ”a continuación).<br />

1. Mantén presionada<br />

abierto.<br />

- O bien -<br />

o cuando el teléfono está<br />

2.<br />

Mantén presionada la tecla lateral <strong>de</strong> volumen cuando<br />

el teléfono está cerrado.<br />

Digas el nombre <strong>de</strong> la entrada en la lista <strong>de</strong> Contactos<br />

que <strong>de</strong>seas llamar. Si el teléfono no reconoce el nombre,<br />

el teléfono buscara el nombre más coincida en la lista <strong>de</strong><br />

contactos y mostrara una lista <strong>de</strong> contactos con hasta<br />

tres nombres. Oirás una guía <strong>de</strong> voz “¿Dijo...? ”seguida<br />

por el nombre correspondiente.<br />

Nota: El teléfono marcará automáticamente el número si reconoce<br />

la etiqueta correctamente.<br />

3. Pue<strong>de</strong>s confirmar el nombre diciendo “ Sí ”, o pue<strong>de</strong>s<br />

cambiar la selección diciendo “ No”.<br />

Cómo buscar entradas en grupos<br />

Para buscar entradas que forman parte <strong>de</strong> un grupo:<br />

1. Selecciona > Contactos > Grupos.<br />

2. Desplázate por todas las entradas <strong>de</strong>l grupo con la tecla<br />

<strong>de</strong> navegación. Para mostrar los <strong>de</strong>talles <strong>de</strong> una entrada,<br />

resáltala y presiona .<br />

3. Para realizar la llamada, resalta el número <strong>de</strong>seado y<br />

presiona .<br />

110 Sección 2F: Cómo usar los contactos


Opciones <strong>de</strong> una entrada <strong>de</strong> Contactos<br />

Para acce<strong>de</strong>r a las opciones <strong>de</strong> una entrada <strong>de</strong> Contactos,<br />

selecciona una entrada y presiona . A continuación<br />

selecciona un número <strong>de</strong> teléfono y presiona Opciones (tecla<br />

programable <strong>de</strong>recha). Para elegir una opción, resáltala y<br />

presiona .<br />

Editar para editar la entrada seleccionada.<br />

Llamar para marcar el número <strong>de</strong> teléfono.<br />

Llamar:Altavoz para marcar el número telefónico en el<br />

mo<strong>de</strong> <strong>de</strong> altavoz.<br />

Enviar Mensaje para enviar un mensaje <strong>de</strong> texto, Correo<br />

<strong>de</strong> Fotos o un mensaje <strong>de</strong> voz SMS.<br />

Aviso <strong>de</strong> Llamar para configurar un aviso <strong>de</strong> llamada para la<br />

entrada. (Consulta la página 125 para ver Aviso <strong>de</strong> llamada).<br />

Ajustar Marc.Ráp para asignar números <strong>de</strong> marcación<br />

rápida a tus entradas favoritas.<br />

Ajustar Etiqueta para establecer una marcación por voz<br />

para la entrada. (Para más información sobre marcación<br />

por voz, consulta la página 139).<br />

Prefijo para cambiar un número <strong>de</strong> teléfono agregando<br />

números al comienzo <strong>de</strong> la entrada. (Consulta “Cómo<br />

agregar prefijos a un número <strong>de</strong> teléfono <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el<br />

registro <strong>de</strong> llamadas”en la página 105).<br />

Enviar Contacto para enviar una entrada <strong>de</strong> Contactos <strong>de</strong> la<br />

lista <strong>de</strong> Contactos.<br />

Imprimir para imprimir el dato <strong>de</strong> la entrada <strong>de</strong> Contactos<br />

a través <strong>de</strong> Bluetooth.<br />

Consejo: También pue<strong>de</strong>s visualizar la entrada siguiente <strong>de</strong>l registro <strong>de</strong><br />

llamadas al presionar la tecla <strong>de</strong> navegación hacia la <strong>de</strong>recha<br />

y la entrada anterior al presionar la tecla <strong>de</strong> navegación hacia<br />

la izquierda.<br />

Sección 2F: Cómo usar los contactos 111<br />

Contactos


Agregar un número telefónico a una<br />

entrada <strong>de</strong> Contactos<br />

Para agregar un número telefónico a una entrada:<br />

1. Selecciona la entrada <strong>de</strong> Contactos y presiona .<br />

2.<br />

( Consulta “Cómo buscar una entrada <strong>de</strong> Contactos”en<br />

la página 109).<br />

Selecciona Opciones (tecla programable <strong>de</strong>recha) ><br />

Editar.<br />

3. Selecciona la casilla junto al icono y presiona .<br />

4. Ingresa el número <strong>de</strong> teléfono y presiona .<br />

5. Selecciona una etiqueta para el número y presiona .<br />

6. Presiona Registrar (tecla programable izquierda) para<br />

registrar el nuevo número.<br />

Cómo editar un número telefónico <strong>de</strong> una<br />

entrada <strong>de</strong> Contactos<br />

Para editar un número telefónico <strong>de</strong> una entrada:<br />

1. Selecciona la entrada a la que <strong>de</strong>seas editar y presiona .<br />

2. Selecciona Opciones (tecla programable <strong>de</strong>recha)<br />

> Editar.<br />

3. Presiona otra vez para editar el número.<br />

4. Presiona para borrar <strong>de</strong> a un dígito por vez. Mantén<br />

presionada para borrar el número completo.<br />

5. Modifica la entrada o edita el número y presiona .<br />

6. Selecciona una etiqueta para el número y presiona .<br />

7. Presiona Registrar (tecla programable izquierda) para<br />

guardar el número.<br />

112 Sección 2F: Cómo usar los contactos


Cómo asignar números <strong>de</strong> marcación rápida<br />

Gracias a esta función pue<strong>de</strong>s marcar entradas <strong>de</strong>l directorio<br />

<strong>de</strong> Contactos con una tecla para las posiciones 2-9. Para<br />

obtener más <strong>de</strong>talles acerca <strong>de</strong> cómo realizar llamadas con<br />

los números <strong>de</strong> marcación rápida, consulta “Cómo usar<br />

marcación rápida”en la página 42.<br />

Para asignar un número <strong>de</strong> marcación rápida:<br />

1. Selecciona > Contactos > Núm. Marc. Ráp.<br />

2. Selecciona una ubicación disponible <strong>de</strong> marcación<br />

rápida y presiona .<br />

3. Selecciona una entrada <strong>de</strong> la lista y presiona .<br />

4. Selecciona el número <strong>de</strong> teléfono que <strong>de</strong>seas configurar<br />

como número <strong>de</strong> marcación rápida y presiona<br />

– O bien –<br />

.<br />

1. Selecciona una entrada en la lista <strong>de</strong> contactos y<br />

presiona .<br />

2. Selecciona el número <strong>de</strong> teléfono que <strong>de</strong>seas configurar<br />

como número <strong>de</strong> marcación rápida y, luego, presiona<br />

Opciones (tecla programable <strong>de</strong>recha) ><br />

Ajustar Marc.Ráp.<br />

3. Selecciona una ubicación disponible <strong>de</strong> marcación<br />

rápida y presiona .<br />

Nota: Si intentas asignar una ubicación <strong>de</strong> marcación rápida que ya<br />

está en uso a un nuevo número <strong>de</strong> teléfono, aparecerá un<br />

cuadro <strong>de</strong> diálogo que te preguntará si <strong>de</strong>seas sobreescribir la<br />

asignación <strong>de</strong> marcación rápida existente. Selecciona Sí para<br />

asignar la ubicación al número <strong>de</strong> teléfono nuevo y para<br />

eliminar la asignación <strong>de</strong> la marcación rápida anterior.<br />

Sección 2F: Cómo usar los contactos 113<br />

Contactos


Cómo editar una entrada <strong>de</strong> Contactos<br />

Para hacer cambios a una entrada:<br />

1. Selecciona la entrada a la que <strong>de</strong>seas editar y presiona .<br />

2. Selecciona Opciones (tecla programable <strong>de</strong>recha)<br />

> Editar.<br />

3. Selecciona el campo que <strong>de</strong>seas editar y presiona .<br />

4. Agrega o edita la información y presiona .<br />

5. Presiona Registrar (tecla programable izquierda) para<br />

registrar los cambios.<br />

Cómo asignar una imagen a una entrada<br />

<strong>de</strong> Contactos<br />

Pue<strong>de</strong>s asignar una imagen a una entrada <strong>de</strong> Contactos.<br />

La imagen aparece cuando el contacto te llama.<br />

Para asignar una imagen para una entrada:<br />

1. Selecciona la entrada a la que <strong>de</strong>seas asignarle la<br />

imagen y, luego, presiona .<br />

2. Presiona la tecla <strong>de</strong> navegación hacia arriba para resaltar<br />

el icono y presiona dos veces.<br />

3. Selecciona la imagen que <strong>de</strong>seas y presiona<br />

asignar la imagen a la entrada.<br />

para<br />

4. Presiona Registrar (tecla programable izquierda) para<br />

guardar el tipo <strong>de</strong> imagen.<br />

114 Sección 2F: Cómo usar los contactos


Cómo asignar un tipo <strong>de</strong> timbre para una<br />

entrada<br />

Pue<strong>de</strong>s asignar un tipo <strong>de</strong> timbre a una entrada <strong>de</strong> Contactos<br />

para que sea posible i<strong>de</strong>ntificar a la persona que llama por su<br />

tipo <strong>de</strong> timbre. (Consulta “Tipos <strong>de</strong> timbres”en la página 51).<br />

Para seleccionar un tipo <strong>de</strong> timbre para una entrada:<br />

1. Selecciona la entrada a la que <strong>de</strong>seas asignarle el timbre<br />

<strong>de</strong> llamada entrante y presiona .<br />

2. Selecciona Opciones (tecla programable <strong>de</strong>recha) ><br />

Editar.<br />

3. Deslízate hacia abajo hasta la casilla junto al icono y<br />

presiona para mostrar el menú <strong>de</strong>l tipo <strong>de</strong> timbre.<br />

4. Utiliza la tecla <strong>de</strong> navegación para <strong>de</strong>splazarte a través<br />

<strong>de</strong> los timbres disponibles. (Cuando seleccionas un tipo<br />

<strong>de</strong> timbre, suena un timbre <strong>de</strong> muestra).<br />

5. Selecciona el timbre que <strong>de</strong>seas y presiona .<br />

6. Presiona Registrar (tecla programable izquierda) para<br />

guardar el nuevo tipo <strong>de</strong> timbre.<br />

Sección 2F: Cómo usar los contactos 115<br />

Contactos


Entradas <strong>de</strong> Contactos secretas<br />

Pue<strong>de</strong>s ocultar los números <strong>de</strong> teléfono <strong>de</strong> una entrada y<br />

solicitar tu código <strong>de</strong> bloqueo para editar la entrada y<br />

ocultarla. La información <strong>de</strong> la entrada aún se muestra pero el<br />

número <strong>de</strong> teléfono se reemplaza con la palabra “”.<br />

Para ocultar una entrada:<br />

1. Selecciona la entrada <strong>de</strong> Contactos que <strong>de</strong>seas clasificar<br />

como oculta.<br />

2. Presiona Opciones (tecla programable <strong>de</strong>recha) ><br />

Ajustar Secreto.<br />

3. Ingresa el código <strong>de</strong> bloqueo <strong>de</strong> cuatro dígitos.<br />

4. Selecciona Activar.<br />

Para publicar una entrada:<br />

1. Selecciona la entrada <strong>de</strong> Contactos que <strong>de</strong>seas clasificar<br />

como pública.<br />

2. Presiona Opciones (tecla programable <strong>de</strong>recha) ><br />

Ajustar Secreto.<br />

3. Ingresa el código <strong>de</strong> bloqueo <strong>de</strong> cuatro dígitos.<br />

4. Selecciona Desactivar.<br />

Consejo: Si no recuerdas el código <strong>de</strong> bloqueo, intenta usar los últimos<br />

cuatro dígitos <strong>de</strong> tu número <strong>de</strong> teléfono móvil. Si ninguno<br />

funciona, comunícate con el servicio <strong>de</strong> Atención al Cliente<br />

<strong>Sprint</strong> al 1-888-211-4727.<br />

116 Sección 2F: Cómo usar los contactos


Cómo llamar a los servicios <strong>Sprint</strong><br />

Tu lista <strong>de</strong> Contactos tiene números <strong>de</strong> contacto<br />

preprogramados para distintos servicios <strong>de</strong> <strong>Sprint</strong>.<br />

Para marcar un servicio <strong>de</strong>s<strong>de</strong> tus Contactos:<br />

1. Selecciona > Contactos > Servicios.<br />

2. Selecciona Servicio al Cliente, Asistencia <strong>de</strong> Dir. (<strong>Sprint</strong><br />

411), Inform. <strong>de</strong> Cuenta, <strong>Sprint</strong> Operadora o<br />

Comando <strong>de</strong> Voz.<br />

3. Presiona para realizar la llamada.<br />

Para marcar un servicio en el modo en espera con el teclado:<br />

1. Marca el número <strong>de</strong> servicio que corresponda:<br />

Servicio al Cliente:<br />

Asistencia <strong>de</strong> Directorio (<strong>Sprint</strong> 411):<br />

Inform. <strong>de</strong> Cuenta.:<br />

<strong>Sprint</strong> Operadora:<br />

Comando <strong>de</strong> Voz:<br />

2. Presiona para realizar la llamada.<br />

Sección 2F: Cómo usar los contactos 117<br />

Contactos


Cómo usar el Calendario y<br />

las Herramientas <strong>de</strong>l teléfono<br />

En esta sección<br />

Cómo usar el Calendario <strong>de</strong>l teléfono (página 119)<br />

Cómo usar las Herramientas <strong>de</strong>l teléfono (página 129)<br />

File Manager (página 133)<br />

Administración <strong>de</strong> Información Personal (página 136)<br />

Sección 2G<br />

El teléfono está equipado con numerosas funciones <strong>de</strong><br />

administración <strong>de</strong> información personal que te ayudan a<br />

administrar tus ocupaciones. Esta sección te explica cómo<br />

usar estas funciones para convertir tu teléfono en un<br />

planificador para administrar el tiempo, que ayudará a<br />

mantenerte al día con los ingresos en tus Contactos,<br />

eventos programados y compromisos.<br />

118 Sección 2G: Cómo usar el Calendario y las Herramientas <strong>de</strong>l teléfono


Cómo usar el Calendario <strong>de</strong>l teléfono<br />

Cómo ver el Calendario<br />

Para ver tu calendario:<br />

Selecciona > Herramientas > Agenda.<br />

Consejo: Para cambiar la vista <strong>de</strong>l calendario, selecciona la tecla<br />

programable izquierda (Mensual o Semanal). En la vista<br />

semanal, pue<strong>de</strong>s fácilmente agregar programa o editar tu<br />

propio programa.<br />

Cómo cambiar los ajustes <strong>de</strong>l Calendario<br />

Este ajuste te permite cambiar los ajustes pre<strong>de</strong>terminados<br />

para tu calendario. Pue<strong>de</strong>s personalizar la pantalla <strong>de</strong>l<br />

calendario según tu necesidad.<br />

Para cambiar los ajustes <strong>de</strong> calendario :<br />

1. Des<strong>de</strong> la pantalla <strong>de</strong> calendario, selecciona Opciones<br />

(tecla programable <strong>de</strong>recha) > Ajustes.<br />

2. Selecciona una opción y presiona :<br />

Descansos para agregar o inicializar un día <strong>de</strong> <strong>de</strong>scanso<br />

en el calendario. (Ajustar Día,Ajustar Semanal,<br />

Inicializar Día,Inicializ. Semanal,oInicializar Todo).<br />

Pantalla para cambiar los ajustes <strong>de</strong> la pantalla <strong>de</strong>l<br />

calendario. (Vista <strong>de</strong> Calendario, Vista Mensual, o<br />

Hora Empieza a).<br />

Aviso para cambiar los ajustes <strong>de</strong> aviso en el<br />

calendario. (Longitud <strong>de</strong> Timbre, Intervalo <strong>de</strong> Aviso, o<br />

Veces <strong>de</strong> Aviso).<br />

3. Utiliza la tecla <strong>de</strong> navegación para cambiar los ajustes y<br />

presiona .<br />

Sección 2G: Cómo usar el Calendario y las Herramientas <strong>de</strong>l teléfono 119<br />

Calendario y<br />

Herramientas


Cómo agregar un evento al Calendario<br />

El Calendario te ayudará a organizar tu tiempo y a recordar<br />

eventos importantes. Pue<strong>de</strong>s agregar hasta 100 eventos.<br />

Para agregar un evento:<br />

1. Selecciona > Herramientas > Agenda.<br />

2. Usando la tecla <strong>de</strong> navegación, resalta el día para el que<br />

<strong>de</strong>seas agregar un programa y selecciona Opciones (tecla<br />

programable <strong>de</strong>recha) > Agreg. Programa.<br />

3. Ingresa la <strong>de</strong>scripción usando el teclado y presiona .<br />

4. Selecciona los siguientes elementos y presiona .<br />

Descripción para ingresar una <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong>l programa.<br />

Consejo: Para agregar una <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Programa o Tareas,<br />

selecciona Modo (tecla programable <strong>de</strong>recha) ><br />

De List. Programa o De Lista Tareas.<br />

Categoría para seleccionar una categoría <strong>de</strong>l<br />

programa (Cita, Negocios, Reunión, Personal,<br />

Vacaciones, Viaje o Varios).<br />

Prioridad para seleccionar una prioridad <strong>de</strong>l<br />

programa (Ninguna, Alta o Baja).<br />

Inicio para agendar la hora <strong>de</strong> inicio.<br />

Fin para agendar la hora <strong>de</strong> finalización.<br />

Lugar para editar la ubicación <strong>de</strong>l programa.<br />

Aviso para elegir el timbre <strong>de</strong>seado.<br />

Hora <strong>de</strong> Aviso para editar la hora <strong>de</strong>l aviso (la cantidad<br />

<strong>de</strong> horas o minutos antes <strong>de</strong> que comience el evento).<br />

La hora <strong>de</strong> alarma pre<strong>de</strong>terminada es 10 minutos antes.<br />

Repetición paraconfigurar el estado <strong>de</strong> repetición <strong>de</strong>l<br />

programa (Una Vez, Diaria, Semanal, Mensual o Anual).<br />

5. Presiona Registrar (tecla programable izquierda) para<br />

registrar el programa.<br />

Consejo: Los días con eventos programados se indican con un pequeño<br />

triángulo “ ”al lado izquierdo <strong>de</strong>l día. En la vista semanal, la<br />

hora que has programado eventos se muestra en color.<br />

120 Sección 2G: Cómo usar el Calendario y las Herramientas <strong>de</strong>l teléfono


Cómo editar un evento en el Calendario<br />

Para editar un evento programado en el calendario, selecciona la<br />

vista semanal.<br />

Para mover un evento:<br />

1. Selecciona el evento que <strong>de</strong>seas mover y selecciona<br />

Opciones (tecla programable <strong>de</strong>recha).<br />

2. Selecciona Mover.<br />

3. Utiliza la tecla <strong>de</strong> navegación para mover un evento a la<br />

fecha y hora en la que <strong>de</strong>seas programar y presiona .<br />

Para copiar un evento:<br />

1. Selecciona el evento que <strong>de</strong>seas copiar y selecciona<br />

Opciones (tecla programable <strong>de</strong>recha).<br />

2. Resalta Mover y presiona la tecla <strong>de</strong> navegación hacia la<br />

izquierda o hacia la <strong>de</strong>recha para seleccionar Copiar/Pegar.<br />

3. Utiliza la tecla <strong>de</strong> navegación para seleccionar la fecha y<br />

hora en la que <strong>de</strong>seas pegar y copiar evento y selecciona<br />

Pegar (tecla programable <strong>de</strong>recha) o .<br />

Para cambiar la hora <strong>de</strong> inicio/fin <strong>de</strong> un evento:<br />

1. Selecciona el evento que <strong>de</strong>seas cambiar la hora <strong>de</strong> inicio/fin<br />

y selecciona Opciones (tecla programable <strong>de</strong>recha).<br />

2. Resalta Mover y presiona la tecla <strong>de</strong> navegación hacia la<br />

izquierda o hacia la <strong>de</strong>recha para seleccionar<br />

Cambiar Tamaño.<br />

3. Presiona la tecla <strong>de</strong> navegación hacia arriba o hacia<br />

abajo para cambiar la hora <strong>de</strong> inicio.Para cambiar la hora<br />

<strong>de</strong> finalización, selecciona Abajo(tecla programable<br />

<strong>de</strong>recha) y, luego, utiliza la tecla <strong>de</strong> navegación.<br />

4. Presiona .<br />

Nota: Utiliza la tecla programable <strong>de</strong>recha (Arriba o Abajo) para<br />

cambiar entre:<br />

• Arriba para cambiar la hora <strong>de</strong> inicio.<br />

• Abajo para cambiar la hora <strong>de</strong> finalización.<br />

Sección 2G: Cómo usar el Calendario y las Herramientas <strong>de</strong>l teléfono 121<br />

Calendario y<br />

Herramientas


Para borrar un evento:<br />

1. Selecciona el evento que <strong>de</strong>seas borrar y selecciona<br />

Opciones (tecla programable <strong>de</strong>recha).<br />

2. Resalta Mover y presiona la tecla <strong>de</strong> navegación hacia la<br />

izquierda o hacia la <strong>de</strong>recha para seleccionar Borrar.<br />

3. Selecciona > Sí.<br />

Alertas <strong>de</strong> eventos<br />

El teléfono usa diferentes formas para alertarte acerca <strong>de</strong> los<br />

eventos programados:<br />

Al reproducir el tipo <strong>de</strong> timbre asignado.<br />

Al iluminar la luz fondo <strong>de</strong> la pantalla.<br />

Al parpa<strong>de</strong>ar el indicador luminoso LED.<br />

Menú <strong>de</strong> alertas <strong>de</strong> eventos<br />

Si tienes una alerta <strong>de</strong> evento programado, el teléfono te<br />

avisará y mostrará el resumen <strong>de</strong>l evento.<br />

Para respon<strong>de</strong>r una alerta <strong>de</strong> evento:<br />

Presiona cualquier tecla para <strong>de</strong>tener el aviso. (El aviso<br />

se <strong>de</strong>tendrá y volverá a sonar luego <strong>de</strong>l intervalo <strong>de</strong><br />

recordatorio seleccionado).<br />

Mantén presionada la tecla lateral <strong>de</strong> cámara para<br />

cancelar los recordatorios.<br />

Selecciona Rechazar (tecla programable <strong>de</strong>recha)<br />

para borrar el evento.<br />

Nota: La alarma no sonará cuando el teléfono esté apagado. Pero<br />

<strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong>l ajuste <strong>de</strong> Encen<strong>de</strong>r al Avisar, la alarma podrá<br />

sonar aunque el teléfono esté apagado (Consulta “Cómo<br />

configurar la función Encen<strong>de</strong>r al Avisar”en la página 78).<br />

Para cambiar los ajustes <strong>de</strong>l aviso <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la vista <strong>de</strong> mensual en<br />

calendario,selecciona Opciones (tecla programable <strong>de</strong>recha) ><br />

Ajustes > Aviso para ajustar la duración <strong>de</strong>l timbre y las<br />

opciones <strong>de</strong>l aviso.<br />

122 Sección 2G: Cómo usar el Calendario y las Herramientas <strong>de</strong>l teléfono


Cómo visualizar eventos<br />

Para visualizar los eventos programados:<br />

1. Selecciona > Herramientas > Agenda.<br />

2. Des<strong>de</strong> la vista mensual en calendario, resalta el día para<br />

el cual te gustaría ver los eventos y presiona .<br />

(Si tienes eventos programados para el día seleccionado,<br />

aparecerán en or<strong>de</strong>n cronológico).<br />

Consejo: Si estás en la vista mensual, seleccione una casilla coloreada<br />

y presiona MENU para visualizar los <strong>de</strong>talles <strong>de</strong> eventos.<br />

3. Para mostrar los <strong>de</strong>talles <strong>de</strong> un evento que aparece en la<br />

lista <strong>de</strong> la agenda, resalta el evento y presiona .<br />

Opciones <strong>de</strong> la lista <strong>de</strong> eventos<br />

Mientras estás mostrando la lista <strong>de</strong> eventos, selecciona<br />

Opciones (tecla programable <strong>de</strong>recha) para acce<strong>de</strong>r a las<br />

opciones siguientes:<br />

Nota: Los menús varían según el campos <strong>de</strong> introducción <strong>de</strong> texto. Si<br />

veas triángulos en la <strong>de</strong>recha <strong>de</strong>l menú, pue<strong>de</strong>s presionar las<br />

teclas <strong>de</strong> navegación <strong>de</strong>recha e izquierda para cambiar entre<br />

los menús relacionados.<br />

Agreg. Programa para agregar un programa a la agenda.<br />

Agreg.Aviso Llam. para agregar un aviso <strong>de</strong> llamada a la<br />

agenda.<br />

Agregar Tareas para agregar elementos <strong>de</strong> tareas a la lista<br />

<strong>de</strong> tareas.<br />

Lista Programa para mostrar la lista programa en la<br />

agenda.<br />

Lista Aviso Llam. para mostrar la lista aviso <strong>de</strong> llamada en la<br />

agenda.<br />

Lista Tareas para mostrar la lista <strong>de</strong> tareas en la agenda.<br />

Editar para editar el evento programado.<br />

Secreto Agenda para que el evento en la agenda sea<br />

secreto.<br />

Sección 2G: Cómo usar el Calendario y las Herramientas <strong>de</strong>l teléfono 123<br />

Calendario y<br />

Herramientas


Enviar Evento para enviar el evento a través <strong>de</strong> Bluetooth.<br />

(Consulta la página 206).<br />

Borrar para borrar el evento.<br />

Saltar a Fecha para saltar a una fecha específica.<br />

Ver Memoria para ver el estado <strong>de</strong> la memoria <strong>de</strong> los<br />

eventos en el teléfono.<br />

Borrar Memoria para borrar la memoria <strong>de</strong> los eventos en<br />

el teléfono.<br />

Imprimir para imprimir los eventos en la agenda a través<br />

<strong>de</strong> Bluetooth. (Consulta la página 205).<br />

Cómo ir a la fecha que <strong>de</strong>seas<br />

Para ir al a la fecha que <strong>de</strong>seas <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el menú <strong>de</strong> agenda:<br />

1. Selecciona > Herramientas > Agenda > Opciones (tecla<br />

programable <strong>de</strong>recha) > Saltar a Fecha.<br />

2. Ingresa la fecha a la que <strong>de</strong>seas ir con la tecla <strong>de</strong><br />

navegación y/o con el teclado y presiona .<br />

Cómo borrar los eventos <strong>de</strong> un día<br />

Para borrar los eventos programados <strong>de</strong> un día:<br />

1. Selecciona > Herramientas > Agenda.<br />

2. Des<strong>de</strong> la vista mensual en calendario, resalta el día para<br />

el cual te gustaría borrar los eventos y presiona .<br />

3. Selecciona Opciones (tecla programable <strong>de</strong>recha) ><br />

Borrar.<br />

4. Selecciona una opción y presiona .<br />

Seleccionar para marcar eventos y presionar Borrar<br />

(tecla programable izquierda).<br />

Todo en Esta Lista para borrar todos eventos en la lista.<br />

5. Selecciona Sí para borrar los eventos.<br />

Nota: La función <strong>de</strong> borrar no se borrará los eventos que has<br />

programado como “secreto”. (Consulta “Opciones <strong>de</strong> la lista<br />

<strong>de</strong> eventos”en la página 123).<br />

124 Sección 2G: Cómo usar el Calendario y las Herramientas <strong>de</strong>l teléfono


Cómo borrar eventos<br />

Para borrar eventos programados antes <strong>de</strong> una fecha y hora<br />

específica:<br />

Selecciona > Herramientas > Agenda > Opciones<br />

(tecla programable <strong>de</strong>recha) > Borrar Memoria ><br />

Borrar Anteriores > Sí.<br />

Cómo borrar todos los eventos<br />

Para borrar todos los eventos programados:<br />

1. Selecciona > Herramientas > Agenda > Opciones<br />

2.<br />

(tecla programable <strong>de</strong>recha) > Borrar Memoria ><br />

Borrar Todo > Sí. (Aparecerá un diálogo <strong>de</strong> confirmación).<br />

Selecciona Sí (tecla programable izquierda) para borrar<br />

todos los eventos; selecciona No (tecla programable<br />

<strong>de</strong>recha) para cancelar.<br />

Nota: Se borran todos los eventos incluso los avisos <strong>de</strong> llamada<br />

(consulta abajo) y los elementos <strong>de</strong> la Lista <strong>de</strong> Tareas (consulta<br />

la página 127).<br />

Cómo agregar un Aviso <strong>de</strong> Llamada al Calendario<br />

Pue<strong>de</strong>s configurar los avisos <strong>de</strong> llamada para que te<br />

notifiquen cuando necesitas realizar una llamada. El aviso <strong>de</strong><br />

llamada te permitirá saber cuándo y con quién establecer una<br />

llamada programada. Pue<strong>de</strong>s configurar hasta 15 avisos <strong>de</strong><br />

llamada.<br />

Para agregar un aviso <strong>de</strong> llamada al calendario:<br />

1. Selecciona > Herramientas > Agenda.<br />

2. Elige la fecha en la cual <strong>de</strong>seas agregar un aviso <strong>de</strong><br />

llamada y selecciona Opciones (tecla programable<br />

<strong>de</strong>recha).<br />

Sección 2G: Cómo usar el Calendario y las Herramientas <strong>de</strong>l teléfono 125<br />

Calendario y<br />

Herramientas


3. Presiona la tecla <strong>de</strong> navegación hacia la izquierda o a la<br />

<strong>de</strong>recha y selecciona Agreg. Aviso Llam.<br />

4. Ingresa directamente el número <strong>de</strong> teléfono o<br />

selecciona Opciones (tecla programable <strong>de</strong>recha) para<br />

obtener opciones.<br />

De Direct. Tel. para seleccionar un número telefónico<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> tu lista <strong>de</strong> Contactos.<br />

Correo <strong>de</strong> Voz para seleccionar el número <strong>de</strong> acceso al<br />

Correo <strong>de</strong> Voz.<br />

5. Selecciona los siguientes elementos que <strong>de</strong>seas editar y<br />

presiona .<br />

Categoría para seleccionar una categoría <strong>de</strong>l<br />

programa (Cita, Negocios, Reunión, Personal,<br />

Vacaciones, Viaje o Varios).<br />

Hora/Fecha para editar la hora y la fecha <strong>de</strong> inicio.<br />

Aviso para ajustar el aviso <strong>de</strong> timbre.<br />

Repetición para configurar el estado <strong>de</strong> repetición <strong>de</strong>l<br />

aviso <strong>de</strong> llamada(Una Vez, Diaria, Semanal, Mensual o<br />

Anual).<br />

6. Selecciona Registrar (tecla programable <strong>de</strong>recha).<br />

Consejo: También pue<strong>de</strong>s agregar un aviso <strong>de</strong> llamada <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el menú<br />

<strong>de</strong> Contactos.(Consulta “Opciones <strong>de</strong> una entrada <strong>de</strong><br />

Contactos”en la página 111).<br />

Para respon<strong>de</strong>r a un aviso <strong>de</strong> llamada:<br />

Presiona cualquier tecla para <strong>de</strong>tener el aviso. (El aviso<br />

se <strong>de</strong>tendrá y volverá a sonar luego <strong>de</strong>l intervalo <strong>de</strong><br />

recordatorio seleccionado).<br />

Mantén presionada la tecla lateral <strong>de</strong> cámara para<br />

cancelar el recordatorio.<br />

Presiona Rechazar (tecla programable <strong>de</strong>recha) para<br />

borrar el aviso <strong>de</strong> llamada.<br />

126 Sección 2G: Cómo usar el Calendario y las Herramientas <strong>de</strong>l teléfono


Consejo: Para cambiar los ajustes <strong>de</strong>l aviso <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la vista <strong>de</strong><br />

calendario, selecciona Opciones (tecla programable <strong>de</strong>recha)<br />

> Ajustes > Aviso para ajustar la duración <strong>de</strong>l timbre y las<br />

opciones <strong>de</strong>l aviso.<br />

Para llamar al número <strong>de</strong> teléfono al momento <strong>de</strong>l aviso:<br />

Presiona o para marcar el número <strong>de</strong> teléfono<br />

(si correspon<strong>de</strong>).<br />

Cómo agregar elementos a Tareas<br />

Tu teléfono pue<strong>de</strong> almacenar y administrar hasta 40<br />

elementos <strong>de</strong> Tareas.<br />

Para agregar un elemento Tareas:<br />

1. Des<strong>de</strong> la pantalla <strong>de</strong> Calendario, selecciona Opciones(tecla<br />

programable <strong>de</strong>recha).<br />

2. Presiona la tecla <strong>de</strong> navegación hacia la izquierda o hacia<br />

la <strong>de</strong>recha para seleccionar Agregar Tareas.<br />

3. Ingresa la <strong>de</strong>scripción usando el teclado y presiona .<br />

4. Selecciona una opción que <strong>de</strong>seas editar y presiona .<br />

Categoría para seleccionar una categoría <strong>de</strong>l<br />

programa (Cita, Negocios, Reunión, Personal,<br />

Vacaciones, Viaje o Varios).<br />

Prioridad para seleccionar una prioridad <strong>de</strong>l<br />

programa (Ninguna, Alta o Baja).<br />

Hora/Fecha Debida para programar una hora y una<br />

fecha <strong>de</strong>bida.<br />

Estado para seleccionar un estado para elementos <strong>de</strong><br />

tareas (Por Hacer o Cumplida).<br />

5. Presiona Registrar (tecla programable izquierda) para<br />

registrar tareas.<br />

Sección 2G: Cómo usar el Calendario y las Herramientas <strong>de</strong>l teléfono 127<br />

Calendario y<br />

Herramientas


Cómo agregar un elemento <strong>de</strong> Tareas al Calendario<br />

Para agregar un elemento <strong>de</strong> Tareas al calendario:<br />

1. Des<strong>de</strong> la pantalla <strong>de</strong> Calendario, selecciona Opciones<br />

(tecla programable <strong>de</strong>recha).<br />

2. Resalta Lista Programa y presiona la tecla <strong>de</strong> navegación<br />

hacia la izquierda o hacia la <strong>de</strong>recha y selecciona Lista<br />

Tareas.<br />

3. Selecciona el elemento que <strong>de</strong>seas agregar a la agenda,<br />

y selecciona Opciones (tecla programable <strong>de</strong>recha) ><br />

Agr. a Programa.<br />

4. Modifica el contenido en el campo <strong>de</strong> <strong>de</strong>scripción (si<br />

<strong>de</strong>seas) y ajusta la información <strong>de</strong>l otro campo usando el<br />

teclado y presiona . (Consulta “Cómo agregar un evento<br />

al Calendario” en la página 120).<br />

5. Presiona Registrar (tecla programable izquierda).<br />

128 Sección 2G: Cómo usar el Calendario y las Herramientas <strong>de</strong>l teléfono


Cómo usar las Herramientas <strong>de</strong>l teléfono<br />

A<strong>de</strong>más <strong>de</strong> ayudarte a ser más eficaz y organizado, el teléfono<br />

ofrece herramientas útiles y <strong>de</strong> entretenimiento.<br />

Cómo usar el <strong>de</strong>spertador<br />

El teléfono tiene un <strong>de</strong>spertador incorporado con varias<br />

funciones <strong>de</strong> aviso.<br />

Para usar el <strong>de</strong>spertador:<br />

1. Selecciona > Herramientas > Despertador.<br />

2. Selecciona un número y presiona .<br />

3. Selecciona los elementos que <strong>de</strong>seas editar y<br />

presiona .<br />

Descripción para ingresar una <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong>l aviso<br />

(hasta 14 caracteres).<br />

Hora para ingresar la hora <strong>de</strong> la alarma.<br />

Repetición para seleccionar la frecuencia <strong>de</strong> la<br />

alarma.<br />

Aviso para activar o <strong>de</strong>sactivar el aviso.<br />

4. Presiona Registrar (tecla programable izquierda) para<br />

guardar la configuración <strong>de</strong> la alarma.<br />

Consejos: Selecciona la tecla programable izquierda (Activar o Desactiv.)<br />

para activar o <strong>de</strong>sactivar la alarma.<br />

Para cambiar los ajustes <strong>de</strong> alarma, selecciona Ajustes (tecla<br />

programable <strong>de</strong>recha) para configurar la longitud <strong>de</strong>l timbre<br />

y las opciones <strong>de</strong> avisos.<br />

Nota: La alarma no sonará cuando el teléfono esté apagado. Pero<br />

<strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong>l ajuste <strong>de</strong> Encen<strong>de</strong>r al Avisar, la alarma podrá<br />

sonar aunque el teléfono esté apagado ( Consulta “Cómo<br />

configurar la función Encen<strong>de</strong>r al Avisar”en la página 78).<br />

Para usar la función Despertador en áreas sin servicio, es<br />

necesario presionar OK (tecla programable izquierda) en la<br />

pantalla “Ajuste Actual Hora/Fecha”.<br />

Sección 2G: Cómo usar el Calendario y las Herramientas <strong>de</strong>l teléfono 129<br />

Calendario y<br />

Herramientas


Cómo usar el Cronómetro<br />

Para iniciar el cronómetro:<br />

Selecciona > Herramientas > Más Herramientas ><br />

Cronómetro.<br />

Presiona Iniciar (tecla programable izquierda)<br />

para iniciar el cronómetro.<br />

Presiona Parar (tecla programable izquierda)<br />

para <strong>de</strong>tener el cronómetro.<br />

Presiona Reanudar (tecla programable izquierda)<br />

para reiniciar el cronómetro.<br />

Para grabar el tiempo <strong>de</strong> una vuelta con el cronómetro en<br />

funcionamiento:<br />

Presiona Lap (tecla programable <strong>de</strong>recha)<br />

para grabar el tiempo <strong>de</strong> la primera vuelta.<br />

Presiona Lap (tecla programable <strong>de</strong>recha)<br />

nuevamente para grabar el tiempo <strong>de</strong> la vuelta<br />

siguiente. (Pue<strong>de</strong>s grabar hasta la vuelta 5. Si sigues<br />

grabando, los tiempos <strong>de</strong> la vuelta se borrarán <strong>de</strong> lo<br />

más viejo).<br />

Para ver las opciones <strong>de</strong>l cronómetro:<br />

1. Con el cronómetro en funcionamiento, presiona<br />

Opciones (tecla programable <strong>de</strong>recha).<br />

2. Para seleccionar una opción, resáltala y presiona .<br />

Ir a Lista LAP para ver una Lista <strong>de</strong> vueltas guardada.<br />

Presiona Detalle (tecla programable izquierda) para<br />

ver <strong>de</strong>talles <strong>de</strong> la Lista <strong>de</strong> vueltas.<br />

Regist.en Lista Lap para guardar los tiempos <strong>de</strong><br />

vueltas grabados (si correspon<strong>de</strong>).<br />

Inicializar para reiniciar el tiempo y borrar todas las<br />

vueltas grabadas.<br />

130 Sección 2G: Cómo usar el Calendario y las Herramientas <strong>de</strong>l teléfono


Cómo usar el temporizador <strong>de</strong> cuenta regresiva<br />

Esta función te permite usar el temporizador <strong>de</strong> cuenta<br />

regresiva con capacida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> aviso. Pue<strong>de</strong>s configurar hasta<br />

cinco temporizadores.<br />

Para usar el temporizador <strong>de</strong> cuenta regresiva:<br />

1. Selecciona<br />

Cuenta Atrás.<br />

> Herramientas > Más Herramientas ><br />

2. Selecciona un número y presiona .<br />

3. Selecciona los elementos que <strong>de</strong>seas editar y presiona .<br />

Descripción para ingresar la <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong> la cuenta<br />

regresiva (hasta 14 caracteres).<br />

Tiempo para ingresar la hora <strong>de</strong> la cuenta regresiva.<br />

Aviso para configurar el aviso <strong>de</strong> cuenta regresiva en<br />

activado o <strong>de</strong>sactivado.<br />

4. Selecciona Registrar (tecla programable izquierda) para<br />

guardar la configuración <strong>de</strong> la cuenta regresiva.<br />

Consejos: Presiona la tecla programable izquierda (Activar o Desactiv.)<br />

para activar o <strong>de</strong>sactivar el aviso <strong>de</strong> cuenta regresiva.<br />

Para cambiar los ajustes <strong>de</strong> alarma, selecciona Ajustes (tecla<br />

programable <strong>de</strong>recha) para configurar la longitud <strong>de</strong>l timbre<br />

y las opciones <strong>de</strong> avisos.<br />

Reloj Mundial<br />

Esta función está disponible sólo en áreas con servicio digital.<br />

Para visualizar la hora en diferentes sitios:<br />

1. Selecciona<br />

Reloj Mundial.<br />

> Herramientas > Más Herramientas ><br />

2. Presiona la tecla <strong>de</strong> navegación izquierda o <strong>de</strong>recha para<br />

<strong>de</strong>splazarte por las diferentes zonas horarias.<br />

Sección 2G: Cómo usar el Calendario y las Herramientas <strong>de</strong>l teléfono 131<br />

Calendario y<br />

Herramientas


Consejo: Presiona Verano (tecla programable izquierda) o Regular<br />

(tecla programable <strong>de</strong>recha) para seleccionar el horario <strong>de</strong><br />

verano o la hora estándar (si correspon<strong>de</strong>).<br />

Cómo usar la Calculadora<br />

El teléfono cuenta con una calculadora integrada.<br />

Para usar la calculadora:<br />

1. Selecciona > Herramientas > Más Herramientas ><br />

Calculadora.<br />

2. Ingresa los números con el teclado.<br />

3. Presiona la tecla <strong>de</strong> navegación apropiada para efectuar<br />

el cálculo (hacia Arriba para sumar, hacia Abajo para<br />

restar, hacia la Izquierda para multiplicar o hacia la<br />

Derecha para dividir). Presiona la tecla programable<br />

izquierda para ingresar un punto <strong>de</strong>cimal.<br />

4. Ingresa números y presiona<br />

resultado.<br />

para obtener el<br />

Para borrar los números, presiona Borrar (tecla<br />

programable <strong>de</strong>recha).<br />

Cómo actualizar el teléfono<br />

La opción <strong>de</strong> actualización <strong>de</strong>l teléfono te permite <strong>de</strong>scargar y<br />

actualizar el software por medio <strong>de</strong> una conexión<br />

inalámbrica. Sólo se actualizará el software interno, no se<br />

eliminarán los contactos ni ninguna información guardada en<br />

tu teléfono.<br />

Para actualizar el teléfono mediante el menú Herramientas:<br />

1. Selecciona > Herramientas > Actualizar Teléf.<br />

2.<br />

(El teléfono <strong>de</strong>terminará la versión actual <strong>de</strong>l software).<br />

Sigue las instrucciones que aparecen en la pantalla.<br />

132 Sección 2G: Cómo usar el Calendario y las Herramientas <strong>de</strong>l teléfono


File Manager<br />

File Manager (administrador <strong>de</strong> archivos) te permite manejar los<br />

archivos, tales como fotos, vi<strong>de</strong>os, música y aplicaciones,<br />

almacenados en ambas memorias <strong>de</strong>l teléfono y microSD. Con<br />

esta función pue<strong>de</strong>s or<strong>de</strong>nar, mover, borrar, importar, renombrar<br />

y abrir los archivos más fácilmente.<br />

Cómo acce<strong>de</strong>r a File Manager<br />

Para acce<strong>de</strong>r a File Manager:<br />

1. Presiona > Herramientas > File Manager.<br />

2. Selecciona una opción y presiona .<br />

Teléfono para acce<strong>de</strong>r a los archivos en el teléfono.<br />

(Se te mostrarán los archivos preprogramados:<br />

Mis Álbums, Voz, Bluetooth).<br />

microSD para acce<strong>de</strong>r a los archivos en la tarjeta<br />

microSD. (Se te mostrarán los archivos<br />

preprogramados: DCIM, MEDIA, MUSIC, VOICE,<br />

SD_PIM y BLUETOOTH).<br />

Indicación <strong>de</strong> Iconos <strong>de</strong> File Manager<br />

Tipo <strong>de</strong> Contenido Iconos Extensión <strong>de</strong> Archivo<br />

m3g<br />

Foto<br />

jpeg, jpg, wbmp, png, bmp, gif<br />

Vi<strong>de</strong>o m4v, mp4, 3gp, 3gpp, 3gp2, 3g2, wmv, asf<br />

mp3, aac, m4a, amr, wma<br />

Audio<br />

qcp, uvo<br />

mid, midi<br />

Contactos<br />

pmd<br />

vcf<br />

Agenda vcs<br />

Desconocido formato <strong>de</strong> archivo no soportado<br />

Sección 2G: Cómo usar el Calendario y las Herramientas <strong>de</strong>l teléfono 133<br />

Calendario y<br />

Herramientas


Cómo abrir archivos en File Manager<br />

Para abrir archivos en File Manager:<br />

1. Presiona > Herramientas > File Manager ><br />

Teléfono o microSD.<br />

2. Selecciona un archivo y presiona .<br />

3. Usa la tecla <strong>de</strong> navegación para seleccionar un ítem que<br />

<strong>de</strong>seas abrir.<br />

Cómo usar opciones <strong>de</strong> File Manager<br />

Cuando estás manejando archivos y carpetas en File Manager,<br />

pue<strong>de</strong>s disponer <strong>de</strong> unas opciones <strong>de</strong> usuario por seleccionar<br />

Opciones (tecla programable <strong>de</strong>recha).<br />

Mover para mover el archivo <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la carpeta actual a otra<br />

carpeta en el teléfono.<br />

Borrar para borrar el archivo o la carpeta <strong>de</strong>s<strong>de</strong> File<br />

Manager (si está disponible).<br />

Importar para importar el archivo <strong>de</strong> directorio telefónico<br />

o el <strong>de</strong> agenda.<br />

Reproducir/Escuchar/Ver para reproducir el archivo <strong>de</strong><br />

vi<strong>de</strong>o / escuchar el archivo <strong>de</strong> audio / ver el archivo <strong>de</strong> foto.<br />

Or<strong>de</strong>nar por para or<strong>de</strong>nar los contenidos <strong>de</strong> archivo por<br />

nombre, fecha, o tamaño.<br />

Propieda<strong>de</strong>s para ver las propieda<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l archivo.<br />

Renombrar para cambiar el nombre <strong>de</strong>l archivo<br />

seleccionado.<br />

Nota: Pue<strong>de</strong> que no puedas usar el archivo si cambias la extensión<br />

<strong>de</strong>l nombre <strong>de</strong> archivo.<br />

Ajustar como para configurar imágenes como fondo <strong>de</strong><br />

pantalla, protector <strong>de</strong> pantalla, o ID <strong>de</strong> Llamada para los<br />

ingresos en Contactos.<br />

Mover a microSD para mover el archivo a la tarjeta microSD<br />

(si está disponible).<br />

Mover a Teléfono para mover el archivo al teléfono (si está<br />

disponible).<br />

134 Sección 2G: Cómo usar el Calendario y las Herramientas <strong>de</strong>l teléfono


Ir a microSD para acce<strong>de</strong>r a File Manager en la tarjeta<br />

microSD (si está disponible).<br />

Ir a Teléfono para acce<strong>de</strong>r a File Manager en el teléfono.<br />

Env. por Bluetooth para enviar el archivo por Bluetooth.<br />

(Consulta la página 206).<br />

Imprimir para imprimir la imagen usando Bluetooth.<br />

(Consulta la página 205).<br />

Usar Bluetooth para reproducir el archivo <strong>de</strong> audio por<br />

Bluetooth.<br />

Lista/Miniatura para cambiar entre la vista <strong>de</strong> lista y la <strong>de</strong><br />

miniatura.<br />

Crear Carpetas para crear los archivos preprogramados en<br />

la tarjeta microSD. (Consulta “Cómo acce<strong>de</strong>r a File<br />

Manager”en la página 133).<br />

Cómo or<strong>de</strong>nar contenidos en el archivo<br />

Para or<strong>de</strong>nar contenidos en el archivo:<br />

1. Presiona<br />

microSD.<br />

> Herramientas > File Manager > Teléfono o<br />

2. Selecciona el archivo que incluye el contenido que<br />

quieras or<strong>de</strong>nar y presiona .<br />

3. Selecciona Opciones (tecla programable <strong>de</strong>recha) ><br />

Or<strong>de</strong>nar por.<br />

4. Selecciona un ítem (Nombre, Tamaño, o Fecha) y presiona .<br />

5. Selecciona Ascen<strong>de</strong>r o Descen<strong>de</strong>r.<br />

Cómo ver la memoria en File Manager<br />

Para ver la memoria usada y disponible en File Manager:<br />

1. Presiona<br />

microSD.<br />

> Herramientas > File Manager > Teléfono o<br />

2. Selecciona Opciones (tecla programable <strong>de</strong>recha)><br />

Ver Memoria. (El espacio <strong>de</strong> memoria usada y disponible<br />

será mostrado).<br />

Sección 2G: Cómo usar el Calendario y las Herramientas <strong>de</strong>l teléfono 135<br />

Calendario y<br />

Herramientas


Administración <strong>de</strong> Información Personal<br />

Cómo ver la dirección <strong>de</strong> usuario<br />

Para ver la dirección <strong>de</strong> usuario <strong>de</strong>l teléfono actual:<br />

Selecciona > Configuración > Inform. Telefón. ><br />

Núm. <strong>de</strong> Tel/ID.<br />

Cómo buscar las <strong>de</strong>finiciones <strong>de</strong> los iconos<br />

Para ver una explicación <strong>de</strong> los iconos que aparecen en la<br />

pantalla:<br />

1. Selecciona > Configuración > Inform. Telefón. ><br />

Glosario <strong>de</strong> Icono.<br />

2. Selecciona el elemento acerca <strong>de</strong>l cual <strong>de</strong>seas ver una<br />

explicación y presiona . (Aparecerá una explicación<br />

<strong>de</strong>l icono).<br />

Cómo ver información sobre la versión<br />

Para conocer el número <strong>de</strong> versión <strong>de</strong>l software, hardware, PRL<br />

(Lista <strong>de</strong> roaming preferida), PRI (Instrucciones <strong>de</strong> lanzamiento<br />

<strong>de</strong>l producto), etc., instalados en el teléfono:<br />

Selecciona > Configuración > Inform. Telefón. > Versión.<br />

Cómo ver la información avanzada<br />

Para acce<strong>de</strong>r a la información avanzada, como la frecuencia y otra<br />

información técnica:<br />

Selecciona<br />

Avanzado.<br />

> Configuración > Inform. Telefón. ><br />

Cómo ver la información <strong>de</strong> mi cuenta<br />

Para acce<strong>de</strong>r a la información <strong>de</strong> mi cuenta <strong>de</strong> la factura<br />

electrónica, pagos via Internet, etc. :<br />

Selecciona<br />

Mi Cuenta.<br />

> Configuración > Inform. Telefón. ><br />

136 Sección 2G: Cómo usar el Calendario y las Herramientas <strong>de</strong>l teléfono


Cómo usar los servicios <strong>de</strong> voz<br />

<strong>de</strong>l teléfono<br />

En esta sección<br />

Cómo usar la marcación activada por voz (página 138)<br />

Sección 2H<br />

Cómo administrar los Memos <strong>de</strong> voz/Llamada (página 141)<br />

Cómo configurar la Contestadora (página 145)<br />

Los Servicios <strong>de</strong> voz <strong>de</strong>l teléfono te permiten realizar llamadas<br />

con la voz, almacenar recordatorios <strong>de</strong> voz y guardar memos<br />

en el teléfono. Esta sección incluye instrucciones sencillas<br />

sobre cómo usar la marcación activada por voz y<br />

administrar los memos <strong>de</strong> voz/llamada.<br />

Sección 2H: Cómo usar los servicios <strong>de</strong> voz <strong>de</strong>l teléfono 137<br />

Servicios <strong>de</strong> voz


Cómo usar la marcación activada por voz<br />

A<strong>de</strong>más <strong>de</strong>l Comando <strong>de</strong> Voz <strong>Sprint</strong> (consulta la página 227),<br />

pue<strong>de</strong>s usar una etiqueta <strong>de</strong> marcación por voz para marcar<br />

automáticamente el número <strong>de</strong> teléfono en tus Contactos.<br />

(Una etiqueta <strong>de</strong> marcación por voz es un comando que<br />

grabas y usas para realizar llamadas sin necesidad <strong>de</strong> utilizar<br />

el teclado). El teléfono pue<strong>de</strong> almacenar hasta 30 etiquetas<br />

<strong>de</strong> marcación por voz.<br />

Nota: Activa la función Guía <strong>de</strong> Voz (consulta la página 54) antes <strong>de</strong><br />

usar la marcación activada por voz <strong>de</strong> modo que puedas oír la<br />

instrucción <strong>de</strong> voz emitida por el teléfono. La configuración<br />

pre<strong>de</strong>terminada es Desactivar.<br />

Cómo realizar una llamada mediante marcación<br />

activada por voz<br />

Con el teléfono abierto:<br />

1. Mantén presionada o .<br />

2. Sigue las instrucciones <strong>de</strong>l sistema y recite la etiqueta <strong>de</strong><br />

marcación por voz <strong>de</strong> la entrada a través <strong>de</strong>l micrófono<br />

<strong>de</strong>l teléfono.<br />

Con el teléfono cerrado:<br />

1. Mantén presionada la tecla lateral <strong>de</strong> volumen.<br />

2. Sigue las instrucciones <strong>de</strong>l sistema y recite la etiqueta <strong>de</strong><br />

marcación por voz <strong>de</strong> la entrada a través <strong>de</strong>l micrófono<br />

<strong>de</strong>l teléfono.<br />

Nota: Para usar la función <strong>de</strong> marcación por voz, <strong>de</strong>bes tener una<br />

entrada almacenada para marcación por voz. (Consulta “Cómo<br />

programar etiquetas <strong>de</strong> marcación por voz”a continuación).<br />

138 Sección 2H: Cómo usar los servicios <strong>de</strong> voz <strong>de</strong>l teléfono


Cómo programar etiquetas <strong>de</strong> marcación por voz<br />

Para programar una etiqueta <strong>de</strong> marcación por voz:<br />

1. Selecciona una entrada <strong>de</strong> Contactos que <strong>de</strong>seas agregar<br />

a la etiqueta <strong>de</strong> marcación por voz y presiona .<br />

(Consulta “Cómo buscar una entrada <strong>de</strong> Contactos”en la<br />

página 109).<br />

2. Selecciona un número <strong>de</strong> télefono y, luego, selecciona<br />

Opciones (tecla programable <strong>de</strong>recha) ><br />

Ajustar Etiqueta > Agregar.<br />

3. Se te pedirá que digas el nombre que <strong>de</strong>seas programar,<br />

espera por el tono, y luego di el nombre al micrófono <strong>de</strong>l<br />

teléfono.<br />

4. Responda a la indicación repitiendo el nombre <strong>de</strong>spués<br />

<strong>de</strong>l tono. (Aparecerá en la pantalla el mensaje “Etiqueta<br />

Vocal Grabada”).<br />

Si programa una etiqueta <strong>de</strong> marcación, el icono<br />

aparecerá al lado <strong>de</strong>l número <strong>de</strong> teléfono en la lista<br />

<strong>de</strong> Contactos.<br />

Consejo: Grabe etiquetas <strong>de</strong> marcación por voz en un ambiente<br />

tranquilo.<br />

Sección 2H: Cómo usar los servicios <strong>de</strong> voz <strong>de</strong>l teléfono 139<br />

Servicios <strong>de</strong> voz


Cómo revisar las etiquetas <strong>de</strong> marcación por voz<br />

Para revisar las etiquetas <strong>de</strong> marcación por voz:<br />

1. Selecciona una entrada <strong>de</strong> marcación por voz que <strong>de</strong>seas<br />

revisar y presiona .<br />

2. Selecciona el número <strong>de</strong> teléfono que has ajustado una<br />

etiqueta <strong>de</strong> voz, y presiona Opciones (tecla programable<br />

<strong>de</strong>recha) > Ajustar Etiqueta.<br />

3. Para seleccionar una opción, resáltala y presiona .<br />

Reproducir para reproducir la etiqueta <strong>de</strong> voz<br />

grabada.<br />

Reprod: Altavoz para reproducir la etiqueta <strong>de</strong> voz<br />

grabada en el modo <strong>de</strong> altavoz.<br />

Cambiar para cambiar la etiqueta <strong>de</strong> voz grabada.<br />

Borrar para borrar la etiqueta <strong>de</strong> voz grabada.<br />

Selecciona Sí para borrar; selecciona No para<br />

cancelar.<br />

Cómo borrar las etiquetas <strong>de</strong> marcación por voz<br />

Para borrar las etiquetas <strong>de</strong> marcación por voz:<br />

1. Selecciona > Configuración > Más... > Seguridad y,<br />

2.<br />

luego, ingresa tu código <strong>de</strong> bloqueo. (El menú <strong>de</strong><br />

seguridad aparecerá en la pantalla).<br />

Selecciona Borrar/Inicializar > Borrar Etiquetas.<br />

3. Selecciona OK (tecla programable izquierda) y, luego,<br />

selecciona Sí para borrar todas las etiquetas <strong>de</strong> voz<br />

grabadas; selecciona No para cancelar.<br />

140 Sección 2H: Cómo usar los servicios <strong>de</strong> voz <strong>de</strong>l teléfono


Cómo administrar los Memos <strong>de</strong><br />

voz/Llamada<br />

Con esta función, pue<strong>de</strong>s usar los Servicios <strong>de</strong> voz <strong>de</strong>l teléfono<br />

para grabar memos cortos como recordatorios <strong>de</strong> eventos<br />

importantes, números <strong>de</strong> teléfono o la lista <strong>de</strong> las compras.<br />

Cómo grabar Memo <strong>de</strong> Voz<br />

Para grabar un memo <strong>de</strong> voz:<br />

1. Selecciona > Herramientas > Memo <strong>de</strong> Voz > Grabar.<br />

-O bien-<br />

Presiona la tecla lateral <strong>de</strong> cámara > Memo <strong>de</strong> Voz.<br />

2. Comienza a grabar <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l tono.<br />

Para terminar la grabación <strong>de</strong>l momo <strong>de</strong> voz:<br />

Presiona , , o .<br />

Nota: El teléfono pue<strong>de</strong> almacenar hasta 300 memos <strong>de</strong> voz.<br />

El tiempo <strong>de</strong> grabación total <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> <strong>de</strong> la cantidad <strong>de</strong><br />

memoria disponible en el teléfono.<br />

Pue<strong>de</strong>s almacenar hasta 1000 memos <strong>de</strong> voz en la tarjeta<br />

microSD.<br />

El tiempo <strong>de</strong> grabación máximo <strong>de</strong> un memo <strong>de</strong> voz en la<br />

tarjeta microSD es <strong>de</strong> ocho horas. El tiempo <strong>de</strong> grabación total<br />

<strong>de</strong>pen<strong>de</strong> <strong>de</strong> la cantidad <strong>de</strong> memoria disponible en el teléfono.<br />

Para grabar un memo <strong>de</strong> voz con el teléfono cerrado:<br />

1. Presiona la tecla lateral <strong>de</strong> cámara.<br />

2. Resalta Memo <strong>de</strong> Voz usando la tecla lateral <strong>de</strong> volumen<br />

y presiona la tecla lateral <strong>de</strong> cámara.<br />

3. Comienza a grabar <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l tono.<br />

Para terminar la grabación <strong>de</strong>l memo <strong>de</strong> voz con el teléfono cerrado:<br />

Presiona la tecla lateral <strong>de</strong> cámara.<br />

Sección 2H: Cómo usar los servicios <strong>de</strong> voz <strong>de</strong>l teléfono 141<br />

Servicios <strong>de</strong> voz


Cómo grabar Memo <strong>de</strong> Llamada<br />

Pue<strong>de</strong>s utilizar los servicios <strong>de</strong> voz <strong>de</strong> tu teléfono para grabar<br />

la voz <strong>de</strong> otro partido durante una llamada telefónica.<br />

Para grabar un memo <strong>de</strong> llamada:<br />

1. Durante una llamada, selecciona Opciones(tecla<br />

programable <strong>de</strong>recha) > Herramientas > Grab. Memo Llam.<br />

2. Comienza a grabar <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l tono.<br />

3. Para terminar la grabación, presiona , , o .<br />

La grabación también se <strong>de</strong>tiene si la otra persona<br />

<strong>de</strong>sconecta la llamada.<br />

Nota: Durante este proceso, sólo se graba la voz <strong>de</strong> la otra persona.<br />

Los memos <strong>de</strong> llamada grabados serán guardados con el<br />

formato “.uvo”y se pue<strong>de</strong> reproducir solamente en la lista <strong>de</strong><br />

Memo <strong>de</strong> Voz.<br />

Cómo revisar los memos <strong>de</strong> voz/llamada<br />

Para reproducir los memos <strong>de</strong> voz/llamada que has guardado:<br />

1. Selecciona > Herramientas > Memo <strong>de</strong> Voz > Lista.<br />

2. Selecciona Voz(Teléfono) o microSD (si está disponible).<br />

3. Selecciona un memo <strong>de</strong> voz <strong>de</strong> la lista y presiona .<br />

– O bien –<br />

Selecciona Opciones (tecla programable <strong>de</strong>recha) ><br />

Reproducir > Todo. si <strong>de</strong>seas reproducir todos los memos<br />

<strong>de</strong> voz continuamente. Si <strong>de</strong>seas reproducir los memos<br />

múltiples, selecciona Opciones (tecla programable<br />

<strong>de</strong>recha) > Reproducir > Múltiple, selecciona memos, y<br />

selecciona Reprod (tecla programable izquierda).<br />

Selecciona Rapi<strong>de</strong>z (tecla programable izquierda)<br />

para cambiar la velocidad <strong>de</strong> reproducción.<br />

Selecciona Pausa (tecla programable <strong>de</strong>recha) para<br />

hacer una pausa.<br />

Selecciona Reprod (tecla programable <strong>de</strong>recha) para<br />

reiniciar.<br />

142 Sección 2H: Cómo usar los servicios <strong>de</strong> voz <strong>de</strong>l teléfono


Cómo borrar los memos <strong>de</strong> voz/llamada<br />

Para borrar un memo <strong>de</strong> voz/llamada individual:<br />

1. Selecciona > Herramientas > Memo <strong>de</strong> Voz > Lista.<br />

2. Selecciona Voz(Teléfono) o microSD (si está disponible).<br />

3. Selecciona el memo que <strong>de</strong>seas borrar y selecciona<br />

Opciones (tecla programable <strong>de</strong>recha) > Borrar > Esto > Sí.<br />

Para borrar todos los memos <strong>de</strong> voz/llamada:<br />

1. Seleccionat > Herramientas > Memo <strong>de</strong> Voz > Lista.<br />

2. Selecciona Voz(Teléfono) o microSD (si está disponible).<br />

3. Selecciona Opciones (tecla programable <strong>de</strong>recha) ><br />

Borrar > Todo > Sí para borrar todos los memos <strong>de</strong> voz y los<br />

memos <strong>de</strong> llamada.<br />

Para borrar los memos <strong>de</strong> voz/llamada múltiples:<br />

1. Selecciona Herramientas > Memo <strong>de</strong> Voz > Lista.<br />

2. Selecciona Voz(Teléfono) o microSD (si está disponible).<br />

3. Selecciona Opciones (tecla programable <strong>de</strong>recha) ><br />

Borrar > Múltiple.<br />

4. Selecciona los memos que <strong>de</strong>seas borrar y selecciona<br />

Borrar (tecla programable izquierda) > Sí.<br />

Cómo configurar el Protección <strong>de</strong> Grabación<br />

Con esta función, pue<strong>de</strong>s grabar los memos <strong>de</strong> voz sin las<br />

interrupciones <strong>de</strong>s<strong>de</strong> las llamadas entrantes.<br />

Para configurar el pretección <strong>de</strong> grabación:<br />

1. Selecciona > Herramientas > Memo <strong>de</strong> Voz.<br />

2. Selecciona Ajustes (tecla programable <strong>de</strong>recha) ><br />

Protec. Grabaciòn.<br />

3. Selecciona Activar o Desactivar.<br />

Con esta configuración a Activar, mientras grabar los memos<br />

<strong>de</strong> voz, tu teléfono visualiza “Teléf.Desac.”y no pue<strong>de</strong>s hacer o<br />

recibir los llamadas.<br />

Sección 2H: Cómo usar los servicios <strong>de</strong> voz <strong>de</strong>l teléfono 143<br />

Servicios <strong>de</strong> voz


Cómo configurar el Modo <strong>de</strong> Grabación<br />

Esta función permite que empareje la sensibilidad <strong>de</strong>l<br />

micrófono al tipo <strong>de</strong> grabación que estás haciendo.<br />

Para configurar el mo<strong>de</strong> <strong>de</strong> grabación:<br />

1. Selecciona > Herramientas > Memo <strong>de</strong> Voz.<br />

2. Selecciona Ajustes (tecla programable <strong>de</strong>recha) ><br />

Modo <strong>de</strong> Grabación.<br />

3. Selecciona una opción y presiona :<br />

Dictado para grabar una sola voz.<br />

Conferencia para grabar voces múltiples.<br />

Cómo configurar la Calidad <strong>de</strong> Sonido<br />

Esta función te permite configurar la calidad <strong>de</strong> sonido <strong>de</strong> tu<br />

grabación.<br />

Para configurar la Calidad <strong>de</strong> Sonido:<br />

1. Selecciona > Herramientas > Memo <strong>de</strong> Voz.<br />

2. Selecciona Ajustes (tecla programable <strong>de</strong>recha) ><br />

Calidad <strong>de</strong> Sonido.<br />

3. Selecciona Alta o Baja.<br />

Nota: El tiempo <strong>de</strong> grabación <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> <strong>de</strong> la configuración <strong>de</strong> la<br />

calidad <strong>de</strong> sonido.<br />

Cómo configurar la Localización <strong>de</strong><br />

Almacenamiento<br />

Con esta función, los memos <strong>de</strong> voz grabados pue<strong>de</strong> ser<br />

almacenado automáticamente a tu teléfono o la tarjeta microSD.<br />

Para configurar la localización <strong>de</strong> almacenamiento:<br />

1. Selecciona > Herramientas > Memo <strong>de</strong> Voz.<br />

2. Selecciona Ajustes (tecla programable <strong>de</strong>recha) ><br />

Automát.Almac.en.<br />

3. Selecciona una opción y presiona :<br />

Teléfono para almacenar los memos <strong>de</strong> voz grabados a<br />

tu teléfono.<br />

144 Sección 2H: Cómo usar los servicios <strong>de</strong> voz <strong>de</strong>l teléfono


microSD para almacenar los memos <strong>de</strong> voz a la<br />

tarjeta microSD.<br />

Conmutar para almacenar los memos <strong>de</strong> voz a la tarjeta<br />

microSD cuando la tarjeta está insertada. De lo contrario,<br />

se almacenan automáticamente en tu teléfono.<br />

Cómo configurar la Contestadora<br />

Esta función te permite i<strong>de</strong>ntificar las llamadas entrantes<br />

mediante un anuncio grabado, ya se trate <strong>de</strong> uno pregrabado<br />

o uno que grabes tú mismo. También pue<strong>de</strong>s guardar el<br />

mensaje <strong>de</strong> la persona que llama en la lista <strong>de</strong> Memos <strong>de</strong> Voz.<br />

Nota: Los mensajes grabados <strong>de</strong> la persona que llama serán<br />

guardados con el formato “.uvo”y se pue<strong>de</strong> reproducir<br />

solamente en la lista <strong>de</strong> Memo <strong>de</strong> Voz.<br />

Cómo activar la Contestadora<br />

Para activar la Contestadora al entrar una llamada:<br />

Cuando el teléfono suena o vibra, presiona Opciones<br />

(tecla programable <strong>de</strong>recha) > Contestadora.<br />

Para configurar la Contestadora en modo automático:<br />

1. Selecciona > Herramientas > Memo <strong>de</strong> Voz ><br />

2.<br />

Contestadora > Automática.<br />

Selecciona Activar.<br />

3. Establece el tiempo para que se active la contestadora<br />

con las teclas numéricas o presionando la tecla <strong>de</strong><br />

navegación hacia arriba o hacia abajo.<br />

4. Presiona OK (tecla programable izquierda).<br />

(Se mostrará el icono ).<br />

Consejo: Mientras se graba el mensaje <strong>de</strong> la persona que llama,<br />

presiona TALK para contestar la llamada o ENDpara <strong>de</strong>tener la<br />

grabación y terminar la llamada.<br />

Sección 2H: Cómo usar los servicios <strong>de</strong> voz <strong>de</strong>l teléfono 145<br />

Servicios <strong>de</strong> voz


Cómo seleccionar un anuncio para la Contestadora<br />

Para seleccionar un anuncio para la Contestadora:<br />

1. Selecciona > Herramientas > Memo <strong>de</strong> Voz ><br />

Contestadora > Msj. <strong>de</strong> Contest.<br />

2. De acuerdo con tus preferencias, selecciona Pre-Grabado<br />

o Personalizado.<br />

Cómo grabar tu nombre para un anuncio<br />

pregrabado<br />

Pue<strong>de</strong>s usar un anuncio pregrabado con o sin tu nombre.<br />

Si grabas tu nombre, el teléfono lo agrega al mensaje<br />

pregrabado para anuncia que no estás disponible para recibir<br />

llamadas.<br />

Para grabar tu nombre:<br />

1. Selecciona > Herramientas > Memo <strong>de</strong> Voz ><br />

2.<br />

Contestadora > Msj. <strong>de</strong> Contest.<br />

Resalta Pre-Grabado y presiona Editar (tecla programable<br />

<strong>de</strong>recha) > Grabar Nombre.<br />

3. Presiona para empezar la primera grabación.<br />

(Presiona para <strong>de</strong>tener la grabación. El tiempo <strong>de</strong><br />

4.<br />

grabación máximo es <strong>de</strong> 12 segundos).<br />

Luego <strong>de</strong> la primera grabación, vuelve a presionar<br />

para empezar la segunda grabación.<br />

5. Presiona para <strong>de</strong>tener la grabación.<br />

146 Sección 2H: Cómo usar los servicios <strong>de</strong> voz <strong>de</strong>l teléfono


Cómo grabar un anuncio personalizado<br />

Para grabar un anuncio:<br />

1. Selecciona > Herramientas > Memo <strong>de</strong> Voz ><br />

Contestadora > Msj. <strong>de</strong> Contest.<br />

2. Selecciona Personalizado y presiona Editar (tecla<br />

programable <strong>de</strong>recha) > Grabar.<br />

3. Presiona para empezar la primera grabación.<br />

(Presiona para <strong>de</strong>tener la grabación. El tiempo<br />

4.<br />

máximo <strong>de</strong> grabación es <strong>de</strong> 12 segundos).<br />

Luego <strong>de</strong> la primera grabación, vuelve a presionar<br />

para empezar la segunda grabación.<br />

5. Presiona para <strong>de</strong>tener la grabación.<br />

Cómo revisar un anuncio<br />

Para revisar un anuncio:<br />

1. Selecciona > Herramientas > Memo <strong>de</strong> Voz ><br />

2.<br />

Contestadora > Msj. <strong>de</strong> Contest.<br />

Selecciona Pre-Grabado o Personalizado y presiona<br />

Editar (tecla programable <strong>de</strong>recha) > Reproducir o<br />

Reprod:Altavoz.<br />

Cómo borrar un anuncio<br />

Para grabar un anuncio:<br />

1. Selecciona > Herramientas > Memo <strong>de</strong> Voz ><br />

2.<br />

Contestadora > Msj. <strong>de</strong> Contest.<br />

Selecciona Pre-Grabado o Personalizado y presiona Editar<br />

(tecla programable <strong>de</strong>recha).<br />

3. Selecciona Borrar Nombre o Borrar. (Aparecerá una<br />

confirmación).<br />

4. Selecciona Sí.<br />

Sección 2H: Cómo usar los servicios <strong>de</strong> voz <strong>de</strong>l teléfono 147<br />

Servicios <strong>de</strong> voz


Cómo usar la tarjeta microSD<br />

En Esta Sección<br />

148 Sección 2I: Cómo usar la tarjeta microSD<br />

Sección 2I<br />

Cómo usar la tarjeta microSD y el adaptador <strong>de</strong>l teléfono<br />

(página 149)<br />

Cómo configurar la microSD (página 153)<br />

Archivos microSD (página 154)<br />

Cómo hacer copias <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong> los datos <strong>de</strong> Contactos en la<br />

microSD (página 155)<br />

Cómo configurar el Formato <strong>de</strong> Or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> Impresión Digital<br />

(página 156)<br />

Cómo conectar el teléfono a la computadora (página 158)<br />

El teléfono te permite usar la tarjeta microSD y su adaptador<br />

para expandir el espacio <strong>de</strong> memoria disponible <strong>de</strong>l teléfono.<br />

Esta tarjeta digital muy segura permite que imágenes,<br />

música y datos <strong>de</strong> directorio telefónico sean intercambiados<br />

rápida y fácilmente entre dispositivos compatibles con SD.<br />

En esta sección se <strong>de</strong>tallan las funciones y opciones <strong>de</strong> la<br />

funcionalidad microSD <strong>de</strong>l teléfono.


Cómo usar la tarjeta microSD y<br />

el adaptador <strong>de</strong>l teléfono<br />

Cómo usar la tarjeta microSD<br />

El teléfono está equipado con una tarjeta <strong>de</strong> memoria<br />

microSD <strong>de</strong> 128MB y su adaptador para expandir el espacio <strong>de</strong><br />

memoria disponible <strong>de</strong>l teléfono. La misma te permite<br />

almacenar con facilidad imágenes, música, memo <strong>de</strong> voz, y<br />

datos <strong>de</strong> directorio telefónico en el teléfono.<br />

Nota: Asegúrate <strong>de</strong> que la carga <strong>de</strong> batería esté llena antes <strong>de</strong> usar la<br />

tarjeta microSD. Los datos pue<strong>de</strong>n ser dañados o inutilizables<br />

si la carga <strong>de</strong> batería se acaba mientras usas la tarjeta microSD.<br />

Nota<br />

Importante:<br />

Este teléfono no soporta la función <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong> la tarjeta<br />

microSD.<br />

Asegúrate <strong>de</strong> usar solamente tarjetas microSD<br />

recomendadas (64MB-4GB). El uso <strong>de</strong> tarjetas<br />

microSD no recomendadas pue<strong>de</strong> causar pérdida <strong>de</strong><br />

datos y daños al teléfono. Recomendamos usar las<br />

tarjetas <strong>de</strong> memoria <strong>de</strong> microSD/TransFlash listadas a<br />

continuación:<br />

SanDisk Tarjeta <strong>de</strong> memoria microSD: 64MB-4GB<br />

SanDisk Tarjeta <strong>de</strong> memoria TransFlash: 32MB-512MB<br />

Sección 2I: Cómo usar la tarjeta microSD 149<br />

Tarjeta microSD


Cómo insertar la tarjeta microSD<br />

Para insertar la tarjeta microSD en el teléfono:<br />

1. Con el altavoz <strong>de</strong>l teléfono dirigida hacia tí, abre la tapa <strong>de</strong> la<br />

ranura para tarjeta microSD, e inserta la tarjeta microSD en<br />

la ranura con la etiqueta triangular apuntando hacia arriba<br />

(con los terminales dorados encontrándose hacia abajo).<br />

(Consulta la ilustración abajo).<br />

2. Presiónala suavemente hasta que la tarjeta se encaje en<br />

su lugar.<br />

3. Cierra la tapa <strong>de</strong> la ranura.<br />

Altavoz<br />

Cómo extraer la tarjeta microSD<br />

Para extraer la tarjeta microSD <strong>de</strong>l teléfono:<br />

1. Con el altavoz <strong>de</strong>l teléfono dirigida hacia tí, abre la tapa<br />

<strong>de</strong> la ranura para tarjeta microSD, y empuje la parte<br />

superior <strong>de</strong> la tarjeta en la ranura para <strong>de</strong>sbloquearlo<br />

(Consulta la ilustración abajo).<br />

2. Desliza la tarjeta suavemente hacia fuera <strong>de</strong> la ranura.<br />

3. Cierra la tapa <strong>de</strong> la ranura.<br />

Altavoz<br />

150 Sección 2I: Cómo usar la tarjeta microSD


Nota: La tarjeta microSD y su adaptador pue<strong>de</strong>n ser dañados<br />

fácilmente por la operación impropia. Por favor NO toques los<br />

terminales (superficie <strong>de</strong> conexión) directamente con las<br />

manos al insertar, extraer, y manipularlas.<br />

La tapa <strong>de</strong> la ranura para tarjeta microSD pue<strong>de</strong> soltarse si se<br />

tira por la fuerza. Si esto ocurre, simplemente coloque la tapa<br />

<strong>de</strong> nuevo en su posición original.<br />

NO extraigas la tarjeta microSD mientras que se esté<br />

accediendo a los archivos o estos estén transfiriéndose. Esto<br />

causará la pérdida <strong>de</strong> o el daño a los datos.<br />

Indicaciones <strong>de</strong>l Icono microSD<br />

Aparecerá el siguiente icono en la pantalla <strong>de</strong>l teléfono<br />

cuando una tarjeta microSD está insertada correctamente en<br />

la ranura <strong>de</strong> microSD:<br />

Icono <strong>de</strong> Estado Significado<br />

Este icono indica que una tarjeta microSD está<br />

insertada en tu teléfono. Se pone ver<strong>de</strong> cuando<br />

se está accediendo a la tarjeta microSD.<br />

Sección 2I: Cómo usar la tarjeta microSD 151<br />

Tarjeta microSD


Cómo usar el adaptador microSD<br />

El adaptador microSD suministrado permite usar tarjetas<br />

microSD con dispositivos compatibles con SD. Antes <strong>de</strong> usar el<br />

dispositivo compatible con SD, necesitará insertar la tarjeta<br />

microSD en el adaptador microSD.<br />

Para insertar la tarjeta microSD en el adaptador microSD:<br />

Con el lado <strong>de</strong> la etiqueta <strong>de</strong> la tarjeta microSD apuntando<br />

hacia arriba, inserta la tarjeta en el adaptador microSD<br />

proporcionado y <strong>de</strong>slízala suavemente hasta que la tarjeta<br />

esté insertada completamente.<br />

Para extraer la tarjeta microSD <strong>de</strong>l adaptador microSD:<br />

Sujeta el bor<strong>de</strong> <strong>de</strong>lantero <strong>de</strong> la tarjeta microSD y tíralo<br />

suavemente hacia afuera para extraer la tarjeta microSD.<br />

Importante: Para proteger tus datos vitales<br />

cuando usas el adaptador<br />

microSD, protege el<br />

interruptor <strong>de</strong> protección <strong>de</strong><br />

escritura para evitar<br />

sobrescribir los datos<br />

involuntariamente.<br />

Interruptor <strong>de</strong><br />

protección <strong>de</strong><br />

escritura<br />

Nota: Cuando no estés usando una tarjeta microSD, asegúrate <strong>de</strong><br />

volver a poner la tapa <strong>de</strong> la ranura para tarjeta microSD.<br />

152 Sección 2I: Cómo usar la tarjeta microSD<br />

Proteger


Cómo configurar la microSD<br />

Cómo crear carpetas en la tarjeta microSD<br />

Los pasos siguientes te permiten crear carpetas<br />

pre<strong>de</strong>terminadas en el teléfono para almacenar archivos en la<br />

tarjeta microSD.<br />

Para crear carpetas en la tarjeta microSD:<br />

1. Con la microSD insertada, presiona<br />

File Manager > Opcion. microSD.<br />

> Herramientas ><br />

2. Selecciona Crear Carpetas. (El teléfono creará las<br />

carpetas pre<strong>de</strong>terminadas <strong>de</strong> microSD: DCIM, MEDIA,<br />

MUSIC, VOICE, SD_PIM, y BLUETOOTH).<br />

Cómo ver la memoria en la tarjeta microSD<br />

Con esta función, pue<strong>de</strong>s visualizar la memoria usada y<br />

disponible en la tarjeta microSD.<br />

Para ver la memoria usada y disponible en la tarjeta microSD<br />

insertada:<br />

1. Con la microSD insertada, presiona<br />

File Manager > microSD.<br />

> Herramientas ><br />

2. Selecciona Opciones (tecla programable <strong>de</strong>recha) ><br />

Ver Memoria. (El espacio <strong>de</strong> memoria usada y disponible<br />

será mostrado.)<br />

Cómo formatear la tarjeta microSD<br />

Si formatea una microSD, se borrarán permanentemente<br />

todos los archivos actualmente almacenados en la tarjeta<br />

microSD.<br />

Para formatear la tarjeta microSD:<br />

1. Con la microSD insertada, presiona<br />

File Manager > Opcion. microSD.<br />

> Herramientas ><br />

Sección 2I: Cómo usar la tarjeta microSD 153<br />

Tarjeta microSD


2. Selecciona Formatear. (Aparecerá una advertencia).<br />

3. Si estás seguro <strong>de</strong> que <strong>de</strong>seas eliminar todos los archivos<br />

<strong>de</strong> la microSD, selecciona Sí.<br />

Nota: El procedimiento <strong>de</strong> formateo borra todos los datos en la<br />

tarjeta microSD y NO PUEDE ser recuperados. Para evitar la<br />

pérdida <strong>de</strong> los datos importantes, por favor confirma los<br />

contenidos antes <strong>de</strong> formatear la tarjeta.<br />

Por favor formatea la microSD usando sólo KATANA <strong>DLX</strong>.<br />

Usar otro dispositivo pue<strong>de</strong> causar el formateo inccorecto.<br />

Archivos microSD<br />

Cómo visualizar archivos microSD<br />

Todos los archivos almacenados en la microSD son accesibles<br />

a través <strong>de</strong>l menú <strong>de</strong> los archivos microSD.<br />

Para acce<strong>de</strong>r a los archivos micro SD:<br />

1. Con la microSD insertada, presiona<br />

File Manager > microSD.<br />

> Herramientas ><br />

2. Selecciona un archivo (DCIM, MEDIA, MUSIC, VOICE,<br />

SD_PIM, o BLUETOOTH).<br />

3. Para ver o reproducir un archivo, resáltalo con la tecla <strong>de</strong><br />

navegación, y presiona<br />

apropiada.<br />

o la tecla programable<br />

Nota: Pue<strong>de</strong>s almacenar hasta 1000 archivos en cada carpeta en la<br />

tarjeta microSD.<br />

ADVERTENCIA: Exce<strong>de</strong>r el numero máximo <strong>de</strong> archivos pue<strong>de</strong> causar<br />

daños a la tarjeta microSD y anular la garantía.<br />

154 Sección 2I: Cómo usar la tarjeta microSD


Cómo hacer copias <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong><br />

los datos <strong>de</strong> Contactos en la microSD<br />

Con este teléfono, pue<strong>de</strong>s hacer fácilmente copias <strong>de</strong><br />

seguridad <strong>de</strong> los datos <strong>de</strong> Contactos en la microSD.<br />

Para hacer copias <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong> los datos <strong>de</strong> Contactos en<br />

la microSD:<br />

1. Presiona > Herramientas > File Manager ><br />

2.<br />

Opcion. microSD.<br />

Selecciona Almacenar Dir.Tel.<br />

3. Selecciona Sí para proce<strong>de</strong>r. (Espera mientras el sistema<br />

crea los datos).<br />

4. Selecciona OK (tecla programable izquierda) para<br />

completar.<br />

Nota: NO extraigas la tarjeta microSD mientras que se esté<br />

accediendo a los archivos o estos estén transfiriéndose. Esto<br />

causará la pérdida <strong>de</strong> o el daño a los datos.<br />

Sección 2I: Cómo usar la tarjeta microSD 155<br />

Tarjeta microSD


Cómo configurar el Formato <strong>de</strong> Or<strong>de</strong>n <strong>de</strong><br />

Impresión Digital<br />

El Formato <strong>de</strong> Or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> Impresion Digital (Digital Print Or<strong>de</strong>r<br />

Format-DPOF), es una herramienta que te permite configurar<br />

por a<strong>de</strong>lantado las or<strong>de</strong>nes <strong>de</strong> impresión <strong>de</strong> tus fotos<br />

digitales. Pue<strong>de</strong>s usarlo para configurar opciones tales como<br />

las fotos a imprimir, el número <strong>de</strong> copias para cada foto, y las<br />

configuraciones <strong>de</strong> impresión <strong>de</strong> índice.<br />

Para configurar el DPOF:<br />

1. Con la microSD insertada, presiona > Herramientas ><br />

2.<br />

File Manager > Opcion. microSD > Or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> DPOF.<br />

Selecciona Impres. Estándar o Impresión Índice.<br />

3. Selecciona Opciones (tecla programable <strong>de</strong>recha) y<br />

selecciona una opción <strong>de</strong>l siguiente.<br />

Seleccionar Foto para seleccionar las fotos que quieres<br />

imprimir. (Pue<strong>de</strong>s seleccionar hasta 99 fotos).<br />

Inform. <strong>de</strong> Foto para visualizar la información <strong>de</strong> la<br />

foto.<br />

Deseleccionar Foto para <strong>de</strong>seleccionar la foto que<br />

hayas seleccionado.<br />

Número <strong>de</strong> Copias para configurar el número <strong>de</strong><br />

copias que quieres imprimir. (El número máximo <strong>de</strong><br />

copias que pue<strong>de</strong>s seleccionar son 99 copias).<br />

4. Cuando hayas terminado <strong>de</strong> configurar las opciones <strong>de</strong><br />

impresión, selecciona Registrar (tecla programable<br />

izquierda).<br />

Si configuras las opciones <strong>de</strong> impresión en impresión<br />

estándar, se te pedirá que elijas si quieres imprimir la<br />

fecha. Selecciona Sí o No. (Dependiendo <strong>de</strong> la impresora,<br />

algunas opciones pue<strong>de</strong>n no estar disponibles).<br />

Nota: Las fotos no tomadas con este teléfono pue<strong>de</strong>n no ser<br />

imprimibles.<br />

156 Sección 2I: Cómo usar la tarjeta microSD


Cómo borrar la or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> DPOF<br />

Pue<strong>de</strong>s borrar la or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> DPOF para impresiones estándar e<br />

impresiones <strong>de</strong> índice al mismo tiempo.<br />

Para borrar la or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> DPOF:<br />

1. Con la microSD insertada, presiona > Herramientas ><br />

2.<br />

File Manager > Opcion. microSD > Or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> DPOF.<br />

Selecciona Borrar Or<strong>de</strong>n.<br />

Cómo revisar un resumen <strong>de</strong> la or<strong>de</strong>n<br />

Para revisar un resumen <strong>de</strong> la or<strong>de</strong>n:<br />

1. Con la microSD insertada, presiona > Herramientas ><br />

2.<br />

File Manager > Opcion. microSD > Or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> DPOF.<br />

Selecciona Resumen Or<strong>de</strong>n. (Se mostrarán las opciones<br />

<strong>de</strong> impresión seleccionadas).<br />

Selecciona Cambiar (tecla programable <strong>de</strong>recha)<br />

para cambiar la pantalla entre Impres. Estándar e<br />

Impresión Índice.<br />

Sección 2I: Cómo usar la tarjeta microSD 157<br />

Tarjeta microSD


Cómo conectar el teléfono a la computadora<br />

Antes <strong>de</strong> usar las capacida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> almacenamiento masivo y las<br />

funciones <strong>de</strong> transferencia <strong>de</strong> música <strong>de</strong>l teléfono, necesitas<br />

preparar los servicios <strong>de</strong> datos <strong>de</strong>l teléfono para sincronizar con la<br />

computadora <strong>de</strong> escritorio o la laptop. Una vez que el teléfono<br />

esté conectado a la PC, pue<strong>de</strong>s transferir datos al o <strong>de</strong>l teléfono<br />

rápida y fácilmente en el modo “Almacenaj.Masivo”, y también<br />

pue<strong>de</strong>s transferir datos <strong>de</strong> música a la tarjeta microSD insertada<br />

en el teléfono en el modo “Transferir Música”.<br />

Nota: Asegúrate <strong>de</strong> que la carga <strong>de</strong> batería esté llena y la tarjeta microSD haya<br />

sido insertada en el teléfono antes <strong>de</strong> usar la función <strong>de</strong><br />

almacenamiento masivo y la <strong>de</strong> transferencia <strong>de</strong> música.<br />

Recomendamos utilizar Windows 2000/XP/Vista. Sincronización está<br />

garantizado sólo para las computadoras con uno <strong>de</strong> estos sistemas<br />

operativos.<br />

Para evitar la pérdida <strong>de</strong> datos, NO<strong>de</strong>sconectes el cable USB, tampoco<br />

NOextraigas la tarjeta microSD ni la batería mientras que se esté<br />

accediendo a los archivos o estos estén transfiriéndose.<br />

NOapagues ni reinicies la computadora, ni tampoco Nola pongas en el<br />

modo <strong>de</strong> espera mientras que uses el dispositivo <strong>de</strong> almacenamiento<br />

masivo y el <strong>de</strong> transferencia <strong>de</strong> música. Esto causará la pérdida <strong>de</strong> o el<br />

daño a los datos.<br />

Mientras está conectado a la computadora, la pantalla <strong>de</strong>l teléfono<br />

mostrará “Teléf.Desac”. No pue<strong>de</strong>s hacer ni recibir llamadas.<br />

NOcambies ni edites el nombre <strong>de</strong> carpeta o archivo en la tarjeta<br />

microSD por la computadora, ni intentes transferir gran cantidad <strong>de</strong><br />

datos <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la computadora a la tarjeta microSD. Estas acciones<br />

pue<strong>de</strong>n causar la falla <strong>de</strong> la tarjeta microSD.<br />

Los dispositivos periféricos pue<strong>de</strong>n no funcionar correctamente si los<br />

conectas al dispositivo <strong>de</strong> almacenamiento masivo y el <strong>de</strong><br />

transferencia <strong>de</strong> música.<br />

Se mostrarán carpetas fijas cuando acce<strong>de</strong>s a la tarjeta microSD por la<br />

computadora en el modo Almacenaj.Masivo. Los datos serán<br />

almacenados <strong>de</strong> la siguiente forma:<br />

Carpeta DCIM: fotos, vi<strong>de</strong>os<br />

Carpeta EPM: información adicional usada por los datos en la carpeta DCIM<br />

Carpeta MEDIA: datos <strong>de</strong> media player<br />

Carpeta MUSIC: datos <strong>de</strong> música adquiridos en el sitio <strong>de</strong> Music Store<br />

Carpeta MISC: datos <strong>de</strong> DPOF<br />

Carpeta SD_PIM: datos en el directorio telefónico<br />

Carpeta VOICE: datos <strong>de</strong> voz<br />

Carpeta BLUETOOTH: datos transmitidos por Bluetooth<br />

158 Sección 2I: Cómo usar la tarjeta microSD


Cómo usar la función <strong>de</strong> almacenamiento masivo<br />

Para usar la función <strong>de</strong> almacenamiento masivo:<br />

1. Presiona > Herramientas > Más Herramientas ><br />

2.<br />

Almacenaj.Masivo > Sí.<br />

Conecta el teléfono a la computadora usando un cable<br />

USB (no incluido). (Espera hasta que la conexión sea<br />

completada. Cuando esté conectada, la computadora<br />

central <strong>de</strong>tectará el teléfono automáticamente).<br />

Para <strong>de</strong>sconectar la conexión:<br />

Cuando hayas terminado <strong>de</strong> transferir los datos,<br />

selecciona Fin (tecla programable izquierda) > Sí en el<br />

teléfono o haz click en el icono <strong>de</strong> dispositivo USB en la<br />

barra <strong>de</strong> tareas, y sigue las instrucciones en pantalla<br />

para <strong>de</strong>sconectar el cable USB sin riesgo. (El proceso<br />

pue<strong>de</strong> variar <strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong>l PC).<br />

Cómo transferir datos <strong>de</strong> música a la tarjeta microSD<br />

Para transferir datos <strong>de</strong> música a la tarjeta microSD:<br />

Antes <strong>de</strong> usar esta función, necesitas instalar la aplicación <strong>Sprint</strong><br />

Music Manager en la computadora. Para instalarla, consulta la<br />

página 31 en “Experience <strong>Sprint</strong> Power Vision” (Guía <strong>de</strong>l usuario<br />

<strong>de</strong> <strong>Sprint</strong> Power Vision) incluido con el teléfono.<br />

1. Presiona > Herramientas > Más Herramientas ><br />

2.<br />

Transferir Música.<br />

Conecta el teléfono a la computadora usando un cable<br />

USB (no incluido). (Espera hasta que la conexión esté<br />

completada. Cuando esté conectada, la computadora<br />

central <strong>de</strong>tectará el teléfono automáticamente).<br />

Para <strong>de</strong>sconectar la conexión:<br />

Cuando hayas terminado <strong>de</strong> transferir los datos,<br />

selecciona Salir (tecla programable izquierda) > Sí en el<br />

teléfono o haz click en el icono <strong>de</strong> dispositivo USB en la<br />

barra <strong>de</strong> tareas, y sigue las instrucciones en pantalla<br />

para <strong>de</strong>sconectar el cable USB sin riesgo. (El proceso<br />

pue<strong>de</strong> variar <strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong>l PC).<br />

Sección 2I: Cómo usar la tarjeta microSD 159<br />

Tarjeta microSD


Sección 2J<br />

Cómo usar la cámara incorporada<br />

<strong>de</strong>l teléfono<br />

En esta sección<br />

Cómo sacar fotografías (página 161)<br />

Cómo grabar vi<strong>de</strong>os (página 170)<br />

Cómo guardar fotos y vi<strong>de</strong>os (página 175)<br />

Cómo enviar un Correo <strong>de</strong> Fotos <strong>Sprint</strong> (página 179)<br />

Cómo administrar el Correo <strong>de</strong> Fotos <strong>Sprint</strong> (página 182)<br />

Cómo imprimir las fotos directamente <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el teléfono<br />

(página 187)<br />

La cámara integrada <strong>de</strong>l teléfono te permite sacar fotos<br />

digitales a todo color, ver las fotos en la pantalla <strong>de</strong>l teléfono<br />

y enviarlas instantáneamente a tu familia y amigos.<br />

Es divertida y fácil <strong>de</strong> usar al igual que una cámara don<strong>de</strong><br />

enfocas y haces clic: sólo saca una foto, visualízala en la<br />

pantalla <strong>de</strong>l teléfono y envíala <strong>de</strong>s<strong>de</strong> éste a un máximo<br />

<strong>de</strong> 25 personas.<br />

En esta sección se <strong>de</strong>tallan las funciones y las opciones <strong>de</strong> la<br />

cámara incorporada <strong>de</strong>l teléfono.<br />

160 Sección 2J: Cómo usar la cámara incorporada <strong>de</strong>l teléfono


Cómo sacar fotografías<br />

Sacar fotos con la cámara integrada <strong>de</strong>l teléfono es tan fácil<br />

como elegir un objeto, enfocar la lente y presionar una tecla.<br />

Pue<strong>de</strong>s activar el modo <strong>de</strong> cámara <strong>de</strong>l teléfono si el teléfono<br />

está abierto o cerrado.<br />

Para sacar una foto con el teléfono abierto:<br />

1. Selecciona > Imágenes > Cámara para activar el modo<br />

<strong>de</strong> cámara. (Las opciones adicionales están disponibles a<br />

través <strong>de</strong>l modo <strong>de</strong> cámara <strong>de</strong>l menú Opciones. Para<br />

obtener más información, consulta “Opciones <strong>de</strong>l modo<br />

<strong>de</strong> cámara”en la página 164).<br />

Cámara<br />

Acceso directo: Para activar el modo <strong>de</strong> cámara, también pue<strong>de</strong>s mantener<br />

2.<br />

presionada la tecla <strong>de</strong> cámara o la tecla lateral <strong>de</strong> cámara.<br />

Usando la pantalla principal <strong>de</strong>l teléfono como un visor,<br />

dirige la lente <strong>de</strong> la cámara al objeto.<br />

3. Presiona Capturar (tecla programable izquierda) , ,<br />

o la tecla lateral <strong>de</strong> cámara hasta escuchar el obturador.<br />

(La foto se guardará automáticamente en el área <strong>de</strong><br />

almacenamiento seleccionado).<br />

Para volver al modo <strong>de</strong> cámara para sacar otra foto,<br />

presiona .<br />

4. Presiona Opciones (tecla programable <strong>de</strong>recha) para<br />

ver más opciones:<br />

Tomar Foto Nueva para volver al modo <strong>de</strong> cámara<br />

para sacar otra foto.<br />

Enviar a Contactos para enviar la foto. (Para más<br />

<strong>de</strong>talles, consulta la página 179).<br />

Imprimir para imprimir las fotos. Pue<strong>de</strong>s seleccionar<br />

entre recoger las impresiones en una tienda<br />

minorista, recibirlas por correo, usar una impresora<br />

compatible con PictBridge (consulta la página 187), y<br />

usar una impresora compatible con Bluetooth<br />

(consulta la página 205).<br />

Sección 2J: Cómo usar la cámara incorporada <strong>de</strong>l teléfono 161


Enviar a Servicios para acce<strong>de</strong>r a los servicios<br />

disponibles. Selecciona Actualizar para visualizar los<br />

últimos servicios.<br />

Cargar para cargar la foto que acabas <strong>de</strong> sacar en el<br />

sitio Web <strong>de</strong> Correo <strong>de</strong> Fotos <strong>Sprint</strong><br />

(www.sprint.com/picturemail).<br />

Revisar Media para ir a la carpeta En Teléfono o a la<br />

carpeta microSD (si está disponible) para revisar las<br />

fotos almacenadas.<br />

Env.por Bluetooth para enviar la foto por Bluetooth.<br />

Ajustar como para asignar la foto. Selecciona una<br />

opción y presiona .<br />

Borrar para borrar la foto que acabas <strong>de</strong> sacar.<br />

Detalles/Editar para editar o visualizar <strong>de</strong>talles<br />

relacionados con las fotos.<br />

Para sacar una foto con el teléfono cerrado:<br />

1. Presiona la tecla lateral <strong>de</strong> cámara para activar el ménu<br />

<strong>de</strong> lanzamiento.<br />

2. Selecciona Cámara.<br />

3. Dirige la lente <strong>de</strong> la cámara al objeto. (Pue<strong>de</strong>s comprobar<br />

el marco <strong>de</strong> la foto mediante la pantalla exterior).<br />

Nota: Cuando saques una foto con el teléfono cerrado, la imagen<br />

<strong>de</strong>l objeto aparecerá al revés en la pantalla exterior.<br />

No se almacenará al revés la imagen capturada.<br />

4. Presiona la tecla lateral <strong>de</strong> cámara para sacar la foto.<br />

162 Sección 2J: Cómo usar la cámara incorporada <strong>de</strong>l teléfono


Cómo registrar una cuenta para el Correo <strong>de</strong><br />

Fotos <strong>Sprint</strong><br />

La primera vez que uses las opciones <strong>de</strong> administración <strong>de</strong><br />

fotos <strong>de</strong>l sitio Web <strong>de</strong> Correo <strong>de</strong> Fotos <strong>Sprint</strong>, <strong>de</strong>berás registrar<br />

una cuenta para el Correo <strong>de</strong> Fotos <strong>Sprint</strong> y configurar una<br />

contraseña a través <strong>de</strong>l teléfono. Esta contraseña también te<br />

permitirá ingresar al sitio Web <strong>de</strong> Correo <strong>de</strong> Fotos <strong>Sprint</strong> en<br />

www.sprint.com/picturemail para ver y administrar las fotos y<br />

los álbumes cargados.<br />

Para registar una cuenta para el Correo <strong>de</strong> Fotos <strong>Sprint</strong>:<br />

1. Selecciona > Imágenes > Mis Álbums > Álbum.enLínea.<br />

Nota: Si tu plan <strong>de</strong> Servicio <strong>Sprint</strong> no incluye Correo <strong>de</strong> Fotos <strong>Sprint</strong>,<br />

primero se te solicitará que te suscribas al servicio por un<br />

cargo mensual adicional.<br />

2. Ingresa la contraseña para tu cuenta <strong>de</strong>l Correo <strong>de</strong> Fotos<br />

<strong>Sprint</strong> y presiona<br />

contraseña).<br />

. (Se te solicitará que confirmes la<br />

3. Espera mientras el sistema crea tu cuenta.<br />

Consejo: Anota la contraseña para el Correo <strong>de</strong> Fotos <strong>Sprint</strong> y guárdala<br />

en un lugar seguro.<br />

Una vez que hayas recibido la confirmación <strong>de</strong> que tu cuenta<br />

fue registrado correctamente, podrás cargar fotos y<br />

compartirlas, y a<strong>de</strong>más, ingresar al sitio Web <strong>de</strong> Correo <strong>de</strong><br />

Fotos <strong>Sprint</strong>.<br />

Sección 2J: Cómo usar la cámara incorporada <strong>de</strong>l teléfono 163<br />

Cámara


Opciones <strong>de</strong>l modo <strong>de</strong> cámara<br />

Si el teléfono está abierto y en modo <strong>de</strong> cámara, presiona<br />

Opciones (tecla programable <strong>de</strong>recha) para visualizar las<br />

opciones adicionales <strong>de</strong> cámara:<br />

Modo <strong>de</strong> Foto para seleccionar un modo <strong>de</strong> imagen<br />

entre Normal, Playa/Nieve, Paisaje, Imagen en Espejo, y<br />

Noche/Oscuridad.<br />

Zoom para acercarte a un objeto. (Para obtener más<br />

<strong>de</strong>talles, consulta “Cómo usar el zoom”en la página 167).<br />

Autotemporizad. para activar el temporizador <strong>de</strong> la<br />

cámara. (Para obtener más <strong>de</strong>talles, consulta “Cómo<br />

configurar el temporizador”en la página 165).<br />

Herramientas para seleccionar una <strong>de</strong> las siguientes<br />

opciones:<br />

Tomas Múltiples para sacar tomas múltiples a<br />

múltiples objetos. (Consulta “Cómo sacar Tomas<br />

Múltiples”en la página 166).<br />

Marcos para seleccionar el marco <strong>de</strong> foto divertido <strong>de</strong><br />

tu favorito a fin <strong>de</strong> <strong>de</strong>corar la foto.<br />

Tono <strong>de</strong> Color para seleccionar una amplia variedad<br />

<strong>de</strong> tonos <strong>de</strong> color para la foto.<br />

Nota: La configuración Marcos no está disponible cuando el ajuste <strong>de</strong><br />

resolución es <strong>de</strong> 1.3M. (Consulta “Cómo seleccionar los ajustes<br />

<strong>de</strong> la cámara”en la página 168 para más <strong>de</strong>talles).<br />

Control. <strong>de</strong> Imagen para seleccionar una opción entre<br />

Luminosidad, Balance <strong>de</strong> Blanco, Niti<strong>de</strong>z y Contraste.<br />

Ajustes Cámara para seleccionar tus ajustes. (Para obtener<br />

más <strong>de</strong>talles, consulta “Cómo seleccionar los ajustes <strong>de</strong> la<br />

cámara”en la página 168).<br />

Revisar Media para ir a la carpeta En Teléfono o a la carpeta<br />

microSD (si está disponible) para revisar tus fotos<br />

almacenadas.<br />

164 Sección 2J: Cómo usar la cámara incorporada <strong>de</strong>l teléfono


Modo Vi<strong>de</strong>ocámara para cambiar al modo <strong>de</strong> vi<strong>de</strong>o.<br />

(Consulta “Cómo grabar vi<strong>de</strong>os”en la página 170 para más<br />

<strong>de</strong>talles).<br />

Guía <strong>de</strong> Teclas para indicar las funciones <strong>de</strong> las teclas en el<br />

modo <strong>de</strong> cámara.<br />

Ajustes <strong>de</strong> Usuario para seleccionar tus ajustes favoritos.<br />

(Consulta “Cómo configurar el modo <strong>de</strong> favorito”en la<br />

página 167).<br />

Cómo configurar el temporizador<br />

Para activar el temporizador:<br />

1. Des<strong>de</strong> el modo <strong>de</strong> cámara, selecciona Opciones (tecla<br />

programable <strong>de</strong>recha) > Autotemporizad.<br />

2. Resalta la duración <strong>de</strong> la <strong>de</strong>mora que <strong>de</strong>seas para usar el<br />

temporizador (10 Segundos o 5 Segundos) y presiona .<br />

3. Selecciona Iniciar (tecla programable izquierda) cuando<br />

estés listo para iniciar el temporizador. ( aparecerá en<br />

la parte superior <strong>de</strong>recha <strong>de</strong> la pantalla principal<br />

durante el conteo regresivo <strong>de</strong>l temporizador).<br />

4. Prepárate para la foto. (Cuando resten tres segundos<br />

<strong>de</strong>l temporizador, el icono <strong>de</strong> éste cambiará a rojo y el<br />

teléfono comenzará a emitir un tono).<br />

Para cancelar el temporizador <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> que se haya iniciado:<br />

Presiona Cancelar (tecla programable <strong>de</strong>recha).<br />

Nota: Mientras el temporizador está activado, todas las teclas se<br />

<strong>de</strong>sactivan excepto BACK, END, y Cancelar (tecla programable<br />

<strong>de</strong>recha).<br />

Sección 2J: Cómo usar la cámara incorporada <strong>de</strong>l teléfono 165<br />

Cámara


Cómo sacar Tomas Múltiples<br />

Esta función te permite hacer hasta nueve tomas continuas<br />

<strong>de</strong> una vez. Cuando saques tomas múltiples, en el visor<br />

aparecerá el icono .<br />

Para sacar tomas múltiples:<br />

1. En el modo <strong>de</strong> cámara, presiona Opciones (tecla<br />

programable <strong>de</strong>recha) > Herramientas ><br />

Tomas Múltiples.<br />

2. Selecciona una opción disponible y presiona .<br />

3. Selecciona la duración <strong>de</strong>l intervalo entre fotos<br />

(Normales o Rápidas) y presiona .<br />

4. Selecciona Capturar (tecla programable izquierda),<br />

, o la tecla lateral <strong>de</strong> cámara para sacar las fotos.<br />

,<br />

5.<br />

(La foto se almacenará automáticamente en el área <strong>de</strong><br />

almacenamiento seleccionado y la carpeta Tomas<br />

Múltiples mostrará hasta nueve fotos en miniatura por<br />

pantalla).<br />

Selecciona Opciones (tecla programable <strong>de</strong>recha) para<br />

mostrar las opciones <strong>de</strong> fotos, o presiona<br />

al modo <strong>de</strong> Cámara para sacar otra foto.<br />

para volver<br />

166 Sección 2J: Cómo usar la cámara incorporada <strong>de</strong>l teléfono


Cómo usar el zoom<br />

Esta función te permite acercarte a un objeto cuando sacas<br />

una fotografía. Según los ajustes <strong>de</strong> la resolución, pue<strong>de</strong>s<br />

ajustar el zoom <strong>de</strong>s<strong>de</strong> 1x hasta 12x.<br />

Para usar el zoom:<br />

1. En el modo <strong>de</strong> cámara, presiona la tecla <strong>de</strong> navegación<br />

hacia la <strong>de</strong>recha o hacia la izquierda, o la tecla lateral <strong>de</strong><br />

volumen hacia arriba o hacia abajo para ajustar el zoom.<br />

(Aparecerá la barra indicadora).<br />

2. Selecciona Capturar (tecla programable izquierda), ,<br />

, o la tecla lateral <strong>de</strong> cámara para sacar la fotografía.<br />

(La foto se almacenará automáticamente en el área <strong>de</strong><br />

almacenamiento seleccionado.)<br />

Cómo configurar el modo <strong>de</strong> favorito<br />

Con tu teléfono, pue<strong>de</strong>s personalizar varios ajustes <strong>de</strong> la<br />

cámara. Esta función te permite almacenar tu ajuste favorito.<br />

Para ajustar el modo favorito:<br />

1. Des<strong>de</strong> el mo<strong>de</strong> <strong>de</strong> cámara, selecciona la configuración<br />

favorita. (Consulta “Opciones <strong>de</strong>l modo <strong>de</strong> cámara”en la<br />

página 164 y “Cómo seleccionar los ajustes <strong>de</strong> la<br />

cámara”en la página 168).<br />

2. Selecciona Opciones (tecla programable <strong>de</strong>recha) ><br />

Ajustes <strong>de</strong> Usuario.<br />

3. Selecciona un número no asignado y selecciona Agregar<br />

(tecla programable <strong>de</strong>recha) > Sí.<br />

4. Inserta un título y presiona .<br />

Consejo: También, pue<strong>de</strong>s ajustar el modo favorito para ajustes <strong>de</strong> la<br />

vi<strong>de</strong>ocámara. Ajusta la configuración favorita en el modo <strong>de</strong><br />

vi<strong>de</strong>o y sigue los pasos 2-4 arriba.<br />

Sección 2J: Cómo usar la cámara incorporada <strong>de</strong>l teléfono 167<br />

Cámara


Cómo seleccionar los ajustes <strong>de</strong> la cámara<br />

Para seleccionar los ajustes <strong>de</strong> la cámara:<br />

1. Des<strong>de</strong> el modo <strong>de</strong> cámara, selecciona Opciones ><br />

Ajustes Cámara.<br />

2. Selecciona una opción y presiona :<br />

Resolución para seleccionar el tamaño <strong>de</strong>l<br />

archivo <strong>de</strong> imagen (1.3M-960x1280, Media-480x640<br />

o Baja - 240x320).<br />

Calidad para seleccionar el ajuste <strong>de</strong> la calidad <strong>de</strong><br />

imagen (Excelente, Normal o Económica).<br />

Sonido <strong>de</strong> Obtur. para seleccionar el sonido <strong>de</strong>l<br />

obturador (Ajuste Inicial, Say “Cheese”, “Ready” o<br />

Desactivar).<br />

Barra <strong>de</strong> Estado para cambiar la visualización <strong>de</strong><br />

la barra <strong>de</strong> estado <strong>de</strong> activado a <strong>de</strong>sactivado.<br />

Automát.Almac.en para seleccionar el área <strong>de</strong><br />

almacenamiento para las fotos (En Teléfono,<br />

En microSD, o Conmutar). (Consulta “Cómo<br />

configurar el área <strong>de</strong> almacenamiento”en la<br />

página 175).<br />

Ajuste Almacenaje para seleccionar la manera <strong>de</strong><br />

almacenar las fotos (Automática o Manual).<br />

168 Sección 2J: Cómo usar la cámara incorporada <strong>de</strong>l teléfono


Indicación <strong>de</strong>l icono <strong>de</strong> cámara<br />

Función Iconos Detalles<br />

Área <strong>de</strong><br />

almacena-<br />

En Teléfono<br />

miento En microSD<br />

Modo<br />

<strong>de</strong> foto<br />

Balance<br />

<strong>de</strong><br />

blancos<br />

Luminosidad<br />

Playa/Nieve<br />

Paisaje<br />

Imagen<br />

en Espejo<br />

Noche/<br />

Oscuridad<br />

Soleado<br />

Nublado<br />

Incan<strong>de</strong>scente<br />

Fluorescente<br />

Manual<br />

Manual<br />

Aparece cuando el <strong>de</strong>stino <strong>de</strong>l almacenamiento<br />

es tu teléfono.<br />

Aparece cuando el <strong>de</strong>stino <strong>de</strong>l almacenamiento<br />

es la microSD.<br />

Utiliza esta función a la luz <strong>de</strong>l día.<br />

Utiliza esta función para paisajes a gran distancia.<br />

Utiliza esta función para sacar un imagen en espejo.<br />

Utiliza esta función cuando haya poca luz.<br />

Niti<strong>de</strong>z Manual<br />

Para configurar el ajuste <strong>de</strong> la niti<strong>de</strong>z manualmente.<br />

Contraste Manual<br />

Para configurar el ajuste <strong>de</strong>l contraste manualmente.<br />

Resolución<br />

1.3M<br />

Media<br />

Baja<br />

Autotemporizador<br />

Tomas Múltiples<br />

Utiliza esta función cuando el día esté soleado.<br />

Utiliza esta función cuando el día esté nublado.<br />

Utiliza esta función cuando estés bajo la luz común<br />

<strong>de</strong> una casa.<br />

Utiliza esta función cuando estés bajo la luz <strong>de</strong> un<br />

fluorescente.<br />

Te permite configurar el balance <strong>de</strong> blancos<br />

manualmente.<br />

Te permite configurar la luminosidad manualmente.<br />

Para sacar fotos con una resolución 1.3M.<br />

Para sacar fotos con una resolución media.<br />

Para sacar fotos con una resolución baja.<br />

Cuando activas el autotemporizador, aparecerá la<br />

cuenta numérica regresiva.<br />

Utiliza esta función para obtener varias tomas.<br />

Sección 2J: Cómo usar la cámara incorporada <strong>de</strong>l teléfono 169<br />

Cámara


Cómo grabar vi<strong>de</strong>os<br />

A<strong>de</strong>más <strong>de</strong> sacar fotos, también pue<strong>de</strong>s grabar, ver y enviar<br />

vi<strong>de</strong>os a tus amigos y familia con la vi<strong>de</strong>ocámara incorporada<br />

en el teléfono.<br />

Para grabar un vi<strong>de</strong>o:<br />

1. Presiona > Imágenes > Vi<strong>de</strong>ocámara para activar el<br />

2.<br />

modo <strong>de</strong> vi<strong>de</strong>o. (Las opciones adicionales <strong>de</strong> vi<strong>de</strong>o son<br />

disponibles a través <strong>de</strong>l modo <strong>de</strong> vi<strong>de</strong>o <strong>de</strong>l menú<br />

Opciones. Para obtener más información, consulta<br />

“Opciones <strong>de</strong>l modo <strong>de</strong> vi<strong>de</strong>o”en la página 172).<br />

Usando la pantalla principal <strong>de</strong>l teléfono como un visor,<br />

dirige la lente <strong>de</strong> la cámara al objeto.<br />

3. Presiona Grabar (tecla programable izquierda), , , o<br />

4.<br />

la tecla lateral <strong>de</strong> cámara para iniciar la grabación.<br />

Presiona Parar (tecla programable <strong>de</strong>recha) (o presiona<br />

o la tecla lateral <strong>de</strong> cámara) para parar la grabación.<br />

Consejo: Se almacenará el vi<strong>de</strong>o grabado en el área <strong>de</strong> almacenamiento<br />

automáticamente. (Para más <strong>de</strong>talles, consulta “Cómo<br />

configurar el área <strong>de</strong> almacenamiento” en la página 175).<br />

5. Presiona Opciones (tecla programable <strong>de</strong>recha) para<br />

más opciones:<br />

Grabar Vi<strong>de</strong>o Nvo. para volver al modo <strong>de</strong> vi<strong>de</strong>o para<br />

grabar otro vi<strong>de</strong>o.<br />

Reproducir para reproducir el vi<strong>de</strong>o que acabas <strong>de</strong><br />

grabar.<br />

Enviar a Contactos para enviar tu vi<strong>de</strong>o. (Para más<br />

<strong>de</strong>talles, consulta la página 179).<br />

Enviar a Servicios para acce<strong>de</strong>r a los servicios<br />

disponibles. Selecciona Actualizar para visualizar los<br />

últimos servicios.<br />

170 Sección 2J: Cómo usar la cámara incorporada <strong>de</strong>l teléfono


Cargar para cargar el vi<strong>de</strong>o que acabas <strong>de</strong> grabar en<br />

el sitio Web <strong>de</strong> Correo <strong>de</strong> Fotos <strong>Sprint</strong><br />

(www.sprint.com/picturemail).<br />

Revisar Media para ir a la carpeta En Teléfono o a la<br />

carpeta En microSD (si está disponible) para revisar<br />

tus vi<strong>de</strong>os almacenados.<br />

Env. por Bluetooth para enviar el vi<strong>de</strong>o por Bluetooth.<br />

Ajustar como para asignar el vi<strong>de</strong>o. Selecciona una<br />

opción y presiona .<br />

Borrar para borrar el vi<strong>de</strong>o que acabas <strong>de</strong> grabar.<br />

Detalles/Editar para editar o visualizar los <strong>de</strong>talles<br />

relacionados con tus vi<strong>de</strong>os.<br />

Para grabar un vi<strong>de</strong>o con el teléfono cerrado:<br />

1. Presiona la tecla lateral <strong>de</strong> cámara para activar el menú<br />

<strong>de</strong> lanzamiento.<br />

2. Selecciona Vi<strong>de</strong>ocámara.<br />

3. Dirige la lente <strong>de</strong> la cámara al objeto. (Pue<strong>de</strong>s comprobar<br />

el marco <strong>de</strong>l vi<strong>de</strong>o mediante la pantalla exterior).<br />

Nota: Cuando grabes un vi<strong>de</strong>o con el teléfono cerrado, la imagen <strong>de</strong>l<br />

objeto aparecerá al revés en la pantalla exterior. No se<br />

almacenará al revés la imagen capturada.<br />

4. Presiona la tecla lateral <strong>de</strong> cámara para iniciar la<br />

grabación.<br />

5. Presiona la tecla lateral <strong>de</strong> cámara para parar la<br />

grabación.<br />

Sección 2J: Cómo usar la cámara incorporada <strong>de</strong>l teléfono 171<br />

Cámara


Opciones <strong>de</strong>l modo <strong>de</strong> vi<strong>de</strong>o<br />

Diversas opciones son disponibles <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el modo <strong>de</strong> vi<strong>de</strong>o.<br />

Presiona Opciones (tecla programable <strong>de</strong>recha) para visualizar<br />

las opciones adicionales:<br />

Modo <strong>de</strong> Vi<strong>de</strong>o para seleccionar un modo <strong>de</strong> vi<strong>de</strong>o entre<br />

Normal, Playa/Nieve, Paisaje, Imagen en Espejo y<br />

Noche/Oscuridad.<br />

Zoom para acercarte a un objeto. Pue<strong>de</strong>s ajustar el zoom<br />

<strong>de</strong> 1x a 12x.<br />

Autotemporizad. para activar la función <strong>de</strong> temporizador.<br />

(Para obtener más <strong>de</strong>talles, consulta “Cómo configurar el<br />

temporizador”en la página 165).<br />

Tono <strong>de</strong> Color para seleccionar una amplia variedad <strong>de</strong><br />

tonos <strong>de</strong> color para el vi<strong>de</strong>o.<br />

Control. <strong>de</strong> Imagen para seleccionar una opción entre<br />

Luminosidad, Balance <strong>de</strong> Blanco y Contraste.<br />

Ajust. Vi<strong>de</strong>ocámara para seleccionar tus ajustes. (Para<br />

obtener más <strong>de</strong>talles, consulta “Cómo seleccionar los<br />

ajustes <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara”en la página 173).<br />

Revisar Media para ir a la carpeta En Teléfono o a la carpeta<br />

En microSD (si está disponible) para revisar tus vi<strong>de</strong>os<br />

almacenados.<br />

Modo <strong>de</strong> Cámara para cambiar al modo <strong>de</strong> cámara (si es<br />

aplicable).<br />

Guía <strong>de</strong> Teclas para indicar las funciones <strong>de</strong> las teclas en el<br />

modo <strong>de</strong> vi<strong>de</strong>o.<br />

Ajustes <strong>de</strong> Usuario para seleccionar tus ajustes favoritos.<br />

(Consulta “Cómo configurar el modo <strong>de</strong> favorito”en la<br />

página 167).<br />

172 Sección 2J: Cómo usar la cámara incorporada <strong>de</strong>l teléfono


Cómo seleccionar los ajustes <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara<br />

Para seleccionar los ajustes <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara:<br />

1. Des<strong>de</strong> el modo <strong>de</strong> vi<strong>de</strong>o, seleccion Opciones (tecla<br />

programable <strong>de</strong>recha)> Ajust. Vi<strong>de</strong>ocámara.<br />

2. Selecciona una opción y presiona .<br />

Resolución para seleccionar el tamaño <strong>de</strong>l archivo <strong>de</strong><br />

vi<strong>de</strong>o (Alta-176x144 o Media-128x96).<br />

Calidad/Longitud para seleccionar la calidad <strong>de</strong> vi<strong>de</strong>o<br />

entre Normal-35seg., Excelente-25seg., y<br />

120min.microSD.<br />

Película Muda para seleccionar Activar para grabar<br />

sin sonidos. Selecciona Desactivar para <strong>de</strong>sactivar<br />

esta función.<br />

Sonido <strong>de</strong> Señal para seleccionar un sonido <strong>de</strong> señal<br />

(Ajuste Inicial, “Action & Cut”, “Ready & Stop”, o<br />

Desactivar).<br />

Ajustar a Pantalla o Tamaño Actual para cambiar el<br />

tamaño <strong>de</strong> vista.<br />

Marcos para seleccionar tu marco favorito.<br />

Automát.Almac.en para seleccionar el área <strong>de</strong><br />

almacenamiento para vi<strong>de</strong>os. (Consulta “Cómo<br />

configurar el área <strong>de</strong> almacenamiento”en la página<br />

175).<br />

Nota: El tiempo <strong>de</strong> grabación variará <strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong>l ajuste <strong>de</strong><br />

Calidad/Longitud.<br />

Sección 2J: Cómo usar la cámara incorporada <strong>de</strong>l teléfono 173<br />

Cámara


Indicación <strong>de</strong>l icono <strong>de</strong> vi<strong>de</strong>o<br />

Función Iconos<br />

Detalles<br />

Área <strong>de</strong> En Teléfono<br />

almacenamiento<br />

En microSD<br />

Aparece cuando el <strong>de</strong>stino <strong>de</strong> almacenamiento es<br />

tu teléfono.<br />

Aparece cuando el <strong>de</strong>stino <strong>de</strong> almacenamiento es<br />

la microSD.<br />

Balance <strong>de</strong> Igual al modo <strong>de</strong> foto en la indicación <strong>de</strong>l icono <strong>de</strong> cámara.<br />

blancos (Consulta la página 169 para más <strong>de</strong>talles).<br />

Luminosidad Manual<br />

Te permite configurar la luminosidad manualmente.<br />

Modo <strong>de</strong> Igual al modo <strong>de</strong> foto en la indicación <strong>de</strong>l icono <strong>de</strong> cámara.<br />

vi<strong>de</strong>o (Consulta la página 169 para más <strong>de</strong>talles).<br />

Contraste Manual Para configurar el ajuste <strong>de</strong>l contraste manualmente.<br />

Resolución<br />

Alta<br />

Para sacar fotos con una resolución alta.<br />

Media<br />

Para sacar fotos con una resolución media.<br />

Película<br />

muda<br />

Activar<br />

Desactivar<br />

Aparece cuando la película muda está configurada<br />

a Activar.<br />

Aparece cuando la película muda está configurada<br />

a Desactivar.<br />

Autotemporizador<br />

Cuando activas el autotemporizador, aparecerá la<br />

cuenta numérica regresiva.<br />

174 Sección 2J: Cómo usar la cámara incorporada <strong>de</strong>l teléfono


Cómo guardar fotos y vi<strong>de</strong>os<br />

Hay tres tipos <strong>de</strong> áreas <strong>de</strong> almacenamiento <strong>de</strong> fotos y vi<strong>de</strong>os<br />

que pue<strong>de</strong>n usarse separadamente <strong>de</strong> acuerdo a tus<br />

necesida<strong>de</strong>s:<br />

En Teléfono (consulta la página 176)<br />

En microSD (consulta la página 176)<br />

Álbum.enLínea (consulta la página 183)<br />

Cómo configurar el área <strong>de</strong> almacenamiento<br />

Con esta función, las fotos y vi<strong>de</strong>os sacados se almacenarán<br />

automáticamente al área <strong>de</strong> almacenamiento, tal como en el<br />

teléfono o en la tarjeta microSD.<br />

Para ajustar el área <strong>de</strong> almacenamiento:<br />

1. Selecciona > Imágenes > Ajustes e Inform. ><br />

2.<br />

Automát.Almac.en.<br />

Selecciona una opción y presiona :<br />

En Teléfono para almacenar las fotos y vi<strong>de</strong>os en tu<br />

teléfono.<br />

En microSD para almacenar las fotos y vi<strong>de</strong>os en la<br />

tarjeta microSD.<br />

Conmutar para almacenar las fotos y vi<strong>de</strong>os en la<br />

tarjeta microSD cuando la tarjeta está insertada.<br />

De lo contrario, se almacenarán automáticamente<br />

en tu teléfono.<br />

Sección 2J: Cómo usar la cámara incorporada <strong>de</strong>l teléfono 175<br />

Cámara


Carpeta En Teléfono<br />

El área <strong>de</strong> almacenamiento <strong>de</strong>l teléfono se <strong>de</strong>nomina carpeta<br />

En Teléfono. Des<strong>de</strong> la carpeta En Teléfono, pue<strong>de</strong>s ver todas las<br />

fotos y vi<strong>de</strong>os almacenadas en el teléfono, enviarlas al sitio<br />

Web <strong>de</strong> Correo <strong>de</strong> Fotos <strong>Sprint</strong> (www.sprint.com/picturemail),<br />

borrar imágenes y acce<strong>de</strong>r a opciones adicionales.<br />

Para revisar las fotos y vi<strong>de</strong>os almacenadas en la carpeta En<br />

Teléfono:<br />

1. Selecciona > Imágenes > Mis Álbums > En Teléfono.<br />

2.<br />

(Se visualizarán las fotos en miniatura, hasta nueve<br />

fotos a la vez).<br />

Usa la tecla <strong>de</strong> navegación para ver y <strong>de</strong>splazarte por<br />

las fotos y vi<strong>de</strong>os.<br />

Carpeta Foto y Vi<strong>de</strong>o en microSD<br />

Pue<strong>de</strong>s almacenar las fotos y los vi<strong>de</strong>os directamente en la<br />

tarjeta microSD usando los ajustes <strong>de</strong> las fotos y vi<strong>de</strong>os <strong>de</strong>l<br />

teléfono. El número máximo <strong>de</strong> las fotos que pue<strong>de</strong><br />

almacenarse y administrarse en cada carpeta en una tarjeta<br />

microSD es <strong>de</strong> 1000.<br />

Para revisar los datos guardados en la microSD:<br />

1. Selecciona > Imágenes > Mis Álbums > En microSD.<br />

2. Utiliza la tecla <strong>de</strong> navegación para <strong>de</strong>splazarte y ver por<br />

los datos guardados.<br />

176 Sección 2J: Cómo usar la cámara incorporada <strong>de</strong>l teléfono


Opciones <strong>de</strong> la carpeta En Teléfono y los archivos<br />

microSD<br />

Cuando estés en la carpeta En Teléfono o la microSD, presiona<br />

Opciones (tecla programable <strong>de</strong>recha) para mostrar las<br />

siguientes opciones:<br />

Reproducir para reproducir los vi<strong>de</strong>os.<br />

Enviar a Contactos para enviar las fotos y vi<strong>de</strong>os. (Consulta<br />

la página 179 para más <strong>de</strong>talles).<br />

Cargar para cargar fotos y vi<strong>de</strong>os <strong>de</strong> la carpeta En Teléfono<br />

o la microSD en el sitio Web <strong>de</strong> Correo <strong>de</strong> Fotos <strong>Sprint</strong><br />

(www.sprint.com/picturemail).<br />

Imprimir para imprimir las fotos. Pue<strong>de</strong>s seleccionar entre<br />

recoger las impresiones en una tienda minorista, recibirlas<br />

por correo, usar una impresora compatible con PictBridge<br />

(consulta página 187), y usar una impresora compatible<br />

con Bluetooth (consulta la página 205).<br />

Enviar a Servicios para acce<strong>de</strong>r a los servicios disponibles.<br />

Selecciona Actualizar para visualizar los servicios más<br />

recientes.<br />

Env. por Bluetooth para enviar las fotos y vi<strong>de</strong>os a través <strong>de</strong><br />

Bluetooth.<br />

Ajustar como para asignar las fotos y vi<strong>de</strong>os. Selecciona<br />

una opción y presiona .<br />

Borrar para borrar las fotos y vi<strong>de</strong>os.<br />

Nota: Al borrar las fotos se liberará espacio en la memoria <strong>de</strong>l<br />

teléfono para permitirte sacar más fotografías y vi<strong>de</strong>os. Una<br />

vez borradas, las fotos no se podrán cargar en tu cuenta en<br />

línea <strong>de</strong> Correo <strong>de</strong> Fotos <strong>Sprint</strong> o guardar a la tarjeta microSD o<br />

tu teléfono.<br />

Copiar/Mover a SD para copiar o mover las fotos y vi<strong>de</strong>os<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> tu teléfono a la tarjeta microSD.<br />

Copiar/Mover a Tel. para copiar o mover las fotos y vi<strong>de</strong>os<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> la tarjeta microSD a tu teléfono.<br />

Copiar/Mover a para copiar o mover las fotos y vi<strong>de</strong>os<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> una carpeta <strong>de</strong> la tarjeta microSD a otra carpeta <strong>de</strong><br />

Sección 2J: Cómo usar la cámara incorporada <strong>de</strong>l teléfono 177<br />

Cámara


la tarjeta microSD o <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la carpeta <strong>de</strong> Álbum en Línea a<br />

otra carpeta <strong>de</strong> Álbum en Línea.<br />

Detalles/Editar para editar o visualizar los <strong>de</strong>talles<br />

relacionados con las fotos o vi<strong>de</strong>os.<br />

Sli<strong>de</strong>show para ver las fotos en modo <strong>de</strong> presentación con<br />

diapositivas.<br />

Filtro <strong>de</strong> Media para filtrar solamente las fotos, solamente<br />

los vi<strong>de</strong>os, o para visualizar todos los archivos <strong>de</strong> media.<br />

Lista <strong>de</strong> Álbum para visualizar la lista <strong>de</strong> álbum.<br />

Modo <strong>de</strong> Cámara para activar el modo <strong>de</strong> cámara.<br />

Modo Vi<strong>de</strong>ocámara para activar el modo <strong>de</strong> vi<strong>de</strong>o.<br />

Carpeta media asignada<br />

Cuando asignas una foto o vi<strong>de</strong>o, se almacena automáticamente<br />

en la carpeta Media Asignada. Esta carpeta te permite almacenar<br />

copias <strong>de</strong> las fotos o los vi<strong>de</strong>os <strong>de</strong>l teléfono y asignar fotos y vi<strong>de</strong>os<br />

a diversas tareas <strong>de</strong> éste.<br />

Para almacenar una foto o vi<strong>de</strong>o en la carpeta Media Asignada:<br />

1. En la carpeta En Teléfono (consulta “Carpeta En<br />

Teléfono”en la página 176) o la carpeta En microSD<br />

(consulta “Carpeta Foto y Vi<strong>de</strong>o en microSD”en la<br />

página 176), selecciona la foto o vi<strong>de</strong>o que <strong>de</strong>seas<br />

almacenar en la carpeta Media Asignada y presiona .<br />

2. Presiona Opciones (tecla programable <strong>de</strong>recha).<br />

3. Selecciona Ajustar como.<br />

4. Selecciona una opción. (En la carpeta Media Asignada<br />

se almacenará automáticamente una copia <strong>de</strong> la foto).<br />

Para ver fotos y vi<strong>de</strong>os almacenadas en la carpeta Media Asignada:<br />

1. Selecciona > Herramientas > Media Asignada.<br />

2.<br />

(Se visualizarán las fotos en miniatura, hasta nueve<br />

fotos a la vez).<br />

Usa la tecla <strong>de</strong> navegación para ver y <strong>de</strong>splazarte por<br />

las fotos.<br />

178 Sección 2J: Cómo usar la cámara incorporada <strong>de</strong>l teléfono


Cómo enviar un Correo <strong>de</strong> Fotos <strong>Sprint</strong><br />

Cuando hayas sacado una foto o vi<strong>de</strong>o, pue<strong>de</strong>s utilizar las<br />

funciones <strong>de</strong> mensajería <strong>de</strong>l teléfono para compartir fotos o<br />

vi<strong>de</strong>os con familiares y amigos <strong>de</strong> manera instantánea.<br />

Pue<strong>de</strong>s enviar fotos o vi<strong>de</strong>os a 25 personas como máximo a la<br />

vez a través <strong>de</strong> sus direcciones <strong>de</strong> correo electrónico o sus<br />

números <strong>de</strong> teléfonos móviles.<br />

Cómo enviar fotos y vi<strong>de</strong>os <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la carpeta<br />

En Teléfono<br />

Para enviar fotos <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la carpeta En Teléfono:<br />

1. Selecciona > Imágenes > Mis Álbums > En Teléfono.<br />

2. Resalta la foto o vi<strong>de</strong>o que <strong>de</strong>seas enviar, y luego, presiona<br />

. (Se seleccionará la casilla <strong>de</strong> verificación que se<br />

encuentra en el extremo inferior <strong>de</strong>recho. Pue<strong>de</strong>s<br />

seleccionar varias fotos y vi<strong>de</strong>os).<br />

3. Presiona Opciones (tecla programble <strong>de</strong>recha) ><br />

Enviar a Contactos. (Aparecerá un mensaje en la<br />

pantalla).<br />

Nota: La primera vez que envíes un Correo <strong>de</strong> Fotos <strong>Sprint</strong>, se te<br />

pedirá que registres tu cuenta <strong>de</strong> Correo <strong>de</strong> Fotos <strong>Sprint</strong>.<br />

(Consulta “Cómo registrar una cuenta para el Correo <strong>de</strong> Fotos<br />

<strong>Sprint</strong>”en la página 163).<br />

4. Selecciona una opción y presiona :<br />

Contactos para seleccionar los <strong>de</strong>stinatarios <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el<br />

directorio telefónico. Resalta un <strong>de</strong>stinatario y<br />

presiona .<br />

Núm. Telefónico para ingresar un número <strong>de</strong><br />

teléfono directamente.<br />

Email para ingresar una dirección <strong>de</strong> correo<br />

electrónico directamente.<br />

Sección 2J: Cómo usar la cámara incorporada <strong>de</strong>l teléfono 179<br />

Cámara


Consejo: Selecciona Otros (tecla programable <strong>de</strong>recha) para<br />

seleccionar un <strong>de</strong>stinatario <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la lista.<br />

5. Presiona Siguiente (tecla programable izquierda) cuando<br />

hayas terminado <strong>de</strong> agregar <strong>de</strong>stinatarios. (Pue<strong>de</strong>s<br />

incluir un máximo <strong>de</strong> 25 <strong>de</strong>stinatarios por mensaje).<br />

6. Si <strong>de</strong>seas incluir un mensaje <strong>de</strong> texto, <strong>de</strong>splázate<br />

hasta Texto, y luego, escribe el mensaje con el teclado<br />

(o presiona Modo [tecla programable <strong>de</strong>recha] para<br />

cambiar el modo <strong>de</strong> entrada). (Consulta “Cómo ingresar<br />

texto”en la página 43).<br />

7. Si <strong>de</strong>seas incluir un mensaje <strong>de</strong> voz con la foto y vi<strong>de</strong>os,<br />

<strong>de</strong>splázate hasta Audio y presiona Grabar (tecla<br />

programable <strong>de</strong>recha) para grabar. (El tiempo <strong>de</strong><br />

grabación máximo es <strong>de</strong> 10 segundos).<br />

8. Para ajustar la prioridad, <strong>de</strong>splázate hasta Prioridad y,<br />

luego, selecciona Alta, Normal, o Baja.<br />

9. Confirma los <strong>de</strong>stinatarios, el mensaje, el mensaje <strong>de</strong><br />

voz y la foto o vi<strong>de</strong>o. (También pue<strong>de</strong>s seleccionar<br />

opciones adicionales al presionar la tecla programable<br />

<strong>de</strong>recha. Para agregar opciones disponibles, sigue las<br />

instrucciones <strong>de</strong> la pantalla).<br />

10. Para enviar las fotos y vi<strong>de</strong>os, presiona la tecla<br />

programable correspondiente.<br />

180 Sección 2J: Cómo usar la cámara incorporada <strong>de</strong>l teléfono


Cómo enviar fotos y vi<strong>de</strong>os <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el menú<br />

Mensajes<br />

También pue<strong>de</strong>s enviar un Correo <strong>de</strong> Fotos <strong>Sprint</strong> <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

el menú Mensajes <strong>de</strong>l teléfono.<br />

Para enviar fotos y vi<strong>de</strong>os <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el menú Mensajes:<br />

1. Selecciona > Mensajes > Enviar Mensaje > Correo Foto.<br />

2. Selecciona Contactos, Núm. Telefónico, o Email para<br />

seleccionar o ingresar los <strong>de</strong>stinatarios.<br />

3. Selecciona Siguiente (tecla programable izquierda).<br />

4. Selecciona En Teléfono, En microSD, o Álbums en Línea.<br />

5. Utiliza la tecla <strong>de</strong> navegación para seleccionar la foto o<br />

vi<strong>de</strong>o que <strong>de</strong>seas enviar, y luego, presiona<br />

(Pue<strong>de</strong>s seleccionar varias fotos y vi<strong>de</strong>os).<br />

.<br />

6. Presiona Siguiente (tecla programable izquierda).<br />

Para finalizar y enviar las fotos o vi<strong>de</strong>os, sigue los pasos<br />

6-10 en “Cómo enviar fotos y vi<strong>de</strong>os <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la carpeta En<br />

Teléfono”en la página 179.<br />

Consejo: Para sacar y enviar nuevas fotos y vi<strong>de</strong>os <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el menú<br />

Mensajes, selecciona Tomar Foto Nueva o Grabar Vi<strong>de</strong>o Nvo.<br />

durante el paso 4 antes mencionado. Luego toma la nueva<br />

fotografía y presiona Siguiente (tecla programable <strong>de</strong>recha)<br />

y, a continuación, sigue los pasos 6-10 <strong>de</strong> “Cómo enviar fotos<br />

y vi<strong>de</strong>os <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la carpeta En Teléfono”en la página 179.<br />

Sección 2J: Cómo usar la cámara incorporada <strong>de</strong>l teléfono 181<br />

Cámara


Cómo administrar el Correo <strong>de</strong> Fotos<br />

<strong>Sprint</strong><br />

Cómo usar el sitio Web <strong>de</strong> Correo <strong>de</strong> Fotos <strong>Sprint</strong><br />

Cuando hayas cargado las fotos y vi<strong>de</strong>os <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el teléfono en tu<br />

cuenta en línea <strong>de</strong> Correo <strong>de</strong> Fotos <strong>Sprint</strong> en<br />

www.sprint.com/picturemail (consulta “Cómo cargar las fotos y<br />

vi<strong>de</strong>os”en la página 183), pue<strong>de</strong>s usar tu computadora para<br />

administrar las fotos. Con el sitio Web <strong>de</strong> Correo <strong>de</strong> Fotos <strong>Sprint</strong><br />

(www.sprint.com/picturemail),pue<strong>de</strong>s compartir imágenes y<br />

vi<strong>de</strong>os, cambiar los títulos <strong>de</strong> los álbumes, agregar títulos y<br />

organizar las imágenes. Incluso pue<strong>de</strong>s enviar las fotografías a las<br />

tiendas minoristas que forman parte <strong>de</strong>l programa para que las<br />

impriman.<br />

También podrás acce<strong>de</strong>r a herramientas <strong>de</strong> administración <strong>de</strong><br />

imágenes que te permitirán mejorar y personalizar tus fotos.<br />

Podrás aclararlas, oscurecerlas y recortarlas, agregarles<br />

efectos para que parezcan antiguas, agregarles globos <strong>de</strong><br />

diálogo y efectos <strong>de</strong> historietas. A<strong>de</strong>más podrás usar muchas<br />

otras funciones para modificar tus fotos.<br />

Para acce<strong>de</strong>r al sitio Web <strong>de</strong> Correo <strong>de</strong> Fotos <strong>Sprint</strong> :<br />

1. Utiliza la conexión a Internet <strong>de</strong> tu computadora para<br />

ingresar a www.sprint.com/picturemail.<br />

2. Para registrarte, ingresa tu número <strong>de</strong> teléfono y la<br />

contraseña <strong>de</strong> Correo <strong>de</strong> Fotos <strong>Sprint</strong>. (Consulta “Cómo<br />

registrar una cuenta para el Correo <strong>de</strong> Fotos <strong>Sprint</strong>”en la<br />

página 163).<br />

182 Sección 2J: Cómo usar la cámara incorporada <strong>de</strong>l teléfono


Cómo administrar fotos y vi<strong>de</strong>os en línea <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el<br />

teléfono<br />

Pue<strong>de</strong>s usar el teléfono para administrar, modificar o<br />

compartir las fotos y vi<strong>de</strong>os que hayas cargado al sitio Web <strong>de</strong><br />

Correo <strong>de</strong> Fotos <strong>Sprint</strong>: www.sprint.com/picturemail. (Para<br />

obtener más información acerca <strong>de</strong> cómo realizar la carga,<br />

consulta “Cómo cargar las fotos y vi<strong>de</strong>os”abajo).<br />

Para ver las fotos y vi<strong>de</strong>os en línea <strong>de</strong>s<strong>de</strong> tu teléfono:<br />

1. Selecciona > Imágenes > Mis Álbums > Álbum.enLínea.<br />

2. Resalta el título <strong>de</strong> un álbum y presiona<br />

las imágenes en miniaturas.<br />

para mostrar<br />

Consejo: Para cambiar una foto seleccionada <strong>de</strong> vista en miniatura a<br />

vista ampliada, selecciona Ampliar (tecla programable<br />

izquierda).<br />

3. Utiliza la tecla <strong>de</strong> navegación para seleccionar una foto o<br />

vi<strong>de</strong>o.<br />

4. Presiona Opciones (tecla programable <strong>de</strong>recha) para<br />

mostrar las opciones <strong>de</strong> fotos o vi<strong>de</strong>o en línea.<br />

Cómo cargar las fotos y vi<strong>de</strong>os<br />

Para cargar fotos y vi<strong>de</strong>os:<br />

1. Selecciona > Imágenes > Mis Álbums > En Teléfono.<br />

2. Selecciona las fotos y vi<strong>de</strong>os que <strong>de</strong>seas cargar y, luego,<br />

selecciona Opciones (tecla programable <strong>de</strong>recha) ><br />

Cargar.<br />

3. Selecciona Selección o Todo.<br />

4. Selecciona Área <strong>de</strong> “Uploads” u Otros Álbums.<br />

Sección 2J: Cómo usar la cámara incorporada <strong>de</strong>l teléfono 183<br />

Cámara


Cómo <strong>de</strong>scargar tus fotos y vi<strong>de</strong>os en línea<br />

Des<strong>de</strong> la pantalla <strong>de</strong> tus álbumes en línea <strong>de</strong>l Correo <strong>de</strong> Fotos<br />

<strong>Sprint</strong> en www.sprint.com/picturemail, pue<strong>de</strong>s seleccionar las<br />

fotos y vi<strong>de</strong>os para <strong>de</strong>scargar en la carpeta En Teléfono o en la<br />

microSD.<br />

Para <strong>de</strong>scargar fotos y vi<strong>de</strong>os <strong>de</strong>l sitio Web <strong>de</strong> Correo <strong>de</strong> Fotos<br />

<strong>Sprint</strong> :<br />

1. Des<strong>de</strong> la pantalla <strong>de</strong> fotos en línea, selecciona la foto y<br />

vi<strong>de</strong>o que <strong>de</strong>seas <strong>de</strong>scargar y presiona Opciones (tecla<br />

programable <strong>de</strong>recha). (Consulta “Cómo administrar<br />

fotos y vi<strong>de</strong>os en línea <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el teléfono”en la página<br />

183).<br />

2. Selecciona Almacenar en.. y, a continuación, selecciona<br />

una <strong>de</strong> las siguientes opciones y presiona :<br />

En Teléfono para <strong>de</strong>scargar y almacenar fotos y<br />

vi<strong>de</strong>os en el teléfono.<br />

En microSD para <strong>de</strong>scargar y almacenar fotos y<br />

vi<strong>de</strong>os en la tarjeta microSD.<br />

184 Sección 2J: Cómo usar la cámara incorporada <strong>de</strong>l teléfono


Cómo acce<strong>de</strong>r a las opciones <strong>de</strong> fotos y vi<strong>de</strong>os en<br />

línea <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el teléfono<br />

Para acce<strong>de</strong>r a las opciones <strong>de</strong> fotos y vi<strong>de</strong>os en línea <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el<br />

teléfono:<br />

1. Selecciona una foto o vi<strong>de</strong>o <strong>de</strong>s<strong>de</strong> tus álbumes en línea.<br />

(Consulta “Cómo administrar fotos y vi<strong>de</strong>os en línea<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> el teléfono”en la página 183).<br />

2. Selecciona Opciones (tecla programable <strong>de</strong>recha) para<br />

mostrar las opciones.<br />

3. Selecciona una opción y presiona .<br />

Reproducir para reproducir los vi<strong>de</strong>os.<br />

Enviar a Contactos para enviar las fotos o vi<strong>de</strong>os.<br />

Imprim.porPedido para or<strong>de</strong>nar impresiones <strong>de</strong> las<br />

fotos. Pue<strong>de</strong>s seleccionar recibir las impresiones por<br />

correo o en una tienda minorista.<br />

Enviar a Servicios para acce<strong>de</strong>r a los servicios<br />

disponibles. Selecciona Actualizar para visualizar los<br />

servicios más recientes.<br />

Ajustar como para asignar la foto o vi<strong>de</strong>o.<br />

Almacenar en.. para seleccionar En Teléfono o<br />

En microSD para recargar las fotos y vi<strong>de</strong>os al área <strong>de</strong><br />

almacenamiento.<br />

Borrar para borrar las fotos y vi<strong>de</strong>os guardadas en el<br />

álbum actual (o carpeta “Uploads”).<br />

Copiar/Mover para copiar o mover fotos y vi<strong>de</strong>os a un<br />

álbum seleccionado.<br />

Detalles/Editar para modificar o mostrar los <strong>de</strong>talles<br />

relacionados con las fotos o vi<strong>de</strong>os.<br />

Filtro <strong>de</strong> Media para filtrar solamente las fotos,<br />

solamente los vi<strong>de</strong>os, o para mostrar todos los<br />

archivos <strong>de</strong> media.<br />

Lista <strong>de</strong> Álbum para mostrar la lista <strong>de</strong> álbum.<br />

Nota: Es posible que las opciones <strong>de</strong> fotos y vi<strong>de</strong>os en línea varíen<br />

según el elemento que se selecciona.<br />

Sección 2J: Cómo usar la cámara incorporada <strong>de</strong>l teléfono 185<br />

Cámara


Para acce<strong>de</strong>r a las opciones <strong>de</strong> Álbumes en línea <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

el teléfono:<br />

1. Visualiza la lista <strong>de</strong> álbumes en el menú <strong>de</strong> Correo <strong>de</strong><br />

Fotos <strong>Sprint</strong> en línea. (Consulta “Cómo administrar fotos<br />

y vi<strong>de</strong>os en línea <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el teléfono”en la página 183).<br />

2. Utiliza la tecla <strong>de</strong> navegación para seleccionar un álbum<br />

(o la carpeta “Uploads”).<br />

3. Selecciona Opciones (tecla programable <strong>de</strong>recha) para<br />

mostrar las opciones.<br />

4. Selecciona una opción y presiona .<br />

Editar/Borrar para seleccionar una opción <strong>de</strong> las<br />

siguientes:<br />

Borrar Álbum para borrar el álbum seleccionado.<br />

Renombrar Álbum para cambiar el nombre <strong>de</strong>l<br />

álbum seleccionado.<br />

Inform. <strong>de</strong> Álbum para mostrar información<br />

<strong>de</strong>tallada sobre el álbum.<br />

Crear Álbum Nuevo para crear un nuevo álbum.<br />

Escribe un nuevo nombre <strong>de</strong> álbum y selecciona<br />

Almacenar (tecla programable izquierda).<br />

Nota: No se pue<strong>de</strong> borrar ni cambiar el nombre <strong>de</strong> la carpeta<br />

“Uploads.”<br />

186 Sección 2J: Cómo usar la cámara incorporada <strong>de</strong>l teléfono


Cómo imprimir las fotos directamente<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> el teléfono<br />

El teléfono es compatible con PictBridge, permitiéndote<br />

imprimir directamente <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el teléfono sin conectarlo a la<br />

computadora. Simplemente conecta el teléfono a una<br />

impresora habilitada para PictBridge y disfruta la impresión<br />

<strong>de</strong> tus fotos.<br />

Nota: Asegúrate <strong>de</strong> que la carga <strong>de</strong> batería esté llena antes <strong>de</strong> usar el<br />

PictBri<strong>de</strong>.<br />

Para imprimir las fotos directamente <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el teléfono:<br />

1. Presiona > Imágenes > PictBridge.<br />

2. Conecta el teléfono a la impresora habilitada para<br />

PictBridge usando un cable USB (no incluido). (Espera<br />

hasta que la conexión esté completada).<br />

3. Configura los ajustes <strong>de</strong> impresora usando las teclas <strong>de</strong><br />

navegación.<br />

Foto a Imprimir: Pue<strong>de</strong>s seleccionar la foto <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la<br />

carpeta <strong>de</strong> En Teléfono o la microSD. (Pue<strong>de</strong>s<br />

seleccionar hasta 99 fotos; sin embargo pue<strong>de</strong>s<br />

seleccionar sólo <strong>de</strong>s<strong>de</strong> una carpeta.)<br />

Nota: Pue<strong>de</strong> que no se pue<strong>de</strong> imprimir las fotos que no pue<strong>de</strong>s<br />

visualizar en el teléfono.<br />

Diseño <strong>de</strong> Página: Pue<strong>de</strong>s seleccionar el modo <strong>de</strong><br />

impresión <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Según Impresora, Impres. Estándar,<br />

Impresión Índice, Impresión DPOF. (Si has<br />

seleccionado Impresión DPOF, selecciona Sí para<br />

imprimir. Para configurar la impresión DPOF,<br />

consulta “Cómo configurar el Formato <strong>de</strong> Or<strong>de</strong>n <strong>de</strong><br />

Impresión Digital”en la página 156).<br />

Número <strong>de</strong> Copias: Pue<strong>de</strong>s configurar el número <strong>de</strong><br />

copias (1-10). (No pue<strong>de</strong>s especificar el número <strong>de</strong><br />

copias cuando Impresión Índice está seleccionada).<br />

Sección 2J: Cómo usar la cámara incorporada <strong>de</strong>l teléfono 187<br />

Cámara


Tamaño <strong>de</strong> Copia: Pue<strong>de</strong>s seleccionar el tamaño <strong>de</strong><br />

copia <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Según Impresora, 4”x6”, 5”x7”, 8”x10”,o<br />

Carta. (Los tamaños <strong>de</strong> copia pue<strong>de</strong>n variar según el<br />

tipo <strong>de</strong> impresora que tienes).<br />

Registro <strong>de</strong> Fecha: Pue<strong>de</strong>s imprimir la fecha en tus<br />

fotos. Selecciona Sí o No. (Registro <strong>de</strong> fecha no pue<strong>de</strong><br />

ser disponible <strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong>l tipo <strong>de</strong> impresora<br />

que tienes).<br />

4. Cuando hayas terminado <strong>de</strong> seleccionar los ajustes <strong>de</strong><br />

impresora, presiona Imprimir (tecla programable<br />

izquierda).<br />

Nota: Mientras el teléfono esté conectado a la impresora, se te<br />

mostrará en la pantalla “Teléf.Desac”. Durante este momento,<br />

no pue<strong>de</strong>s hacer ni recibir llamadas.<br />

5. Cuando la impresión esté terminado, presiona .<br />

6. Selecciona Sí. Sigue las instrucciones en la pantalla para<br />

<strong>de</strong>sconectar el cable USB <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el teléfono.<br />

Mensajes <strong>de</strong> Error<br />

<strong>de</strong> PictBridge:<br />

A veces pue<strong>de</strong> que te enfrentes a problemas <strong>de</strong><br />

impresión. Cualquier mensaje <strong>de</strong> error <strong>de</strong><br />

impresora será mostrado en la pantalla <strong>de</strong>l<br />

teléfono, informándote <strong>de</strong> problemas<br />

específicos encontrados. Consulta por favor la<br />

guía <strong>de</strong> usuario que viene con la computadora<br />

para <strong>de</strong>scripciones, explicaciones, y resoluciones<br />

posibles para cualquier mensaje <strong>de</strong> error.<br />

188 Sección 2J: Cómo usar la cámara incorporada <strong>de</strong>l teléfono


Cómo usar <strong>Sprint</strong> TV<br />

En esta sección<br />

Opciones <strong>de</strong> <strong>Sprint</strong>TV Channel (página 190)<br />

Sección 2K<br />

Cómo reproducir un vi<strong>de</strong>o o un clip <strong>de</strong> audio (página 191)<br />

Preguntas frecuentes acerca <strong>de</strong> Multimedia (página 192)<br />

<strong>Sprint</strong>TV te ofrece la habilidad para escuchar cilps <strong>de</strong> audio y<br />

ver clips <strong>de</strong> vi<strong>de</strong>o directamente <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la pantalla <strong>de</strong>l teléfono.<br />

Esto es una manera genial para estar al día <strong>de</strong><br />

informaciones <strong>de</strong> noticias, el clima, y <strong>de</strong>portes mientras<br />

que disfrutas las últimas tráileres <strong>de</strong> películas <strong>de</strong> gran éxito<br />

o vi<strong>de</strong>os <strong>de</strong> música – don<strong>de</strong> y cuando quieras en la red<br />

nacional <strong>de</strong> <strong>Sprint</strong>.<br />

Esta sección te explica las funciones y las opciones <strong>de</strong> la<br />

capacidad <strong>de</strong> <strong>Sprint</strong> TV <strong>de</strong>l teléfono.<br />

Sección 2K: Cómo usar <strong>Sprint</strong> TV 189<br />

<strong>Sprint</strong> TV


Opciones <strong>de</strong> <strong>Sprint</strong>TV Channel<br />

La aplicación <strong>de</strong> Sptint TV te ofrece una variedad extendida <strong>de</strong><br />

canales accesibles. Las opciones <strong>de</strong> suscripción incluyen los<br />

paquetes básicos completos, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong>l menú completo <strong>de</strong><br />

canales “à la carte”. Visita www.sprint.com para más<br />

información sobre canales y precios.<br />

Algunas <strong>de</strong> las categorías disponibles que pue<strong>de</strong>n estar<br />

incluidas:<br />

<strong>Sprint</strong> Radio.<br />

<strong>Sprint</strong> Power View.<br />

Primetime TV.<br />

Music Vi<strong>de</strong>os.<br />

<strong>Sprint</strong> TV Live.<br />

Music & Radio.<br />

Sports.<br />

Entertainment.<br />

Cartoons.<br />

News & Weather.<br />

Movies & Shorts.<br />

Mobile Previews<br />

Nota: Las categorías y contenidos disponibles están sujeto a cambio.<br />

190 Sección 2K: Cómo usar <strong>Sprint</strong>TV


Cómo reproducir un vi<strong>de</strong>o o un clip <strong>de</strong><br />

audio<br />

Para reproducir un vi<strong>de</strong>o o un clip <strong>de</strong> audio:<br />

1. Presiona > <strong>Sprint</strong>TV. Dependiendo <strong>de</strong> tus<br />

2.<br />

configuraciones pue<strong>de</strong> que te pregunte si aceptas la<br />

conexión <strong>de</strong> datos.<br />

Selecciona <strong>Sprint</strong>TV, More Channels, <strong>Sprint</strong>TV En Vivo<br />

para visualizar las opciones <strong>de</strong> canales.<br />

3. Usa las teclas <strong>de</strong> navegación y presiona para<br />

seleccionar un canal <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la lista <strong>de</strong> <strong>Sprint</strong> TV o para<br />

seleccionar la categoría disponible.<br />

Nota: La primera vez que acce<strong>de</strong>s a un canal, se te indicará que<br />

adquieras acceso (a menos que el canal no tenga la tarifa<br />

mensual). Selecciona Subscribe (Suscribir a) para adquirir acceso,<br />

o selecciona Preview (Previsualizar) para ver el preestreno <strong>de</strong><br />

canal seleccionado.<br />

4. Si es aplicable, selecciona un clip y presiona para ver<br />

el programa. Se cargará el clip e iniciará la reproducción<br />

automáticamente.<br />

Consejo: Mientras estés reproduciendo un clip, pue<strong>de</strong>s usar las teclas <strong>de</strong><br />

navegación arriba o abajo para navegar en otro canal diferente.<br />

Una pequeña pantalla <strong>de</strong> pop-up aparecerá para avisarte sobre<br />

cuál canal estás viendo, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> los otros canales que tienes<br />

acceso. Usa las teclas <strong>de</strong> navegación para <strong>de</strong>splazar por los<br />

canales. Una vez que encuentres un canal que quieras ver o<br />

escuchar, <strong>de</strong>splaza por ello y presiona MENU(o simplemente<br />

espera tres segundos aproximadamente), y luego el canal<br />

iniciará la carga.<br />

Sección 2K: Cómo usar <strong>Sprint</strong> TV 191<br />

<strong>Sprint</strong> TV


Preguntas frecuentes acerca <strong>de</strong><br />

Multimedia<br />

1. ¿Puedo enterarme <strong>de</strong> si estoy recibiendo una llamada<br />

entrante mientras esté viendo o escuchando un clip <strong>de</strong><br />

media?<br />

No. Todas las llamadas entrantes pasarán al correo <strong>de</strong><br />

voz mientras estés reproduciendo un clip.<br />

2. ¿Cuánto duran los clips? ¿Puedo saber el tiempo<br />

aproximado que necesita para reproducir el clip antes <strong>de</strong><br />

acce<strong>de</strong>rlo?<br />

Una vez que hayas seleccionado un canal, aparece una<br />

lista <strong>de</strong> los clips disponibles mostrándote la duración <strong>de</strong><br />

cada clip <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l título <strong>de</strong> clip. (Si se muestra la<br />

duración o no es <strong>de</strong>pendiente <strong>de</strong> cada clip).<br />

Generalmente una duración <strong>de</strong> clip <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>rá <strong>de</strong> la<br />

historia o el contenido provisto, por ello la duración<br />

pue<strong>de</strong> ser bastante corta o ser <strong>de</strong> unos minutos.<br />

3. ¿Puedo acce<strong>de</strong>r a un clip don<strong>de</strong>quiera que esté, mientras<br />

tenga mi teléfono?<br />

Si estás en la red nacional <strong>de</strong> <strong>Sprint</strong> tendrás acceso a los<br />

clips <strong>de</strong> audio y <strong>de</strong> vi<strong>de</strong>o.<br />

Nota: El Servicio <strong>de</strong> <strong>Sprint</strong>TV no funciona mientras esté en roaming<br />

en la red nacional <strong>de</strong> <strong>Sprint</strong>, o en don<strong>de</strong> el serivicio no esté<br />

disponible.<br />

4. ¿Los vi<strong>de</strong>os que estoy viendo son vi<strong>de</strong>os “en vivo”?<br />

Esto <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> <strong>de</strong>l contenido <strong>de</strong> proveedor. Algunos <strong>de</strong> los<br />

canales disponibles a través <strong>de</strong> <strong>Sprint</strong> TV emiten<br />

contenidos en vivo. Otros proveen medias “on <strong>de</strong>mand”<br />

(a pedido) con clips <strong>de</strong> vi<strong>de</strong>o y audio que se actualizan<br />

todo el día, pero no son “en vivo”.<br />

192 Sección 2K: Cómo usar <strong>Sprint</strong>TV


5. ¿Recibo alguna confirmación <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> adquirir el acceso<br />

a un Canal Disponible que requiere la tarifa mensual?<br />

O sea, ¿cómo me entero <strong>de</strong> que haya sido adquirido?<br />

La próxima vez que acce<strong>de</strong>s al canal, pasarás la página<br />

Preview/Purchase (Previsualizar/Adquirir) e irás<br />

directamente al contenido disponible.<br />

6. ¿Si no me suscribo a <strong>Sprint</strong> Power Vision Plan, puedo seguir<br />

viendo los clips <strong>de</strong> multimedia?<br />

Sí. Para el cargo <strong>de</strong> acceso a servicio, consulta tu plan <strong>de</strong><br />

servicio <strong>de</strong> <strong>Sprint</strong> o visita www.sprint.com.<br />

7. ¿Qúe significa cuando el vi<strong>de</strong>o para y veo la palabra<br />

“loading” en la parte inferior <strong>de</strong> la pantalla?<br />

Esto ocurre cuando el teléfono está cargando los datos<br />

necesarios para reproducir el clip. También esto<br />

típicamente ocurre cuando hay tráfico pesado en la red.<br />

8. ¿Cómo puedo cancelar el servicio si <strong>de</strong>cido que ya no lo<br />

quiero?<br />

Para cancelar el servicio <strong>de</strong> <strong>Sprint</strong> TV, visita<br />

www.sprint.com y acce<strong>de</strong> a My <strong>Sprint</strong> Wireless con tu<br />

número <strong>de</strong> cuenta y tu contraseña. Des<strong>de</strong> esta página<br />

pue<strong>de</strong>s cancelar cualqier canal a que te habías suscrito.<br />

9. ¿Si conecto a mis auriculares estéreos y los inserto en el<br />

conector <strong>de</strong> auriculares <strong>de</strong>l teléfono, puedo cerrar el<br />

teléfono mientras esté reproduciendo un clip <strong>de</strong> audio (o<br />

vi<strong>de</strong>o) sin interrumpir el clip?<br />

Sí. Cuando insertes los auriculares <strong>de</strong> estéreo en el<br />

conector <strong>de</strong> auriculares <strong>de</strong>l teléfono, el teléfono irá<br />

automáticamente al modo <strong>de</strong> “Auricular”,<br />

permitiéndote cerrar el teléfono y continuar la<br />

reproducción <strong>de</strong> clip. (Asimismo, si el teléfono está en el<br />

modo <strong>de</strong> “Auricular”, la llamada telefónica no estará<br />

<strong>de</strong>sconectada cuando tengas el teléfono cerrado).<br />

Sección 2K: Cómo usar <strong>Sprint</strong> TV 193<br />

<strong>Sprint</strong> TV


10. ¿ Puedo navegar en otro canal diferente mientras esté<br />

reproduciendo un clip?<br />

Sí. Mientras estés reproduciendo un clip, pue<strong>de</strong>s usar las<br />

teclas <strong>de</strong> navegación arriba y abajo para navegar en otro<br />

canal diferente. Una pequeña pantalla <strong>de</strong> pop-up<br />

aparecerá para avisarte sobre cuál canal estás viendo,<br />

a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> los otros canales que tienes acceso. Usa las<br />

teclas <strong>de</strong> navegación para <strong>de</strong>splazar por los canales. Una<br />

vez que encuentres un canal que quieras ver o escuchar,<br />

<strong>de</strong>splaza por ello y presiona (o simplemente espera<br />

tres segundos aproximadamente), y luego el canal<br />

iniciará la carga.<br />

194 Sección 2K: Cómo usar <strong>Sprint</strong>TV


Sección 2L<br />

Cómo usar la función Bluetooth®<br />

En esta sección<br />

Cómo activar y <strong>de</strong>sactivar la función Bluetooth (página 196)<br />

Cómo usar el menú <strong>de</strong> configuración <strong>de</strong> Bluetooth (página 197)<br />

Perfiles <strong>de</strong> Bluetooth (página 201)<br />

Cómo conectar dispositivos Bluetooth (página 203)<br />

Cómo usar las opciones <strong>de</strong> dispositivos seguros(página 204)<br />

Cómo imprimir datos a través <strong>de</strong> Bluetooth(página 205)<br />

Cómo enviar datos a través <strong>de</strong> Bluetooth (página 206)<br />

Este teléfono posee tecnología Bluetooth incorporada, que te<br />

permite compartir información con más facilidad que antes.<br />

Bluetooth es una tecnología <strong>de</strong> comunicaciones <strong>de</strong> corto<br />

alcance que te permite conectarte <strong>de</strong> modo inalámbrico<br />

con una serie <strong>de</strong> dispositivos Bluetooth, como auriculares,<br />

equipos manos libres para vehículos, equipos inalámbricos,<br />

PC, impresoras y teléfonos inalámbricos con tecnología<br />

Bluetooth. El alcance <strong>de</strong> la comunicación Bluetooth es, por<br />

lo general, <strong>de</strong> hasta 10 metros aproximadamente (30 pies).<br />

Esta sección explica cómo configurar y aprovechar al<br />

máximo las funciones Bluetooth <strong>de</strong>l teléfono.<br />

Sección 2L: Cómo usar la función Bluetooth 195<br />

Usar Bluetooth


Cómo activar y <strong>de</strong>sactivar la función<br />

Bluetooth<br />

De manera pre<strong>de</strong>terminada, la función Bluetooth <strong>de</strong>l teléfono<br />

está <strong>de</strong>sactivada. Al activar Bluetooth, el teléfono queda<br />

“disponible”para otros dispositivos Bluetooth que se<br />

encuentren <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l alcance. Para que el teléfono esté<br />

visible para otros dispositivos, también <strong>de</strong>berás cambiar<br />

la configuración <strong>de</strong> la visibilidad para que no sea Oculto.<br />

(Consulta la página 198).<br />

Cómo activar Bluetooth:<br />

1. Presiona > Configuración > Bluetooth ><br />

2.<br />

Activar/Desactivar.<br />

Selecciona Activar para activar Bluetooth.<br />

Cómo <strong>de</strong>sactivar Bluetooth:<br />

1. Presiona > Configuración > Bluetooth ><br />

2.<br />

Activar/Desactivar.<br />

Selecciona Desactivar para <strong>de</strong>sactivar Bluetooth.<br />

Nota: La activación <strong>de</strong> la configuración <strong>de</strong> Bluetooth afecta la<br />

duración <strong>de</strong> la batería, tanto <strong>de</strong> conversación como en el<br />

modo <strong>de</strong> espera.<br />

Indicadores <strong>de</strong> estado <strong>de</strong> Bluetooth<br />

Los siguientes iconos muestran tu estado <strong>de</strong> conexión<br />

<strong>de</strong> Bluetooth:<br />

– La función Bluetooth está activada. Cambia a ver<strong>de</strong><br />

cuando está conectado a un dispositivo Bluetooth.<br />

– El teléfono pue<strong>de</strong> ser <strong>de</strong>tectado por otro dispositivo<br />

Bluetooth.<br />

– El teléfono se está comunicando con un dispositivo<br />

Bluetooth.<br />

196 Sección 2L: Cómo usar la función Bluetooth


– indica que el teléfono está conectado o comunicando<br />

con un dispositivo <strong>de</strong> Bluetooth por Perfil <strong>de</strong> manos libres<br />

(HFP).<br />

– indica que el teléfono está conectado o comunicando<br />

con un dispositivo <strong>de</strong> Bluetooth por Perfil <strong>de</strong> distribución <strong>de</strong><br />

audio avanzado (A2DP).<br />

– indica que el teléfono está conectado o comunicando<br />

con un dispositivo <strong>de</strong> Bluetooth por Perfil <strong>de</strong> manos libres<br />

(HFP) y Perfil <strong>de</strong> distribución <strong>de</strong> audio avanzado (A2DP).<br />

Cómo usar el menú <strong>de</strong> configuración<br />

<strong>de</strong> Bluetooth<br />

El menú Configuración <strong>de</strong> Bluetooth te permite configurar<br />

muchas <strong>de</strong> las funciones <strong>de</strong>l servicio Bluetooth <strong>de</strong>l teléfono,<br />

entre ellas:<br />

Ingresar o cambiar el nombre que usa el teléfono para la<br />

comunicación Bluetooth.<br />

Configurar la visibilidad (o “<strong>de</strong>tección”) <strong>de</strong>l teléfono ante<br />

otros dispositivos Bluetooth.<br />

Elegir un dispositivo para comunicación con Bluetooth.<br />

Mostrar la dirección <strong>de</strong>l dispositivo Bluetooth <strong>de</strong>l teléfono<br />

Configurar el área <strong>de</strong> almacenamiento para los archivos<br />

recibidos a través <strong>de</strong> Bluetooth.<br />

Para acce<strong>de</strong>r al menú <strong>de</strong> configuración <strong>de</strong> Bluetooth:<br />

1. Presiona > Configuración > Bluetooth.<br />

2. Utiliza la tecla <strong>de</strong> navegación para seleccionar<br />

Activar/Desactivar, Visibilidad, Nombre <strong>de</strong> Disp.,<br />

Inform. <strong>de</strong> Disp., Disp. Confiables, Prioridad <strong>de</strong> Voz, o<br />

Carpeta Intercambio.<br />

Sección 2L: Cómo usar la función Bluetooth 197<br />

Usar Bluetooth


Configuración <strong>de</strong> Bluetooth: Dispositivos Confiables<br />

Para visualizar una lista <strong>de</strong> dispositivos Bluetooth cofiables:<br />

Selecciona > Configuración > Bluetooth ><br />

Disp. Confiables.<br />

Configuración <strong>de</strong> Bluetooth: Nombre <strong>de</strong> Dispositivos<br />

La sección Nombre <strong>de</strong> Dispositivos <strong>de</strong>l menú <strong>de</strong> configuración<br />

<strong>de</strong> Bluetooth te permite seleccionar un nombre Bluetooth<br />

para el teléfono. El nombre Bluetooth <strong>de</strong> tu teléfono será visto<br />

por otros dispositivos Bluetooth que estén <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> su<br />

alcance, según tu configuración <strong>de</strong> visibilidad.<br />

Para configurar un nombre Bluetooth para el teléfono:<br />

1. Presiona > Configuración > Bluetooth><br />

2.<br />

Nombre <strong>de</strong> Disp.<br />

Mantén presionada para borrar el nombre actual.<br />

3. Utiliza el teclado para escribir un nuevo nombre y<br />

presiona para guardar y salir.<br />

Configuración <strong>de</strong> Bluetooth: Visibilidad<br />

La sección Visibilidad <strong>de</strong>l menú <strong>de</strong> configuración <strong>de</strong> Bluetooth<br />

te permite administrar la disponibilidad <strong>de</strong>l teléfono para<br />

otros dispositivos Bluetooth.<br />

Para configurar la Visibilidad (<strong>de</strong>tección) <strong>de</strong>l teléfono ante otros<br />

dispositivos Bluetooth:<br />

1. Presiona > Configuración > Bluetooth > Visibilidad.<br />

2. Selecciona una opción <strong>de</strong> visibilidad y presiona :<br />

Siempre Visible para permitir que otros dispositivos<br />

Bluetooth <strong>de</strong>tecten e i<strong>de</strong>ntifiquen tu teléfono.<br />

3 min. Visible para permitir que otros dispositivos<br />

Bluetooth <strong>de</strong>tecten tu teléfono por 3 minutos,<br />

<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> los cuales vuelve al modo oculto.<br />

198 Sección 2L: Cómo usar la función Bluetooth


Oculto para evitar que otros dispositivos Bluetooth<br />

<strong>de</strong>tecten e i<strong>de</strong>ntifiquen tu teléfono.<br />

Nota: Para evitar interferencias provenientes <strong>de</strong> las llamadas<br />

entrantes, asegúrate <strong>de</strong> que el teléfono esté en la pantalla<br />

inicial cuando se transfieren datos a través <strong>de</strong> la función<br />

Bluetooth.<br />

Configuración <strong>de</strong> Bluetooth: Prioridad <strong>de</strong> Voz<br />

La sección Prioridad <strong>de</strong> Voz <strong>de</strong>l menú Configuración <strong>de</strong><br />

Bluetooth te permite seleccionar el dispositivo<br />

pre<strong>de</strong>terminado que <strong>de</strong>seas utilizar para las llamadas<br />

entrantes y salientes.<br />

Para configurar la Prioridad <strong>de</strong> Voz:<br />

1. Presiona > Configuración > Bluetooth ><br />

2.<br />

Prioridad <strong>de</strong> Voz.<br />

Selecciona Teléfono o Manos Libres.<br />

Teléfono te permite cambiar el audio entre el teléfono<br />

y dispositivos <strong>de</strong> manos libres.<br />

Manos Libres sólo te permite utilizar dispositivos <strong>de</strong><br />

manos libres.<br />

Configuración <strong>de</strong> Bluetooth: Información <strong>de</strong><br />

Dispositivo<br />

Para mostrar la información <strong>de</strong> Bluetooth <strong>de</strong>l teléfono:<br />

Presiona > Configuración > Bluetooth ><br />

Inform. <strong>de</strong> Disp.<br />

Configuración <strong>de</strong> Bluetooth: Carpeta Intercambio<br />

La sección Carpeta Intercambio <strong>de</strong>l menú Configuración <strong>de</strong><br />

Bluetooth te permite configurar el área <strong>de</strong> almacenamiento<br />

para los archivos recibidos <strong>de</strong>s<strong>de</strong> otro dispositivo <strong>de</strong><br />

Bluetooth.<br />

Sección 2L: Cómo usar la función Bluetooth 199<br />

Usar Bluetooth


Para cambiar el área <strong>de</strong> almacenamiento:<br />

1. Selecciona > configuración > Bluetooth ><br />

Carpeta Intercambio.<br />

2. Selecciona En Teléfono, En microSD, o Conmutar.<br />

En Teléfono para almacenar el dato recibido en tu<br />

teléfono.<br />

En microSD para almacenar el dato recibido en la<br />

tarjeta microSD.<br />

Conmutar para almacenar el dato recibido en la<br />

tarjeta microSD cuando la tarjeta está insertada.<br />

Si una tarjeta microSD no está insertada, la<br />

localización <strong>de</strong> almacén será conmutado<br />

automáticamente en tu teléfono.<br />

Configuración <strong>de</strong> Aceptar Automáticamente<br />

Pue<strong>de</strong>s configurar la accesibilidad <strong>de</strong>l teléfono para otros<br />

dispositivos Bluetooth.<br />

Para configurar la accesibilidad <strong>de</strong>l teléfono para otros<br />

dispositivos Bluetooth:<br />

1. Presiona > Herramientas > Bluetooth.<br />

2. Selecciona el dispositivo con el que <strong>de</strong>seas conectar el<br />

teléfono y presiona Opciones (tecla programable<br />

<strong>de</strong>recha) > Aceptar Automátic.<br />

3. Selecciona una opción y presiona :<br />

Activar permite que otros dispositivos Bluetooth<br />

inicien una conexión sin ninguna confirmación.<br />

Desactivar muestra la pantalla <strong>de</strong> confirmación,<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> la cual pue<strong>de</strong>s aceptar o rechazar la conexión.<br />

200 Sección 2L: Cómo usar la función Bluetooth


Perfiles <strong>de</strong> Bluetooth<br />

Todos los ajustes <strong>de</strong> Bluetooth que configuras se almacenan<br />

en el perfil <strong>de</strong> usuario Bluetooth <strong>de</strong>l teléfono. Los diferentes<br />

perfiles se pue<strong>de</strong>n usar para funciones específicas <strong>de</strong><br />

Bluetooth.<br />

Perfil para auricular – Este perfil funciona como un<br />

auricular inalámbrico. Al recibir una llamada, el timbre<br />

pue<strong>de</strong> oírse a través <strong>de</strong>l auricular. Mientras utilizas el<br />

teléfono, pue<strong>de</strong>s usar el auricular en lugar <strong>de</strong>l teléfono si<br />

presionas un botón <strong>de</strong>l auricular, como si se insertara un<br />

conector en el teléfono. Sube o baja el volumen con la tecla<br />

lateral <strong>de</strong> volumen.<br />

Perfil para manos libres – Este perfil funciona como un<br />

equipo inalámbrico para vehículo. Las llamadas entrantes<br />

suenan en el dispositivo o auricular manos libres. Para<br />

contestar las llamadas pue<strong>de</strong>s presionar un botón en<br />

el auricular o en el dispositivo. Para marcar números,<br />

existen cuatro funciones: marcación <strong>de</strong> llamadas<br />

recientes, marcación por voz, marcación rápida y<br />

marcación <strong>de</strong> números. Sube o baja el volumen con la<br />

tecla lateral <strong>de</strong> volumen.<br />

DUN, perfil <strong>de</strong> acceso telefónico a re<strong>de</strong>s – Este perfil<br />

funciona como un cable <strong>de</strong> datos inalámbrico, que<br />

conecta una PC o un PDA a una red a través <strong>de</strong>l teléfono.<br />

OPP, perfil <strong>de</strong> carga <strong>de</strong> objetos – Este perfil utiliza los<br />

servicios <strong>de</strong> Perfil genérico <strong>de</strong> intercambio <strong>de</strong> objetos<br />

para enviar datos entre dispositivos y pue<strong>de</strong> utilizarse<br />

para intercambiar los objetos como archivos <strong>de</strong> música,<br />

datos <strong>de</strong> voz, fotos, vi<strong>de</strong>os, calendario (VCal) y tarjetas<br />

profesionales (vCard).<br />

Sección 2L: Cómo usar la función Bluetooth 201<br />

Usar Bluetooth


FTP, perfil <strong>de</strong> transferencia <strong>de</strong> archivos – Este perfil te<br />

permite realizar una transferencia <strong>de</strong> archivos a/<strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

otros dispositivos Bluetooth compatibles.<br />

BPP, perfil <strong>de</strong> impresión básico – Este perfil te permite<br />

simplificar el proceso <strong>de</strong> la impresión <strong>de</strong>s<strong>de</strong> tu teléfono a<br />

una impresora compatible con Bluetooth.<br />

A2DP, perfil <strong>de</strong> distribución <strong>de</strong> audio avanzado – Este perfil<br />

te permite transmitir música estéreo <strong>de</strong> alta calidad <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

tu teléfono a otros accesorios compatibles incluyendo<br />

audífonos estéreos Bluetooth.<br />

Nota: El perfil <strong>de</strong> A2DP soporta las siguientes extensiones <strong>de</strong><br />

archivos: aac, m4a, mp3, mp4, 3gp, 3gpp, 3g2, 3gp2, mid,<br />

wma, midi, pmd. Esto no pue<strong>de</strong> ser aplicable en algunos<br />

datos. La media <strong>de</strong> película en streaming no está<br />

soportada.<br />

AVRCP, perfil <strong>de</strong> mando a distancia <strong>de</strong> audio/vi<strong>de</strong>o – Este<br />

perfil te permite usar tu teléfono como un control remoto<br />

<strong>de</strong> accesorios compatibles incluyendo audífonos estéreos<br />

Bluetooth. Pue<strong>de</strong>s reproducir, pausar, parar, reenviar,<br />

reversar, avanzar rápido o rebobinar <strong>de</strong>s<strong>de</strong> un audífono.<br />

(Las funciones <strong>de</strong> reproducción <strong>de</strong> audio/vi<strong>de</strong>o pue<strong>de</strong>n<br />

variar entre los accesorios <strong>de</strong> Bluetooth).<br />

PBAP, perfil <strong>de</strong> acceso al directorio telefónico – Este perfil te<br />

permite intercambiar la información <strong>de</strong> Contactos entre<br />

los dispositivos. Es probablemente estar usado entre un<br />

equipo inalámbrico para vehículo y un teléfono móvil para<br />

permitir que el equipo inalámbrico para vehículo se<br />

visualice el nombre <strong>de</strong> la persona que te está llamando.<br />

202 Sección 2L: Cómo usar la función Bluetooth


Cómo conectar dispositivos Bluetooth<br />

Dispositivos conectados<br />

El proceso <strong>de</strong> conexión <strong>de</strong> dispositivos Bluetooth te permite<br />

establecer conexiones seguras entre el teléfono y otro<br />

dispositivo Bluetooth. Cuando se conectan dispositivos, éstos<br />

comparten un código <strong>de</strong> acceso (a veces llamado un código<br />

PIN), que permite establecer conexiones más rápidas y<br />

seguras, a la vez que evita el proceso <strong>de</strong> <strong>de</strong>tección y<br />

autenticación.<br />

Para conectar tu teléfono con otro dispositivo Bluetooth:<br />

1. Selecciona > Herramientas > Bluetooth><br />

Agregar Nuevo > Buscar. (El teléfono mostrará en<br />

pantalla una lista <strong>de</strong> dispositivos Bluetooth <strong>de</strong>tectados<br />

que se encuentran <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> su alcance).<br />

2. Selecciona el dispositivo con el que <strong>de</strong>seas conectar el<br />

teléfono y presiona .<br />

3. Selecciona Agreg. a Confiables.<br />

4. Ingresa el PIN y presiona . (Cuando el propietario <strong>de</strong>l otro<br />

dispositivo ingresa el mismo PIN, se completa la conexión).<br />

Espera <strong>de</strong> la solicitud<br />

Si vas a conectar tu teléfono con una PC o un PDA mediante un<br />

perfil <strong>de</strong> acceso telefónico a re<strong>de</strong>s (DUN), <strong>de</strong>berás permitir al<br />

otro dispositivo iniciar el emparejamiento con tu teléfono.<br />

Para que tu teléfono se conecte con otro dispositivo Bluetooth:<br />

1. Selecciona > Herramientas > Bluetooth><br />

Agregar Nuevo > Esperar a Solicitud.<br />

2. Sigue las instrucciones <strong>de</strong> la pantalla para ingresar el PIN<br />

y presiona .<br />

Sección 2L: Cómo usar la función Bluetooth 203<br />

Usar Bluetooth


Cómo usar las opciones <strong>de</strong> dispositivos<br />

seguros<br />

Una vez que hayas conectado dispositivos, la lista <strong>de</strong><br />

dispositivos seguros te mostrará varias opciones disponibles.<br />

Para usar las opciones <strong>de</strong> dispositivos seguros:<br />

1. En la lista <strong>de</strong> dispositivos seguros, selecciona un<br />

dispositivo.<br />

2. Presiona Opciones (tecla programable <strong>de</strong>recha) para<br />

mostrar las siguientes opciones.<br />

Conectar o Desconectar para conectarse con o<br />

<strong>de</strong>sconectarse <strong>de</strong>l dispositivo Bluetooth (si<br />

correspon<strong>de</strong>).<br />

Enviar Ítem para enviar el elemento guardado en<br />

el teléfono a otro dispositivo Bluetooth (si<br />

correspon<strong>de</strong>).<br />

Navegar para navagar y transferir los archivos entre<br />

los dipositivos Bluetooth utilizando FTP.<br />

Imprimir para imprimir el dato utlizando Perfil <strong>de</strong><br />

impresión básico o Perfil <strong>de</strong> carga <strong>de</strong> objetos (si<br />

correspon<strong>de</strong>).<br />

Editar Nombre para editar el nombre <strong>de</strong>l dispositivo<br />

seguro.<br />

Aceptar Automátic. para configurar la accesibilidad<br />

<strong>de</strong>l teléfono para otros dispositivos Bluetooth.<br />

(Consulta la página 200).<br />

Inform. <strong>de</strong> Disp. para mostrar la información <strong>de</strong>l<br />

dispositivo <strong>de</strong> confianza.<br />

Or<strong>de</strong>nar por para or<strong>de</strong>nar los dispositivos seguros.<br />

Borrar para borrar el dispositivo seleccionado<br />

<strong>de</strong> la lista.<br />

Borrar Todo para borrar todos los dispositivos<br />

<strong>de</strong> la lista.<br />

204 Sección 2L: Cómo usar la función Bluetooth


Ajustes para mostrar el menú <strong>de</strong> configuración <strong>de</strong><br />

Bluetooth. (Consulta la página 197).<br />

Cómo imprimir datos a través <strong>de</strong> Bluetooth<br />

Pue<strong>de</strong>s imprimir tus fotos, entradas <strong>de</strong> Contactos, tarjetas <strong>de</strong><br />

visita, evento al calendario, y mensajes guardados en el<br />

teléfono. (Algunas impresoras compatibles con la tecnología<br />

inalámbrica Bluetooth no pue<strong>de</strong>n soportar esta función).<br />

Para imprimir datos a través <strong>de</strong> Bluetooth:<br />

1. Selecciona > Herramientas > Bluetooth.<br />

2. Selecciona el dispositivo <strong>de</strong> la lista <strong>de</strong> dispositivos<br />

seguros, y luego, presiona Opciones (tecla programable<br />

<strong>de</strong>recha) > Imprimir.<br />

3. Selecciona un elemento (Foto, Tarjeta <strong>de</strong> Present.,<br />

Contactos, Evento en Agenda, o Mensaje) y presiona .<br />

4. Selecciona Crear Tarea Impres, Según Teléfono, o<br />

Según Impresora.<br />

Crear Tarea Impres para imprimir los elementos por<br />

crear un trabajo <strong>de</strong> impresión a través <strong>de</strong> Perfil <strong>de</strong><br />

impresión básico.<br />

Según Teléfono para imprimir los elementos por<br />

crear un trabajo <strong>de</strong> impresión a través <strong>de</strong> Perfil <strong>de</strong><br />

impresión básico.<br />

Según Impresora para imprimir los elementos<br />

usando la configuración pre<strong>de</strong>terminada <strong>de</strong> la<br />

impresora a través <strong>de</strong> Perfil <strong>de</strong> carga <strong>de</strong> objetos.<br />

5. Sigue las instrucciones <strong>de</strong> la pantalla para seleccionar<br />

elementos a imprimir.<br />

Nota: La pantalla <strong>de</strong> ajustes <strong>de</strong> impresora aparecerá si has<br />

seleccinado Foto en el paso 3 arriba y Crear Tarea Impres en el<br />

paso 4 arriba. Selecciona Fin (telca programable izquierda)<br />

<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> completar los ajustes.<br />

Sección 2L: Cómo usar la función Bluetooth 205<br />

Usar Bluetooth


6. Asegúrate <strong>de</strong> que el otro dispositivo esté listo para<br />

imprimir datos, y luego, presiona Imprimir (tecla<br />

programable izquierda).<br />

7. Si es necesario, ingresa el PIN y presiona .<br />

Nota: Antes <strong>de</strong> iniciar utilizando la función <strong>de</strong> Bluetooth, asegúrate<br />

<strong>de</strong> que la batería <strong>de</strong> tu teléfono está cargada completamente.<br />

Cómo enviar datos a través <strong>de</strong> Bluetooth<br />

Pue<strong>de</strong>s enviar datos guardados en el teléfono a otro<br />

dispositivo Bluetooth.<br />

Para enviar datos a través <strong>de</strong> Bluetooth:<br />

1. Selecciona > Herramientas > Bluetooth.<br />

2. Selecciona el dispositivo <strong>de</strong> la lista <strong>de</strong> dispositivos<br />

seguros y, luego, presiona Opciones (tecla programable<br />

<strong>de</strong>recha) > Enviar Ítem.<br />

3. Selecciona un elemento (Tarjeta <strong>de</strong> Present., Contactos,<br />

Evento en Agenda o De File Manager.) y presiona .<br />

4. Sigue las instrucciones <strong>de</strong> la pantalla para seleccionar<br />

elementos.<br />

5. Asegúrate <strong>de</strong> que el otro dispositivo esté listo para<br />

recibir datos y, luego, presiona Enviar (tecla programable<br />

izquierda).<br />

6. Si es necesario, ingresa el PIN y presiona .<br />

Nota: Debido a las distintas especificaciones y características <strong>de</strong><br />

otros dispositivos Bluetooth compatibles, la pantalla y las<br />

funciones pue<strong>de</strong>n ser diferentes y a<strong>de</strong>más, algunas funciones<br />

como la transferencia o el intercambio tal vez no puedan<br />

realizarse.<br />

206 Sección 2L: Cómo usar la función Bluetooth


Sección 3<br />

Servicio <strong>Sprint</strong> PCS


Funciones <strong>de</strong>l Servicio <strong>Sprint</strong>:<br />

Aspectos básicos<br />

En esta sección<br />

Cómo usar el Correo <strong>de</strong> Voz (página 209)<br />

Cómo usar la Mensajería <strong>de</strong> texto SMS (página 218)<br />

Cómo usar la Mensajería <strong>de</strong> voz SMS (página 221)<br />

Cómo usar el i<strong>de</strong>ntificador <strong>de</strong> llamadas (página 223)<br />

Cómo contestar una Llamada en espera (página 224)<br />

Cómo realizar una Llamada tripartita (página 225)<br />

Cómo transferir llamadas (página 226)<br />

Sección 3A<br />

Ahora que ya manejas las funciones básicas <strong>de</strong>l teléfono,<br />

es hora <strong>de</strong> investigar las características <strong>de</strong> llamadas que<br />

<strong>de</strong>stacan el Servicio <strong>Sprint</strong>. Esta sección <strong>de</strong>talla las funciones<br />

básicas <strong>de</strong>l Servicio <strong>Sprint</strong>.<br />

208 Sección 3A: Funciones <strong>de</strong>l Servicio <strong>Sprint</strong>: Aspectos básicos


Cómo usar el Correo <strong>de</strong> Voz<br />

Cómo configurar el Correo <strong>de</strong> Voz<br />

Todas las llamadas que no atiendas se transferirán<br />

automáticamente al correo <strong>de</strong> voz, aún si el teléfono está en<br />

uso o apagado. Por lo tanto, se aconseja que configures tu<br />

Correo <strong>de</strong> Voz <strong>Sprint</strong> y el saludo personal en cuanto actives el<br />

teléfono.<br />

Para configurar el Correo <strong>de</strong> Voz:<br />

1. Mantén presionada la tecla .<br />

2. Sigue las indicaciones <strong>de</strong>l sistema para:<br />

Crear tu código <strong>de</strong> acceso.<br />

Grabar tu nombre.<br />

Grabar el saludo.<br />

Elegir si <strong>de</strong>seas activar o no el Acceso <strong>de</strong> un solo<br />

toque a mensajes (una característica que te<br />

permite acce<strong>de</strong>r a los mensajes con sólo mantener<br />

presionada<br />

<strong>de</strong> acceso).<br />

, sin tener que ingresar tu código<br />

Nota: Código <strong>de</strong> acceso al correo <strong>de</strong> voz<br />

Si te preocupa el acceso no autorizado a tu cuenta <strong>de</strong> correo <strong>de</strong><br />

voz, <strong>Sprint</strong> te aconseja que habilites el código <strong>de</strong> acceso al<br />

correo <strong>de</strong> voz (no actives la función <strong>de</strong>l Acceso <strong>de</strong> un solo<br />

toque a mensajes).<br />

Sección 3A: Funciones <strong>de</strong>l Servicio <strong>Sprint</strong>: Aspectos básicos 209<br />

Servicio <strong>Sprint</strong>


Notificación <strong>de</strong>l correo <strong>de</strong> voz<br />

El teléfono te alerta sobre un nuevo mensaje <strong>de</strong> varias<br />

maneras:<br />

Al mostrar un mensaje en pantalla.<br />

Al hacer sonar el tipo <strong>de</strong> timbre asignado.<br />

Por el parpa<strong>de</strong>o <strong>de</strong>l indicador luminoso LED <strong>de</strong> color rojo.<br />

Al mostrar en la parte superior <strong>de</strong> la pantalla.<br />

Alertas <strong>de</strong> nuevos mensajes <strong>de</strong> correo <strong>de</strong> voz<br />

Cuando recibes un nuevo mensaje <strong>de</strong> voz, el teléfono te envía un<br />

alerta y te avisa que llames a tu correo <strong>de</strong> voz.<br />

Para llamar a tu correo <strong>de</strong> voz:<br />

Presiona .<br />

Para mostrar tu Registro <strong>de</strong> Perdidos:<br />

Selecciona > Avisos Perdidos.<br />

Nota: Cuando tengas roaming fuera <strong>de</strong> la Red Nacional <strong>Sprint</strong>, es<br />

posible que no recibas las notificaciones <strong>de</strong> mensajes <strong>de</strong><br />

correo <strong>de</strong> voz nuevos. Se recomienda revisar periódicamente<br />

el correo <strong>de</strong> voz, marcando 1 + código <strong>de</strong> área + tu número <strong>de</strong><br />

teléfono móvil. Cuando responda el correo <strong>de</strong> voz, presiona ( ) *<br />

e ingresa el código <strong>de</strong> acceso. Se cobrarán tarifas <strong>de</strong> roaming al<br />

acce<strong>de</strong>r al correo <strong>de</strong> voz si el roaming tiene lugar fuera <strong>de</strong> la<br />

Red Nacional <strong>Sprint</strong>.<br />

El teléfono acepta mensajes incluso cuando está apagado. Sin<br />

embargo, sólo se te notificará que tienes mensajes nuevos<br />

cuando el teléfono esté encendido y estés en un área <strong>de</strong><br />

servicio <strong>de</strong> <strong>Sprint</strong>.<br />

210 Sección 3A: Funciones <strong>de</strong>l Servicio <strong>Sprint</strong>: Aspectos básicos


Cómo acce<strong>de</strong>r a los mensajes <strong>de</strong>l correo <strong>de</strong> voz<br />

Pue<strong>de</strong>s acce<strong>de</strong>r a tus mensajes directamente <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el teléfono<br />

o <strong>de</strong>s<strong>de</strong> cualquier otro teléfono por tonos. Para marcar <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

tu teléfono, pue<strong>de</strong>s realizar una marcación rápida <strong>de</strong>s<strong>de</strong> tu<br />

correo <strong>de</strong> voz o usar las teclas <strong>de</strong>l menú.<br />

Cómo usar el acceso <strong>de</strong> un solo toque a mensajes<br />

Mantén presionada la tecla<br />

casilla <strong>de</strong> correo <strong>de</strong> voz).<br />

. (El teléfono marcará tu<br />

Cómo usar las teclas <strong>de</strong>l menú <strong>de</strong>l teléfono para<br />

acce<strong>de</strong>r a tus mensajes<br />

1. Presiona > Mensajes > Correo Voz.<br />

2. Selecciona Llam. a Correo para escuchar tus mensajes.<br />

Nota: Al acce<strong>de</strong>r al correo <strong>de</strong> voz <strong>de</strong>s<strong>de</strong> tu teléfono, se te cobrarán<br />

minutos <strong>de</strong> tiempo <strong>de</strong> uso.<br />

Cómo usar otro teléfono para acce<strong>de</strong>r tus mensajes<br />

1. Marca tu número <strong>de</strong> teléfono móvil.<br />

2. Cuando responda el correo <strong>de</strong> voz, presiona .<br />

3. Ingresa tu código <strong>de</strong> acceso.<br />

Consejo: Cuando llamas al correo <strong>de</strong> voz, primero escucha la<br />

información <strong>de</strong>l encabezado <strong>de</strong>l mensaje (fecha, hora e<br />

información <strong>de</strong> quien envía). Para pasar directamente al<br />

mensaje, presiona 4mientras escuchas esta información.<br />

Sección 3A: Funciones <strong>de</strong>l Servicio <strong>Sprint</strong>: Aspectos básicos 211<br />

Servicio <strong>Sprint</strong>


Guía <strong>de</strong> las funciones <strong>de</strong> las teclas para el correo <strong>de</strong> voz<br />

Esta es una guía rápida con las funciones <strong>de</strong>l teclado numérico<br />

cuando se acce<strong>de</strong> a los mensajes <strong>de</strong>l correo <strong>de</strong> voz. Para<br />

obtener mayor información y opciones <strong>de</strong>l menú, consulta<br />

“Teclas <strong>de</strong>l menú <strong>de</strong>l correo <strong>de</strong> voz”en la página 216.<br />

Fecha/Hora Enviar Avanzar<br />

respuesta<br />

Reproducir Rebobinar Avanzar más rápido<br />

Borrar Devolver Guardar<br />

llamada<br />

Cancelar Ayuda Saltear<br />

Opciones <strong>de</strong>l correo <strong>de</strong> voz<br />

El teléfono ofrece diferentes opciones para organizar y<br />

acce<strong>de</strong>r a tu correo <strong>de</strong> voz.<br />

Cómo usar el Modo Experto<br />

El uso <strong>de</strong>l Modo Experto para tu casilla <strong>de</strong> correo <strong>de</strong> voz<br />

personal te ayuda a <strong>de</strong>splazarte <strong>de</strong> forma más rápida por todo<br />

el sistema <strong>de</strong>l correo <strong>de</strong> voz ya que se acortan las indicaciones<br />

<strong>de</strong> voz que oyes en cada paso.<br />

212 Sección 3A: Funciones <strong>de</strong>l Servicio <strong>Sprint</strong>: Aspectos básicos


Para activar o <strong>de</strong>sactivar el Modo Experto:<br />

1. Mantén presionada la tecla para acce<strong>de</strong>r a tu<br />

correo <strong>de</strong> voz. (Si tu casilla <strong>de</strong> correo <strong>de</strong> voz tiene algún<br />

mensaje nuevo, presiona<br />

principal <strong>de</strong>l correo <strong>de</strong> voz).<br />

para ingresar en el menú<br />

2. Para cambiar tus Opciones personales según las<br />

indicaciones <strong>de</strong>l sistema, presiona .<br />

3. Presiona para el Modo Experto.<br />

4. Presiona para activar o <strong>de</strong>sactivar el Modo Experto.<br />

Cómo configurar las listas <strong>de</strong> distribución <strong>de</strong> grupos<br />

Pue<strong>de</strong>s crear hasta 20 listas distintas <strong>de</strong> grupos, cada una con<br />

un máximo <strong>de</strong> 20 miembros.<br />

1. Mantén presionada para acce<strong>de</strong>r a tu correo <strong>de</strong> voz.<br />

(Si tu casilla <strong>de</strong> correo <strong>de</strong> voz tiene algún mensaje nuevo<br />

o guardado, presiona para ingresar en el menú<br />

principal <strong>de</strong>l correo <strong>de</strong> voz).<br />

2. Presiona para cambiar tus Opciones personales,<br />

según las indicaciones <strong>de</strong>l sistema.<br />

3. Presiona para Ajustes.<br />

4. Presiona para las Listas <strong>de</strong> distribución <strong>de</strong> grupos.<br />

5. Sigue las indicaciones <strong>de</strong> voz para repasar, crear, editar,<br />

renombrar o borrar listas <strong>de</strong> grupos.<br />

Sección 3A: Funciones <strong>de</strong>l Servicio <strong>Sprint</strong>: Aspectos básicos 213<br />

Servicio <strong>Sprint</strong>


Retrollamadas <strong>Sprint</strong><br />

Esta función te permite <strong>de</strong>volver una llamada <strong>de</strong>spués <strong>de</strong><br />

escuchar un mensaje sin <strong>de</strong>sconectarte <strong>de</strong>l correo <strong>de</strong> voz.<br />

Presiona <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> escuchar un mensaje. (Una<br />

vez que hayas completado la marcación, volverás al<br />

menú principal <strong>de</strong>l correo <strong>de</strong> Voz).<br />

Mensaje <strong>de</strong> correo <strong>de</strong> voz a correo <strong>de</strong> voz<br />

Graba y envía un mensaje <strong>de</strong> voz a otros usuarios <strong>de</strong>l Correo <strong>de</strong><br />

Voz <strong>Sprint</strong>.<br />

1. Des<strong>de</strong> el menú principal <strong>de</strong>l correo <strong>de</strong> voz, presiona<br />

para enviar un mensaje.<br />

2. Sigue las indicaciones <strong>de</strong> voz para ingresar el número<br />

<strong>de</strong> teléfono.<br />

3. Sigue las indicaciones <strong>de</strong> voz para grabar y enviar tu<br />

mensaje <strong>de</strong> voz.<br />

Respuesta <strong>de</strong> un mensaje <strong>de</strong> correo <strong>de</strong> voz a correo <strong>de</strong> voz<br />

Para respon<strong>de</strong>r un mensaje <strong>de</strong> voz que se recibió <strong>de</strong> cualquier<br />

otro usuario <strong>de</strong>l Correo <strong>de</strong> Voz <strong>Sprint</strong>.<br />

1. Después <strong>de</strong> escuchar el mensaje <strong>de</strong> voz, presiona .<br />

2. Sigue las indicaciones <strong>de</strong> voz para grabar y enviar<br />

tu respuesta.<br />

Reenvío <strong>de</strong> un mensaje <strong>de</strong> correo <strong>de</strong> voz a correo <strong>de</strong> voz<br />

Reenvía mensajes <strong>de</strong> voz, excepto los marcados como<br />

“Privado”, a otros usuarios <strong>de</strong>l Correo <strong>de</strong> Voz <strong>Sprint</strong>.<br />

1. Después <strong>de</strong> escuchar el mensaje, presiona .<br />

2. Sigue las indicaciones <strong>de</strong> voz para ingresar el número<br />

<strong>de</strong> teléfono.<br />

3. Sigue las indicaciones <strong>de</strong> voz para grabar tu introducción<br />

y reenviar el mensaje <strong>de</strong> voz.<br />

214 Sección 3A: Funciones <strong>de</strong>l Servicio <strong>Sprint</strong>: Aspectos básicos


Aviso <strong>de</strong> recepción <strong>de</strong> correo <strong>de</strong> voz a correo <strong>de</strong> voz<br />

Recibe una confirmación para saber si tu mensaje <strong>de</strong> voz fue<br />

escuchado cuando lo enviaste, reenviaste o cuando<br />

respondiste a otros usuarios <strong>de</strong> <strong>Sprint</strong>.<br />

1. Después <strong>de</strong> grabar un mensaje, presiona<br />

escuchar el mensaje grabado.<br />

para<br />

2. Presiona para más opciones.<br />

3. Presiona<br />

recepción.<br />

para indicar que solicitaste el aviso <strong>de</strong><br />

4. Presiona para enviar el mensaje <strong>de</strong> correo <strong>de</strong> voz.<br />

Saludo en ausencia prolongada<br />

Cuando el teléfono esté apagado o si estás fuera <strong>de</strong>l alcance<br />

<strong>de</strong> la Red Nacional <strong>Sprint</strong> durante un periodo prolongado, se<br />

pue<strong>de</strong> reproducir este saludo en lugar <strong>de</strong> tu saludo personal<br />

habitual.<br />

1. Des<strong>de</strong> el menú principal <strong>de</strong>l correo <strong>de</strong> voz, presiona<br />

para las Opciones personales.<br />

2. Presiona para acce<strong>de</strong>r a Saludos.<br />

3. Presiona para grabar un saludo para<br />

ausencia prolongada.<br />

Cómo quitar el icono <strong>de</strong> mensaje<br />

Es posible que el teléfono continúe mostrando por un tiempo<br />

el icono <strong>de</strong> mensaje <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> que hayas revisado los<br />

mensajes <strong>de</strong> texto y <strong>de</strong> voz.<br />

Para borrarlo <strong>de</strong> la pantalla:<br />

1. Selecciona > Mensajes > Correo Voz > Borrar Contador.<br />

2. Selecciona Sí y presiona .<br />

Sección 3A: Funciones <strong>de</strong>l Servicio <strong>Sprint</strong>: Aspectos básicos 215<br />

Servicio <strong>Sprint</strong>


Teclas <strong>de</strong>l menú <strong>de</strong>l correo <strong>de</strong> voz<br />

Al seguir las indicaciones <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> correo <strong>de</strong> voz, pue<strong>de</strong>s<br />

usar el teclado para navegar por el menú <strong>de</strong>l correo <strong>de</strong> voz.<br />

La siguiente lista <strong>de</strong>talla la estructura <strong>de</strong>l menú <strong>de</strong>l correo<br />

<strong>de</strong> voz <strong>de</strong>l teléfono.<br />

Escuchar<br />

Información <strong>de</strong>l sobre<br />

Respon<strong>de</strong>r<br />

Avanzar 8 Segundos<br />

Reproducir<br />

Retroce<strong>de</strong>r<br />

Reenviar mensaje<br />

Borrar<br />

Retrollamada<br />

Guardar<br />

Opciones<br />

Enviar mensaje<br />

Opciones personales<br />

Ajustes<br />

Ignorar código <strong>de</strong> acceso<br />

Auto reproducción activada/<strong>de</strong>sactivada<br />

Fecha y hora <strong>de</strong>l mensaje activada/<strong>de</strong>sactivada<br />

Cambiar código <strong>de</strong> acceso<br />

Lista <strong>de</strong> distribución <strong>de</strong> grupos<br />

Mensajería numérica a un teléfono<br />

activada/<strong>de</strong>sactivada<br />

Volver al menú <strong>de</strong> opciones personales<br />

Saludos<br />

Saludos principales<br />

Nombre grabado<br />

216 Sección 3A: Funciones <strong>de</strong>l Servicio <strong>Sprint</strong>: Aspectos básicos


Crear y saludo en ausencia prolongada<br />

Volver al menú <strong>de</strong> opciones personales<br />

Modo experto (Activado/Desactivado)<br />

Realizar una llamada<br />

Desconectar<br />

Sección 3A: Funciones <strong>de</strong>l Servicio <strong>Sprint</strong>: Aspectos básicos 217<br />

Servicio <strong>Sprint</strong>


Cómo usar la Mensajería <strong>de</strong> texto SMS<br />

Con la mensajería <strong>de</strong> texto SMS, pue<strong>de</strong>s enviar mensajes<br />

<strong>de</strong> texto instantáneos <strong>de</strong>s<strong>de</strong> tu teléfono a personas con<br />

teléfonos preparados para mensajería, y ellas pue<strong>de</strong>n<br />

enviarte mensajes. Cuando recibes un mensaje nuevo, el<br />

mismo se visualizará automáticamente en la pantalla <strong>de</strong> tu<br />

teléfono.<br />

A<strong>de</strong>más, la mensajería <strong>de</strong> texto SMS incluye una variedad <strong>de</strong><br />

mensajes fijos, como “No puedo hablar ahora. Envíeme un<br />

mensaje”que hace que crear los mensajes sea un proceso<br />

rápido y sencillo. También pue<strong>de</strong>s personalizar tus propios<br />

mensajes fijos (hasta 50 caracteres) <strong>de</strong>s<strong>de</strong> tu teléfono.<br />

Cómo componer mensajes <strong>de</strong> texto SMS<br />

Para componer un mensaje <strong>de</strong> texto SMS:<br />

1. Selecciona > Mensajes > Enviar Mensaje > Texto.<br />

2. Selecciona el método <strong>de</strong> entrada que prefieras.<br />

Contactos para seleccionar un <strong>de</strong>stinatario <strong>de</strong>s<strong>de</strong> tus<br />

Contactos internos. (Las entradas <strong>de</strong> Contactos<br />

a<strong>de</strong>cuadas <strong>de</strong>ben contener un número <strong>de</strong> teléfono o<br />

una dirección <strong>de</strong> correo electrónico).<br />

Núm. Telefónico para usar el teclado numérico a fin<br />

<strong>de</strong> ingresar el número <strong>de</strong> teléfono <strong>de</strong> la persona a la<br />

que <strong>de</strong>seas enviar un mensaje.<br />

Email para ingresar la dirección <strong>de</strong> correo electrónico<br />

<strong>de</strong>l <strong>de</strong>stinatario.<br />

Consejo: También pue<strong>de</strong>s seleccionar Otros (tecla programable<br />

<strong>de</strong>recha) para seleccionar los <strong>de</strong>stinatarios <strong>de</strong>s<strong>de</strong> una lista.<br />

3. Presiona para guardar el <strong>de</strong>stinatario. (Pue<strong>de</strong>s incluir<br />

hasta 25 <strong>de</strong>stinatarios por mensaje).<br />

218 Sección 3A: Funciones <strong>de</strong>l Servicio <strong>Sprint</strong>: Aspectos básicos


4. Selecciona Siguiente (tecla programable izquierda)<br />

cuando hayas terminado <strong>de</strong> seleccionar e ingresar<br />

<strong>de</strong>stinatarios.<br />

5. Componga un mensaje o use los mensajes o iconos, y<br />

presiona o selecciona OK (tecla programable izquierda).<br />

Para escribir un mensaje, utiliza el teclado para<br />

ingresar el mensaje. Selecciona Modo (tecla<br />

programable <strong>de</strong>recha) para cambiar el modo <strong>de</strong><br />

ingreso <strong>de</strong> caracteres. (Consulta “Cómo ingresar<br />

texto”en la página 43).<br />

6. Desplázate para seleccionar la prioridad <strong>de</strong>l mensaje<br />

(Normal o Urgente), configurar el número <strong>de</strong> <strong>de</strong>volución<br />

<strong>de</strong> llamada, configurar la firma, o configurar el recibo <strong>de</strong><br />

entrega.<br />

7. Revisa el mensaje y presiona Enviar (tecla programable<br />

izquierda). (También pue<strong>de</strong>s seleccionar opciones <strong>de</strong><br />

mensajería adicionales al presionar Opciones [tecla<br />

programable <strong>de</strong>recha] para cambiar los <strong>de</strong>stinatarios o<br />

guardar en borradores).<br />

Consejo: También pue<strong>de</strong>s enviar un mensaje <strong>de</strong> texto SMS cuando la<br />

tecla programable izquierda muestra la opción <strong>de</strong> Env. Msj.<br />

Cómo acce<strong>de</strong>r a los mensajes <strong>de</strong> texto SMS<br />

Para leer un mensaje <strong>de</strong> texto SMS:<br />

Cuando recibas un mensaje <strong>de</strong> texto, aparecerá<br />

automáticamente en la pantalla principal <strong>de</strong>l teléfono.<br />

Utiliza la tecla <strong>de</strong> navegación para <strong>de</strong>splazarte y<br />

visualizar el mensaje completo.<br />

Consejo: Si tienes dos o más notificaciones, la lista <strong>de</strong> alerta perdida<br />

aparecerá. Selecciona un mensaje en la lista y presiona Ver<br />

(tecla programable izquierda) para ver el mensaje.<br />

Sección 3A: Funciones <strong>de</strong>l Servicio <strong>Sprint</strong>: Aspectos básicos 219<br />

Servicio <strong>Sprint</strong>


Para respon<strong>de</strong>r a un mensaje <strong>de</strong> texto SMS:<br />

1. Mientras el mensaje está abierto, selecciona Contest<br />

(tecla programable izquierda).<br />

– O bien –<br />

Resalta el mensaje en Entrantes, y selecciona Opciones<br />

(tecla programable <strong>de</strong>recha) > Contestar por > Texto.<br />

2. Escribe la respuesta o utiliza los iconos o mensajes fijos y<br />

presiona o selecciona OK (tecla programable<br />

izquierda).<br />

Para escribir un mensaje, utiliza el teclado para<br />

ingresar el mensaje. Presiona Modo (tecla<br />

programable <strong>de</strong>recha) para seleccionar un modo <strong>de</strong><br />

ingreso <strong>de</strong> caracteres (Consulta “Cómo ingresar<br />

texto”en la pagína 43).<br />

3. Revisa tu respuesta y presiona Enviar (tecla programable<br />

izquierda) (También pue<strong>de</strong>s seleccionar opciones <strong>de</strong><br />

mensajería adicionales al presionar Opciones [tecla<br />

programable <strong>de</strong>recha] para cambiar los <strong>de</strong>stinatarios o<br />

guardar en borradores).<br />

Cómo usar Mensajes fijos<br />

Los mensajes fijos hacen que el envío <strong>de</strong> mensajes a amigos,<br />

familiares y compañeros <strong>de</strong> trabajo sea más fácil que nunca.<br />

Para enviar mensajes fijos en la caja <strong>de</strong> texto:<br />

1. Selecciona > Configuración > Mensajes ><br />

2.<br />

Mensajes Fijos.<br />

Resalta un mensaje que <strong>de</strong>seas enviar y selecciona<br />

Opciones (tecla programable <strong>de</strong>recha) > Enviar Texto.<br />

3. Sigue los pasos 2-7 en “Cómo componer mensajes <strong>de</strong><br />

texto SMS”en la pagína 218.<br />

220 Sección 3A: Funciones <strong>de</strong>l Servicio <strong>Sprint</strong>: Aspectos básicos


Cómo usar la Mensajería <strong>de</strong> voz SMS<br />

A<strong>de</strong>más <strong>de</strong> enviar y recibir mensajes <strong>de</strong> texto SMS, el teléfono<br />

está habilitado para utilizar la mensajería <strong>de</strong> voz SMS. Con la<br />

mensajería <strong>de</strong> voz SMS, pue<strong>de</strong>s enviar rápida y fácilmente<br />

un mensaje <strong>de</strong> voz a otros teléfonos habilitados para el uso<br />

<strong>de</strong> SMS o a direcciones <strong>de</strong> email <strong>de</strong> trabajo sin realizar una<br />

llamada telefónica. Todo lo que <strong>de</strong>bes hacer es grabar un<br />

mensaje y enviarlo directamente al buzón <strong>de</strong> mensajes<br />

<strong>de</strong>l <strong>de</strong>stinatario.<br />

Cómo reproducir un mensaje <strong>de</strong> voz SMS<br />

Para reproducir un mensaje <strong>de</strong> voz SMS <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el menú principal:<br />

1. Selecciona > Mensajes > SMS <strong>de</strong> Voz.<br />

2. Selecciona el mensaje que <strong>de</strong>seas reproducir y presiona<br />

. (El mensaje comenzará a reproducir).<br />

3. Selecciona Contest (tecla programable izquierda) para<br />

contestar el mensaje. (Para mostrar las opciones <strong>de</strong>l<br />

mensaje, selecciona Opciones [tecla programable<br />

<strong>de</strong>recha]).<br />

Cómo crear mensajes <strong>de</strong> voz SMS<br />

Para crear un mensaje <strong>de</strong> voz SMS:<br />

1. Selecciona > Mensajes > Enviar Mensaje > SMS <strong>de</strong> Voz.<br />

2. Selecciona Contactos, Núm. Telefónico o Email para<br />

seleccionar un <strong>de</strong>stinatario o ingresar un número <strong>de</strong><br />

teléfono <strong>de</strong>l <strong>de</strong>stinatario o la dirección <strong>de</strong> correo<br />

electrónico directamente (Pue<strong>de</strong>s incluir hasta 25<br />

<strong>de</strong>stinatarios por mensaje).<br />

3. Selecciona Siguiente (tecla programable izquierda)<br />

cuando hayas terminado <strong>de</strong> seleccionar y agregar<br />

<strong>de</strong>stinatarios.<br />

Sección 3A: Funciones <strong>de</strong>l Servicio <strong>Sprint</strong>: Aspectos básicos 221<br />

Servicio <strong>Sprint</strong>


4. Comienza a grabar <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l tono. (Pue<strong>de</strong>s grabar<br />

hasta dos minutos).<br />

5. Para finalizar la grabación, presiona Fin (tecla<br />

programable izquierda).<br />

6. Presiona Enviar (tecla programable izquierda) para<br />

enviar el mensaje <strong>de</strong> voz.<br />

Cómo acce<strong>de</strong>r a los mensajes <strong>de</strong> voz SMS<br />

Para reproducir un mensaje <strong>de</strong> voz SMS:<br />

Cuando recibes un mensaje <strong>de</strong> voz, automáticamente<br />

aparecerá una notificación emergente en la pantalla<br />

principal <strong>de</strong>l teléfono. Utiliza las teclas programables<br />

para ver y reproducir los mensajes <strong>de</strong> voz.<br />

Para respon<strong>de</strong>r un mensaje <strong>de</strong> voz SMS:<br />

1. Des<strong>de</strong> el buzón Mensaje <strong>de</strong> voz SMS, resalta un mensaje<br />

<strong>de</strong> voz, y luego, presiona Contest (tecla programable<br />

izquierda).<br />

2. Selecciona una opción y presiona .<br />

Contestar a Todo para contestar a los <strong>de</strong>stinatarios<br />

<strong>de</strong>l mensaje por hacer un cheque a las cajas y<br />

seleccionar Continuar (tecla programable izquierda).<br />

Contest.aRemitente para contestar solamente a la<br />

persona quien envió el mensaje a tí.<br />

3. Graba la respuesta, y luego, presiona Enviar (tecla<br />

programable izquierda).<br />

222 Sección 3A: Funciones <strong>de</strong>l Servicio <strong>Sprint</strong>: Aspectos básicos


Cómo usar el i<strong>de</strong>ntificador <strong>de</strong> llamadas<br />

El ID <strong>de</strong> llamadas permite i<strong>de</strong>ntificar a la persona que llama<br />

antes <strong>de</strong> aten<strong>de</strong>r el teléfono mediante la visualización <strong>de</strong>l<br />

número <strong>de</strong> llamada entrante. Si no <strong>de</strong>seas que se visualice<br />

tu número cuando realizas una llamada, sólo sigue estos<br />

pasos fáciles.<br />

Para que tu número no se visualice en una llamada<br />

saliente específica:<br />

1. Presiona .<br />

2. Ingresa el número al que quieres llamar.<br />

3. Presiona .<br />

Para bloquear permanentemente tu número, llama al servicio<br />

<strong>de</strong> Atención al Cliente <strong>Sprint</strong>.<br />

Sección 3A: Funciones <strong>de</strong>l Servicio <strong>Sprint</strong>: Aspectos básicos 223<br />

Servicio <strong>Sprint</strong>


Cómo contestar una Llamada en espera<br />

Cuando estás hablando, la Llamada en espera te avisa sobre<br />

las llamadas entrantes al emitir un sonido. La pantalla <strong>de</strong>l<br />

teléfono te informa que está entrando una llamada y muestra<br />

el número <strong>de</strong> teléfono <strong>de</strong> la persona que llama (si la función<br />

está disponible).<br />

Para respon<strong>de</strong>r una llamada entrante mientras estás hablando:<br />

Presiona . (Esta función pone en espera a la primera<br />

persona que llamó y contesta la segunda llamada).<br />

Para volver a la primera llamada:<br />

Vuelve a presionar .<br />

Consejo: Si no <strong>de</strong>seas que te interrumpan durante ciertas llamadas,<br />

pue<strong>de</strong>s <strong>de</strong>sactivar temporalmente la Llamada en espera si<br />

presionas * 7 0 antes <strong>de</strong> realizar la llamada. La función<br />

Llamada en espera se reactivará automáticamente una vez<br />

terminada la llamada.<br />

224 Sección 3A: Funciones <strong>de</strong>l Servicio <strong>Sprint</strong>: Aspectos básicos


Cómo realizar una Llamada tripartita<br />

Con la llamada tripartita, pue<strong>de</strong>s hablar con dos personas al<br />

mismo tiempo. Cuando uses esta función, se cobrará la tarifa<br />

<strong>de</strong> tiempo <strong>de</strong> uso por cada una <strong>de</strong> las llamadas.<br />

Para realizar una llamada tripartita:<br />

1. Ingresa el número al que <strong>de</strong>seas llamar y presiona .<br />

2. Cuando se establezca la comunicación, presiona .<br />

3.<br />

(Al hacerlo, se pone en espera a la primera persona que<br />

llamó y marcar el número segundo).<br />

Marca el segundo número al que <strong>de</strong>seas llamar y<br />

presiona .<br />

4. Cuando estés comunicado con la segunda persona,<br />

presiona<br />

tripartita.<br />

nuevamente para comenzar la llamada<br />

Si una <strong>de</strong> las personas a la que llamaste cuelga durante la<br />

llamada, sigues conectado con la otra persona. Si iniciaste<br />

la llamada y eres el primero en colgar, se <strong>de</strong>sconectarán las<br />

otras personas.<br />

Sección 3A: Funciones <strong>de</strong>l Servicio <strong>Sprint</strong>: Aspectos básicos 225<br />

Servicio <strong>Sprint</strong>


Cómo transferir llamadas<br />

La Transferencia <strong>de</strong> llamadas permite transferir todas las<br />

llamadas entrantes a otro número <strong>de</strong> teléfono, incluso<br />

cuando el teléfono se encuentre apagado. Pue<strong>de</strong>s continuar<br />

realizando llamadas <strong>de</strong>s<strong>de</strong> tu teléfono mientras Transferencia<br />

<strong>de</strong> llamadas está activada.<br />

Para activar transferencia <strong>de</strong> llamadas:<br />

1. Presiona .<br />

2. Ingresa el código <strong>de</strong> área y el número <strong>de</strong> teléfono al que<br />

se transferirán las futuras llamadas.<br />

3. Presiona . (Escucharás un tono que te confirma la<br />

activación <strong>de</strong> la transferencia <strong>de</strong> llamadas).<br />

Para <strong>de</strong>sactivar transferencia <strong>de</strong> llamadas:<br />

1. Presiona .<br />

2. Presiona . (Verás un mensaje y escucharás un tono<br />

que te confirma la <strong>de</strong>sactivación).<br />

Nota: Se cobra una tarifa más alta para las llamadas que has<br />

transferido.<br />

226 Sección 3A: Funciones <strong>de</strong>l Servicio <strong>Sprint</strong>: Aspectos básicos


<strong>Sprint</strong> Voice Command<br />

En Esta Sección<br />

Comenzar con <strong>Sprint</strong>Voice Command (página 228)<br />

Crear tu propio directorio (página 229)<br />

Sección 3B<br />

Hacer una llamada con <strong>Sprint</strong>Voice Command (página 230)<br />

Acce<strong>de</strong>r a información usando <strong>Sprint</strong>Voice Command<br />

(página 231)<br />

Con <strong>Sprint</strong>, contactar a tus amigos, familiares y compañeros <strong>de</strong><br />

trabajo nunca ha sido más fácil – especialmente cuando estás<br />

viajando. Pue<strong>de</strong>s incluso escuchar información basada en la<br />

Web, como noticias, el tiempo y <strong>de</strong>portes. Con <strong>Sprint</strong> Voice<br />

Command tu voz lo hace todo.<br />

En esta sección se explica el servicio <strong>Sprint</strong> Voice Command.<br />

Sección 3B: Voice Command 227<br />

Voice Command


Comenzar con <strong>Sprint</strong> Voice Command<br />

Con <strong>Sprint</strong> Voice Command:<br />

Pue<strong>de</strong>s almacenar todos los números telefónicos <strong>de</strong> tus<br />

contactos, <strong>de</strong> forma que sólo tienes que <strong>de</strong>cir el nombre <strong>de</strong><br />

la persona a la que quieres llamar.<br />

No hay necesidad <strong>de</strong> marcar tantos <strong>de</strong> números, <strong>de</strong><br />

memorizar contraseñas <strong>de</strong> correo <strong>de</strong> voz, ni <strong>de</strong> intentar<br />

marcar mientras estás conduciendo.<br />

Pue<strong>de</strong>s llamar a cualquiera en tu directorio – incluso<br />

aunque no recuer<strong>de</strong>s tu número telefónico.<br />

No necesitas estar preocupado acerca <strong>de</strong> si pier<strong>de</strong> tus<br />

Contactos o el directorio. Este servicio avanzado se basa en<br />

red, por tanto, si cambias o pier<strong>de</strong>s tu teléfono <strong>Sprint</strong>, no<br />

per<strong>de</strong>rás tus Contactos ni tu directorio.<br />

Comenzar es Fácil<br />

Hay dos formas <strong>de</strong> suscribirse a <strong>Sprint</strong> Voice Command:<br />

Suscríbete cuando compres y actives tu teléfono.<br />

Simplemente marca <strong>de</strong>s<strong>de</strong> tu teléfono<br />

para contactar con el Servicio al Cliente <strong>de</strong> <strong>Sprint</strong> y<br />

suscribirse.<br />

Hay un cargo mensual por <strong>Sprint</strong> Voice Command.<br />

228 Sección 3B: Voice Command


Crear tu propio directorio<br />

Pue<strong>de</strong>s programar hasta 500 nombres en tu directorio<br />

personal, cada nombre teniendo hasta cinco números<br />

telefónicos. Eso representa más <strong>de</strong> 2,500 números telefónicos,<br />

y con la tecnología avanzada <strong>de</strong> <strong>Sprint</strong> Voice Command,<br />

pue<strong>de</strong>s tener acceso instantáneo a todos ellos.<br />

Hay cuatro formas <strong>de</strong> actualizar tu directorio:<br />

En la Web. Vaya a www.talk.sprintpcs.com e inicie sesión con<br />

tu número telefónico y tu contraseña para acce<strong>de</strong>r a un<br />

directorio basado en Web completamente funcional para<br />

crear y actualizar tus Contactos.<br />

Usa un Directorio Existente. Fusiona automáticamente<br />

directorios <strong>de</strong>s<strong>de</strong> aplicaciones <strong>de</strong> software <strong>de</strong> escritorio<br />

con los Servicios <strong>Sprint</strong> Sync SM<br />

sin cargo adicional.<br />

Simplemente haga clic en el botón “Click to synchronize”<br />

<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> tu directorio personal <strong>de</strong> <strong>Sprint</strong> Voice Command<br />

en www.talk.sprintpcs.com.<br />

Usa Grabaciones <strong>de</strong> Voz. Simplemente marca<br />

diga, “Add name.” Se te pedirá que diga el nombre y<br />

número que <strong>de</strong>seas agregar a tu directorio personal.<br />

El directorio pue<strong>de</strong> almacenar hasta 20 nombres<br />

grabadoscon voz a la vez.<br />

y<br />

Llama a <strong>Sprint</strong> 411. Si no tienes una computadora o acceso<br />

a Internet a mano, pue<strong>de</strong>s hacer que <strong>Sprint</strong> 411 te busque<br />

los números y los agregue automáticamente a tu<br />

directorio. Simplemente marca y diga<br />

“Call operator”y agregaremos dos nombres y todos los<br />

números asociados con esos nombres a tu directorio,<br />

cobrando nuestro cargo normal <strong>de</strong> asistencia <strong>de</strong><br />

directorio.<br />

Sección 3B: Voice Command 229<br />

Voice Command


Hacer una llamada con<br />

<strong>Sprint</strong> Voice Command<br />

Para hacer una llamada con <strong>Sprint</strong>Voice Command:<br />

1. Presiona y escucharás la indicación “Ready.”<br />

2. Después <strong>de</strong> la indicación “Ready,”simplemente diga,<br />

con una voz natural, “Call”y el nombre <strong>de</strong> la persona o el<br />

número al cual <strong>de</strong>seas llamar. (Por ejemplo, pue<strong>de</strong>s<br />

<strong>de</strong>cir, “Call Jane Smith atwork,”“Call John Baker on the<br />

mobilephone,”“Call 555-1234,”o “Call Bob Miller.”)<br />

3. Se repetirá tu solicitud y se te pedirá que la confirme.<br />

Diga “Yes”para llamar al número o a la persona. (Se<br />

marcará automáticamente el número). Si <strong>de</strong>seas<br />

cancelar, diga “No.”<br />

Consejo: Tenga presente que <strong>Sprint</strong>Voice Command reconoce no sólo<br />

tu voz, sino cualquier voz, por tanto otros pue<strong>de</strong>n<br />

experimentar la misma conveniencia si usan tu teléfono.<br />

Para más consejos útiles sobre <strong>Sprint</strong> Voice Command,<br />

incluyendo una lista <strong>de</strong> comandos reconocidos y un<br />

instructivo interactivo, visita www.talk.sprintpcs.com.<br />

230 Sección 3B: Voice Command


Acce<strong>de</strong>r a información usando<br />

<strong>Sprint</strong> Voice Command<br />

Para acce<strong>de</strong>r a información usando <strong>Sprint</strong>Voice Command:<br />

1. Presiona .<br />

2. Diga “Call the Web”y selecciona <strong>de</strong> un listado <strong>de</strong><br />

categorías <strong>de</strong> información como noticias, el tiempo, y<br />

<strong>de</strong>portes.<br />

– O bien –<br />

Simplemente diga “Call news room,”“Call the weather,”<br />

“Call Sports Central,”etc.<br />

Sección 3B: Voice Command 231<br />

Voice Command


232


Información sobre<br />

seguridad y garantía<br />

Sección 4


Información importante<br />

sobre seguridad<br />

En esta sección<br />

Precauciones generales (página 235)<br />

Cómo mantener un uso y acceso seguro al teléfono<br />

(página 236)<br />

Cómo usar el teléfono con un audífono (página 238)<br />

Cómo cuidar la batería (página 240)<br />

Energía <strong>de</strong> radiofrecuencia (RF) (página 242)<br />

Datos <strong>de</strong>l propietario (página 245)<br />

Notificación legal <strong>de</strong> la guía <strong>de</strong>l teléfono (página 245)<br />

Sección 4A<br />

Esta guía contiene importante información <strong>de</strong><br />

funcionamiento y seguridad que te ayudará a utilizar el<br />

teléfono sin riesgo alguno. El no leer y seguir la información<br />

proporcionada en esta guía <strong>de</strong>l teléfono pue<strong>de</strong> tener como<br />

resultado daños materiales, lesiones corporales o la muerte.<br />

234 Sección 4A: Información importante sobre seguridad


Precauciones generales<br />

Existen varias pautas simples para manejar el teléfono <strong>de</strong> manera<br />

a<strong>de</strong>cuada y mantener un servicio seguro y satisfactorio.<br />

Para maximizar el rendimiento mientras utilizas el equipo, no toques la<br />

parte inferior <strong>de</strong>l teléfono don<strong>de</strong> se encuentra la antena interna.<br />

Habla directamente en el micrófono.<br />

Evita exponer el teléfono y los accesorios a la lluvia o a <strong>de</strong>rrame <strong>de</strong><br />

líquidos. Si el teléfono se moja, apágalo inmediatamente y retira la<br />

batería.<br />

No expongas el teléfono a la luz directa <strong>de</strong>l sol durante periodos <strong>de</strong><br />

tiempo prolongados (como en el tablero <strong>de</strong>l automóvil).<br />

Aunque el teléfono es bastante resistente, es un equipo complejo<br />

y se pue<strong>de</strong> romper. Evita que se caiga, se golpee, se tuerza o sentarte<br />

sobre éste.<br />

Cualquier cambio o modificación en el teléfono no aprobados<br />

expresamente por este documento podrían anular la garantía<br />

<strong>de</strong> este equipo y anular tu autorización para manejar este equipo.<br />

Nota: Para el mejor cuidado <strong>de</strong>l teléfono, sólo personal autorizado <strong>de</strong> <strong>Sprint</strong><br />

<strong>de</strong>be hacerle el mantenimiento al teléfono y a los accesorios. No<br />

hacerlo pue<strong>de</strong> ser peligroso e invalidar la garantía.<br />

Sección 4A: Información importante sobre seguridad 235<br />

Información importante<br />

sobre seguridad


Cómo mantener un uso y acceso seguro<br />

al teléfono<br />

No <strong>de</strong>pendas <strong>de</strong>l teléfono para llamadas <strong>de</strong> emergencia<br />

Los teléfonos celulares funcionan mediante señales <strong>de</strong> radio que no<br />

pue<strong>de</strong>n garantizar la conexión en todas las condiciones. Por lo tanto, no<br />

<strong>de</strong>bes <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>r sólo <strong>de</strong> un teléfono móvil para una comunicación esencial<br />

(por ejemplo, emergencias médicas). Las llamadas <strong>de</strong> emergencia pue<strong>de</strong>n<br />

no ser posibles en todas las re<strong>de</strong>s celulares o cuando se encuentran en uso<br />

ciertos servicios <strong>de</strong> red y/o funciones <strong>de</strong> teléfono celular. Para obtener más<br />

<strong>de</strong>talles, comunícate con tu proveedor <strong>de</strong> servicio local.<br />

Uso <strong>de</strong>l teléfono mientras se conduce un automóvil<br />

Hablar por teléfono mientras se conduce un automóvil (o utilizar el<br />

teléfono sin un dispositivo manos libres) está prohibido en algunas<br />

jurisdicciones. Las leyes varían en cuanto a restricciones específicas.<br />

Recuerda que primero está la seguridad.<br />

Consejo: Compra un accesorio manos libres opcional en la tienda local <strong>de</strong><br />

<strong>Sprint</strong> o llama a la línea directa <strong>de</strong> accesorios <strong>Sprint</strong> al 1-800-974-<br />

2221 o marca #222 en tu teléfono.<br />

Cómo seguir las pautas <strong>de</strong> seguridad<br />

Para utilizar el teléfono <strong>de</strong> forma segura y eficiente, sigue siempre las<br />

normas específicas <strong>de</strong> un área <strong>de</strong>terminada. Apaga el teléfono en áreas<br />

don<strong>de</strong> está prohibido su uso o don<strong>de</strong> pueda causar interferencia o peligro.<br />

Uso <strong>de</strong>l teléfono cerca <strong>de</strong> otros artefactos electrónicos<br />

La mayoría <strong>de</strong> los equipos electrónicos mo<strong>de</strong>rnos están protegidos contra<br />

las señales <strong>de</strong> radiofrecuencia (RF). Sin embargo, las señales <strong>de</strong> RF emitidas<br />

por los teléfonos móviles pue<strong>de</strong>n afectar los equipos electrónicos que no<br />

hayan sido protegidos <strong>de</strong> manera a<strong>de</strong>cuada.<br />

Las señales <strong>de</strong> RF pue<strong>de</strong>n afectar los sistemas operativos electrónicos y/o<br />

sistemas <strong>de</strong> entretenimiento instalados <strong>de</strong> manera incorrecta o protegidos<br />

<strong>de</strong> manera ina<strong>de</strong>cuada en los automóviles. Consulta con el fabricante o su<br />

representante para <strong>de</strong>terminar si estos sistemas están a<strong>de</strong>cuadamente<br />

protegidos contra señales <strong>de</strong> RF externas. También pregúntale al fabricante<br />

sobre los equipos agregados al vehículo.<br />

Consulta con el fabricante sobre los dispositivos médicos, tales como los<br />

marcapasos y los audífonos para <strong>de</strong>terminar si están protegidos <strong>de</strong> forma<br />

a<strong>de</strong>cuada contra señales <strong>de</strong> RF externas.<br />

236 Sección 4A: Información importante sobre seguridad


Nota: Siempre apaga el teléfono en los centros <strong>de</strong> asistencia médica y pi<strong>de</strong><br />

permiso antes <strong>de</strong> utilizar el teléfono cerca <strong>de</strong> equipos médicos.<br />

Apaga el teléfono antes <strong>de</strong> volar<br />

Apaga el teléfono antes <strong>de</strong> subir a bordo <strong>de</strong> cualquier avión. Para evitar<br />

una posible interferencia con los sistemas aeronáuticos, las normas <strong>de</strong> la<br />

Administración Fe<strong>de</strong>ral <strong>de</strong> Aviación <strong>de</strong> los Estados Unidos (FAA) exigen que<br />

un miembro <strong>de</strong> la tripulación autorice el uso <strong>de</strong>l teléfono mientras el avión<br />

se encuentra en tierra. Para evitar cualquier riesgo <strong>de</strong> interferencia, las<br />

normas <strong>de</strong> la FCC prohíben el uso <strong>de</strong>l teléfono mientras el avión se<br />

encuentra en el aire.<br />

Apaga el teléfono en áreas peligrosas<br />

Para evitar interferencias en áreas <strong>de</strong> explosión, apaga el teléfono cada vez<br />

que te encuentres en ese tipo <strong>de</strong> áreas o en cualquier otra área con señales<br />

que indiquen que <strong>de</strong>ben apagarse los aparatos emisores y receptores. El<br />

personal <strong>de</strong> construcción a menudo utiliza dispositivos <strong>de</strong> RF a control<br />

remoto para hacer estallar los explosivos.<br />

Apaga el teléfono cuando te encuentres en un área en don<strong>de</strong> haya<br />

posibilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> que se produzca una explosión. Aunque es poco común,<br />

el teléfono y los accesorios pue<strong>de</strong>n generar chispas. Las chispas pue<strong>de</strong>n<br />

causar una explosión o un incendio, lo cual pue<strong>de</strong> ocasionar lesiones<br />

corporales o incluso la muerte. Estas áreas están a menudo, pero no<br />

siempre, claramente marcadas. Incluyen:<br />

Áreas <strong>de</strong> carga <strong>de</strong> combustible, tales como estaciones <strong>de</strong> servicio.<br />

Debajo <strong>de</strong> la cubierta en embarcaciones.<br />

Centros <strong>de</strong> almacenamiento o traslado <strong>de</strong> combustible o<br />

productos químicos.<br />

Áreas en las que el aire contiene productos químicos o partículas tales<br />

como granos, polvo o polvos metálicos.<br />

Cualquier área don<strong>de</strong> normalmente se aconseja apagar el motor<br />

<strong>de</strong>l vehículo.<br />

Nota: Nunca transportes o almacenes gas inflamable, líquido inflamable o<br />

explosivos en el compartimiento <strong>de</strong>l vehículo que contiene el teléfono o<br />

los accesorios.<br />

Restringir el acceso <strong>de</strong> los niños al teléfono<br />

El teléfono no es un juguete. No permitas que los niños jueguen con el<br />

teléfono ya que pue<strong>de</strong>n lastimarse o lastimar a otros, dañar el teléfono o<br />

realizar llamadas que aumenten la factura <strong>de</strong> <strong>Sprint</strong>.<br />

Sección 4A: Información importante sobre seguridad 237<br />

Información importante<br />

sobre seguridad


Cómo usar el teléfono con un audífono<br />

Varios teléfonos <strong>de</strong> <strong>Sprint</strong>Nextel han sido probado para <strong>de</strong>terminar la<br />

compatibilidad con audífonos. Cuando se utilizan algunos teléfonos<br />

inalámbricos cerca <strong>de</strong> dispositivos auditivos (incluyendo audífonos e<br />

implantes cocleares), los usuarios pue<strong>de</strong>n <strong>de</strong>tectar zumbidos o silbidos.<br />

Algunos dispositivos auditivos son más inmunes que otros a este ruido<br />

provocado por la interferencia y los teléfonos también varían en la cantidad<br />

<strong>de</strong> interferencia que generan. El estándar ANSI C63.19 fue <strong>de</strong>sarrollado<br />

para ofrecer un método estándar <strong>de</strong> medida <strong>de</strong> ambos teléfono<br />

inalámbrico y dispositivos auditivos para <strong>de</strong>terminar la utilidad <strong>de</strong> la<br />

categoría <strong>de</strong> clasificación <strong>de</strong> ambos.<br />

Las calificaciones han sido <strong>de</strong>sarrolladas para teléfonos celulares para<br />

ayudar a los usuarios <strong>de</strong> dispositivos auditivos a encontrar teléfonos que<br />

puedan ser compatibles con dichos dispositivos. No se han clasificado todos<br />

los teléfonos. Los teléfonos clasificados exhibirán su clasificación en la caja.<br />

El teléfono KATANA <strong>DLX</strong> <strong>de</strong> SANYO tiene las clasificaciones <strong>de</strong> M4 y T4.<br />

Las clasificaciones no están garantizadas. Los resultados variarán<br />

<strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong>l audífono y <strong>de</strong>l tipo individual y <strong>de</strong>l grado <strong>de</strong> la pérdida <strong>de</strong><br />

la audición <strong>de</strong>l usuario. Si el audífono es particularmente vulnerable a la<br />

interferencia; incluso a un teléfono que tiene más alta clasificación todavía<br />

pue<strong>de</strong> causar niveles <strong>de</strong> ruido inaceptables en el audífono. La mejor forma<br />

<strong>de</strong> evaluar el teléfono según tus necesida<strong>de</strong>s personales es probarlo con tu<br />

audífono.<br />

Clasificaciones M: Los teléfonos que tienen la clasificación M3 o M4<br />

cumplen con los requisitos <strong>de</strong> la FCC y es probable que generen menos<br />

interferencia con audífonos que otros teléfonos no clasificados. (M4 es la<br />

mejor o más alta clasificación <strong>de</strong> las dos).<br />

Clasificaciones T: Los teléfonos que tienen la clasificación T3 o T4 cumplen<br />

con los requisitos <strong>de</strong> la FCC y es probable que sean más utilizables con la<br />

bobina telefónica <strong>de</strong> un audífono (“ bobina T ”o “ bobina telefónica ”) que<br />

los teléfonos no clasificados. (T4 es la mejor o más alta clasificación <strong>de</strong> las<br />

dos. Tenga en cuenta que no todos los audífonos tienen bobinas<br />

telefónicas).<br />

Los dispositivos auditivos también se pue<strong>de</strong>n medir para la inmunidad<br />

frente al ruido <strong>de</strong> interferencia <strong>de</strong>l <strong>de</strong> teléfonos inalámbricos y <strong>de</strong>ben tener<br />

clasificaciones similares a la <strong>de</strong> los teléfonos. Consulta a tu médico<br />

especialista sobre la clasificación <strong>de</strong> tu audífono. Suma la clasificación <strong>de</strong>l<br />

audífono y <strong>de</strong>l teléfono para <strong>de</strong>terminar el uso probable:<br />

238 Sección 4A: Información importante sobre seguridad


Cualquier clasificación combinada igual o mayor que seis ofrece<br />

un mejor uso.<br />

Cualquier clasificación combinada igual a cinco es consi<strong>de</strong>rada <strong>de</strong><br />

uso normal.<br />

Cualquier clasificación combinada igual a cuatro es consi<strong>de</strong>rada utilizable.<br />

Por lo tanto, si tienes un dispositivo auditivo M3 y un teléfono M3, tendrás<br />

una clasificación combinada <strong>de</strong> seis para el “mejor uso”.<br />

<strong>Sprint</strong>Nextel también sugiere que experimentes con múltiples teléfonos<br />

(incluso con los que no tienen clasificación M3/T3 o M4/T4) en la tienda<br />

para encontrar el que mejor funciona con al audífono. En caso <strong>de</strong><br />

experimentar interferencia luego <strong>de</strong> haber comprado el teléfono,<br />

<strong>de</strong>vuélvelo rápidamente. Con la Garantía sin riesgo <strong>de</strong> 30 días <strong>Sprint</strong>,<br />

pue<strong>de</strong>s <strong>de</strong>volver el teléfono <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los 30 días luego <strong>de</strong> la compra y<br />

recibir el importe total. Más información sobre la compatibilidad <strong>de</strong>l<br />

audífono pue<strong>de</strong> ser encontrada en: www.fcc.gov, www.fda.gov, y<br />

www.accesswireless.org.<br />

Cómo aprovechar al máximo tu dispositivo<br />

auditivo con el teléfono<br />

Para asegurar la mínima interferencia:<br />

Hay generalmente menos interferencia en la configuración <strong>de</strong>l<br />

micrófono que la configuración <strong>de</strong>l telecoil.<br />

Ajusta la configuración <strong>de</strong> la luz <strong>de</strong> fondo y <strong>de</strong>l teclado para asegurar la<br />

mínima interferencia:<br />

Para cambiar la configuración <strong>de</strong> luz <strong>de</strong> fondo:<br />

1. Selecciona > Configuraicíon > Pantalla > Pantalla Principal o<br />

2.<br />

Pantalla Exterior.<br />

Selecciona Luz <strong>de</strong> Fondo.<br />

3. Selecciona el intervalo <strong>de</strong> tiempo mínimo y presiona .<br />

Para cambiar la configuración <strong>de</strong> luz <strong>de</strong> teclado:<br />

1. Selecciona > Configuraicíon > Pantalla > Luz <strong>de</strong> Teclado.<br />

2. Selecciona el intervalo <strong>de</strong> tiempo mínimo y presiona .<br />

Asegúrate <strong>de</strong> que la antena interna <strong>de</strong>l teléfono esté lo más lejos posible<br />

<strong>de</strong> tu audífono.<br />

Intenta mover el teléfono para buscar un lugar con menos interferencia.<br />

Sección 4A: Información importante sobre seguridad 239<br />

Información importante<br />

sobre seguridad


Cómo cuidar la batería<br />

Cómo proteger la batería<br />

Las siguiente pautas te ayudarán a obtener el mejor rendimiento<br />

<strong>de</strong> la batería.<br />

Últimamente ha habido informes sobre baterías <strong>de</strong> teléfonos móviles<br />

que se recalientan, se pren<strong>de</strong>n fuego o explotan. Parece que muchos <strong>de</strong><br />

estos informes, si no todos, hablan <strong>de</strong> baterías <strong>de</strong> marcas no originales,<br />

económicas y <strong>de</strong> imitación con estándares <strong>de</strong> fabricación <strong>de</strong>sconocidos<br />

y cuestionables. <strong>Sprint</strong> no tiene conocimiento <strong>de</strong> problemas similares<br />

con teléfonos <strong>Sprint</strong> como consecuencia <strong>de</strong>l uso a<strong>de</strong>cuado <strong>de</strong> las<br />

baterías y accesorios aprobados por <strong>Sprint</strong> o el fabricante <strong>de</strong>l teléfono.<br />

Utiliza sólo las baterias y los accesorios aprobados por <strong>Sprint</strong> o por el<br />

fabricante que se encuentran disponibles en las tiendas <strong>de</strong> <strong>Sprint</strong> o por<br />

medio <strong>de</strong>l teléfono <strong>de</strong>l fabricante o llama al 1-866-343-1114 para hacer<br />

un pedido. También se encuentran disponibles en www.sprint.com haz<br />

clic en el enlace Wireless (Móvil) en Personal (Personal) y, en luego en<br />

Accessories (Accesorios). La compra <strong>de</strong> baterías y accesorios correctos es<br />

la mejor manera <strong>de</strong> asegurar que son auténticos y seguros.<br />

Para evitar daños, carga la batería sólo en temperaturas que oscilen<br />

entre 32 °F y 113 °F (0 °C a 45 °C).<br />

No utilices el cargador <strong>de</strong> la batería a luz <strong>de</strong>l sol directa o en áreas<br />

húmedas, tales como el baño.<br />

Nunca incineres la batería.<br />

Mantén limpios los contactos en la parte superior <strong>de</strong> la batería.<br />

No intentes <strong>de</strong>sarmar o hacer un corto circuito en la batería.<br />

Es posible que la batería necesite ser recargada si no se la ha utilizado<br />

por un periodo largo <strong>de</strong> tiempo.<br />

Es mejor reemplazar la batería si no brinda un rendimiento aceptable.<br />

Pue<strong>de</strong> recargarse cientos <strong>de</strong> veces antes <strong>de</strong> ser reemplazada.<br />

No guar<strong>de</strong>s la batería en áreas <strong>de</strong> altas temperaturas por periodos <strong>de</strong><br />

tiempo prolongados. Se recomienda seguir estas reglas <strong>de</strong><br />

almacenamiento:<br />

Menos <strong>de</strong> un mes:<br />

-4 °F a 140 °F (-20 °C a 60 °C)<br />

Más <strong>de</strong> un mes:<br />

-4 °F a 113 °F (-20 °C a 45 °C)<br />

240 Sección 4A: Información importante sobre seguridad


Cómo <strong>de</strong>sechar baterías <strong>de</strong> Litio-Ion (Li-Ion)<br />

No toques una batería <strong>de</strong> Litio-Ion dañada o con pérdida ya que pue<strong>de</strong><br />

provocar quemaduras.<br />

Para obtener opciones seguras para <strong>de</strong>sechar las baterías <strong>de</strong> Litio-Ion,<br />

comunícate con el centro <strong>de</strong> servicio autorizado <strong>Sprint</strong> más cercano.<br />

Nota especial: Asegúrate <strong>de</strong> <strong>de</strong>sechar la batería <strong>de</strong> manera a<strong>de</strong>cuada. Es<br />

posible que en algunas áreas esté prohibido <strong>de</strong>sechar baterías en la basura<br />

doméstica o comercial.<br />

Sección 4A: Información importante sobre seguridad 241<br />

Información importante<br />

sobre seguridad


Energía <strong>de</strong> radiofrecuencia (RF)<br />

Enten<strong>de</strong>r el funcionamiento <strong>de</strong>l teléfono<br />

Básicamente, el teléfono es un radiotransmisor y un receptor. Cuando está<br />

encendido, recibe y transmite señales <strong>de</strong> radiofrecuencia (RF). Cuando<br />

utilizas el teléfono, el sistema que maneja la llamada controla el nivel <strong>de</strong><br />

energía. Esta energía pue<strong>de</strong> variar entre 0,006 watts y 0,2 watts en<br />

modo digital.<br />

Cuestiones <strong>de</strong> seguridad relacionadas con la radiofrecuencia<br />

El diseño <strong>de</strong> tu teléfono está regido por los estándares NCRP que se<br />

<strong>de</strong>scriben a continuación.<br />

En 1991-92, el Instituto <strong>de</strong> Ingenieros Eléctricos y Electrónicos (IEEE) y el<br />

Instituto Nacional Estadouni<strong>de</strong>nse <strong>de</strong> Estándares (ANSI) se unieron para<br />

actualizar el estándar <strong>de</strong> 1982 acerca <strong>de</strong> los niveles seguros <strong>de</strong> exposición a<br />

RF. Más <strong>de</strong> 120 científicos, ingenieros y físicos <strong>de</strong> universida<strong>de</strong>s, agencias <strong>de</strong><br />

salud gubernamentales e industrias <strong>de</strong>sarrollaron este estándar<br />

actualizado luego <strong>de</strong> revisar el corpus disponible <strong>de</strong> la investigación. En<br />

1993, la Comisión <strong>de</strong> Comunicaciones Fe<strong>de</strong>rales (FCC) adoptó en una<br />

norma este estándar actualizado. En agosto <strong>de</strong> 1996, la FCC adoptó un<br />

estándar híbrido que consistía en el estándar existente <strong>de</strong> ANSI/IEEE y las<br />

pautas publicadas por el Consejo Nacional <strong>de</strong> Mediciones y Protección <strong>de</strong><br />

Radiación (NCRP).<br />

Uso <strong>de</strong> accesorios para colgar <strong>de</strong>l cuerpo<br />

Para seguir las pautas <strong>de</strong> exposición a RF <strong>de</strong> la FCC, si usas un auricular,<br />

utiliza el estuche <strong>de</strong> carga, la funda y otros accesorios para colgar <strong>de</strong>l cuerpo<br />

aprobados y suministrados por <strong>Sprint</strong>. Si no utilizas accesorios para colgar<br />

<strong>de</strong>l cuerpo, asegúrate <strong>de</strong> que la antena esté, como mínimo, a 2.2<br />

centímetros <strong>de</strong> tu cuerpo. Utilizar un accesorio que no ha sido aprobado por<br />

<strong>Sprint</strong> pue<strong>de</strong> violar las pautas <strong>de</strong> exposición a RF <strong>de</strong> la FCC.<br />

Para obtener más información acerca <strong>de</strong> la exposición a RF, visita el sitio <strong>de</strong><br />

la FCC en www.fcc.gov.<br />

242 Sección 4A: Información importante sobre seguridad


Índice <strong>de</strong> absorción específico (SAR) para teléfonos móviles<br />

El SAR es un valor que correspon<strong>de</strong> a la cantidad relativa <strong>de</strong> energía <strong>de</strong> RF<br />

que absorbe una persona que utiliza un equipo inalámbrico.<br />

El valor SAR <strong>de</strong> un teléfono es el resultado <strong>de</strong> un extenso proceso <strong>de</strong> prueba,<br />

<strong>de</strong> mediciones y <strong>de</strong> cálculos. No representa la cantidad <strong>de</strong> radiofrecuencia<br />

que emite el teléfono. Todos los mo<strong>de</strong>los <strong>de</strong> teléfonos se prueban en su<br />

valor más alto, en entornos <strong>de</strong> laboratorio estrictos. Pero durante su uso, el<br />

SAR <strong>de</strong> un teléfono pue<strong>de</strong> ser consi<strong>de</strong>rablemente menor al nivel informado<br />

a la FCC. Esto se <strong>de</strong>be a una variedad <strong>de</strong> factores que incluyen la proximidad<br />

con una antena <strong>de</strong> estación base, el diseño <strong>de</strong>l teléfono y otros factores.<br />

Es importante recordar que cada teléfono cumple con estrictas pautas<br />

fe<strong>de</strong>rales. Las variaciones en los SAR no implican variaciones en<br />

la seguridad.<br />

Todos los teléfono <strong>de</strong>ben cumplir con el estándar fe<strong>de</strong>ral, que cuenta con un<br />

margen <strong>de</strong> seguridad consi<strong>de</strong>rable. Como se menciona anteriormente, las<br />

variaciones en los valores SAR entre diferentes mo<strong>de</strong>los <strong>de</strong> teléfonos no<br />

implican variaciones en la seguridad. Los valores SAR que coinci<strong>de</strong>n con el<br />

estándar fe<strong>de</strong>ral <strong>de</strong> 1,6 W/kg o que se encuentran por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> él se<br />

consi<strong>de</strong>ran seguros para el uso <strong>de</strong>l público en general.<br />

Los valores <strong>de</strong> SAR más altos registrados <strong>de</strong>l KATANA <strong>DLX</strong> (SCP-8500) son:<br />

Modo CDMA Celular (Parte 22):<br />

Cabeza: 0.288 W/kg; Para colgar <strong>de</strong>l cuerpo: 0.171 W/kg<br />

Modo PCS (Parte 24):<br />

Cabeza: 1.21 W/kg; Para colgar <strong>de</strong>l cuerpo: 0.261 W/kg<br />

Emisión <strong>de</strong> Radiofrecuencia <strong>de</strong> la FCC<br />

Este teléfono reúne las pautas <strong>de</strong> emisión <strong>de</strong> radiofrecuencia <strong>de</strong> la FCC.<br />

Número <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong> la FCC: AEZSCP-85H.<br />

Pue<strong>de</strong>s encontrar más información acerca <strong>de</strong>l SAR <strong>de</strong>l teléfono en el<br />

siguiente sitio Web <strong>de</strong> la FCC: http://www.fcc.gov/oet/fccid.<br />

Sección 4A: Información importante sobre seguridad 243<br />

Información importante<br />

sobre seguridad


Aviso <strong>de</strong> la FCC<br />

Este dispositivo cumple con la Parte 15 <strong>de</strong> las normas <strong>de</strong> la FCC. La<br />

operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo<br />

no pue<strong>de</strong> causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo <strong>de</strong>be<br />

aceptar las interferencias recibidas, incluso toda interferencia que pueda<br />

causar un funcionamiento no <strong>de</strong>seado.<br />

Los cambios o modificaciones que no hayan sido expresamente aprobados<br />

por la parte responsable <strong>de</strong>l cumplimiento <strong>de</strong> dicha norma pue<strong>de</strong>n anular<br />

el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong>l usuario a hacer uso <strong>de</strong>l equipo.<br />

Nota: Este equipo ha sido probado y se ha <strong>de</strong>terminado su cumplimiento con<br />

los límites establecidos para los dispositivos digitales <strong>de</strong> Clase B, <strong>de</strong><br />

conformidad con los dispuesto en la Parte 15 <strong>de</strong> las Normas <strong>de</strong> la FCC.<br />

Tales límites fueron establecidos con el fin <strong>de</strong> ofrecer una protección<br />

razonable frente a interferencias perjudiciales en instalaciones<br />

resi<strong>de</strong>nciales. Este equipo genera, usa y pue<strong>de</strong> irradiar energía <strong>de</strong> radio<br />

frecuencia y, si no se instala y se usa <strong>de</strong> conformidad con las instrucciones,<br />

pue<strong>de</strong> ocasionar interferencias perjudiciales en las comunicaciones<br />

por radio.<br />

Sin embargo, no hay garantía alguna <strong>de</strong> que no habrá interferencia en una<br />

instalación específica.Si este equipo no ocasiona interferencias perjudiciales<br />

en la recepción por radio o televisión, lo cual pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>terminarse al apagar y<br />

encen<strong>de</strong>r el equipo, se recomienda al usuario intentar corregir la interferencia<br />

a través <strong>de</strong> una o más <strong>de</strong> las siguientes medidas:<br />

Reoriente la dirección <strong>de</strong> la antena interna.<br />

Aumenta la separación entre el equipo y el receptor.<br />

Conecta el equipo a una toma <strong>de</strong> corriente en un circuito distinto <strong>de</strong><br />

aquel al cual está conectado el receptor.<br />

Si necesitas ayuda, consulta a un distribuidor o a un técnico con<br />

experiencia en radio/TV.<br />

244 Sección 4A: Información importante sobre seguridad


Datos <strong>de</strong>l propietario<br />

El número <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>lo, el número regulador y el número <strong>de</strong> serie se<br />

encuentran ubicados <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l compartimento <strong>de</strong> la batería. Escribe el<br />

número <strong>de</strong> serie en el espacio situado a continuación. Esto será útil si en el<br />

futuro necesitas comunicarte con nosotros acerca <strong>de</strong> tu teléfono.<br />

Mo<strong>de</strong>lo: Teléfono <strong>Sprint</strong> Power Vision SM<br />

KATANA® <strong>DLX</strong> <strong>de</strong> SANYO®<br />

Número <strong>de</strong> serie:<br />

Notificación legal <strong>de</strong> la guía <strong>de</strong>l teléfono<br />

La tecnología CDMA está autorizada por QUALCOMM Incorporated bajo<br />

una o más <strong>de</strong> las siguientes patentes:<br />

4,901,307 5,109,390 5,267,262 5,416,797<br />

5,506,865 5,544,196 5,657,420 5,101,501<br />

5,267,261 5,414,796 5,504,773 5,535,239<br />

5,600,754 5,778,338 5,228,054 5,337,338<br />

5,710,784 5,056,109 5,568,483 5,659,569<br />

5,490,165 5,511,073<br />

El ingreso <strong>de</strong> texto (modo) T9 está autorizado por Tegic Communications y<br />

está cubierto por U.S. Pat. 5,818,437, U.S. Pat. 5,953,541, U.S. Pat. 6,011,554<br />

y otras patentes en trámite.<br />

Versión <strong>de</strong> plantilla <strong>de</strong> guía <strong>de</strong> teléfono 6A-VI_3 (Mayo <strong>de</strong> 2006)<br />

Sección 4A: Información importante sobre seguridad 245<br />

Información importante<br />

sobre seguridad


Garantía <strong>de</strong>l fabricante<br />

En esta sección<br />

Garantía <strong>de</strong>l fabricante (página 247)<br />

246 Sección 4B: Garantía<br />

Sección 4B<br />

Tu teléfono ha sido diseñado para brindarte un servicio<br />

confiable y sencillo. Si por alguna razón tienes un problema<br />

con tu equipo, consulta la garantía <strong>de</strong>l fabricante en esta<br />

sección.<br />

Para obtener información acerca <strong>de</strong> los términos y<br />

condiciones <strong>de</strong> servicio <strong>de</strong> tu teléfono, visita www.sprint.com<br />

o llama al servicio <strong>de</strong> Atención al Cliente <strong>Sprint</strong> al<br />

1-888-211-4727.<br />

Nota: A<strong>de</strong>más <strong>de</strong> la garantía proporcionada por el fabricante <strong>de</strong>l<br />

teléfono, que se <strong>de</strong>scribe en las páginas siguientes, <strong>Sprint</strong><br />

ofrece varios planes opcionales para proteger el equipo en<br />

casos <strong>de</strong> reclamos no relacionados con la garantía. El<br />

programa <strong>de</strong> Protección Total <strong>de</strong> Equipos <strong>Sprint</strong> ofrece la<br />

cobertura combinada <strong>de</strong>l programa <strong>de</strong> Reemplazo <strong>de</strong> Equipos<br />

<strong>Sprint</strong> y el programa <strong>de</strong> Servicio y Reparación <strong>de</strong> Equipos <strong>Sprint</strong>,<br />

los cuales también están disponibles en forma separada. Te<br />

pue<strong>de</strong>s suscribir a cada uno <strong>de</strong> estos programas <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> un<br />

plazo <strong>de</strong> 30 días posteriores a la activación <strong>de</strong> tu teléfono. Para<br />

obtener más información, visita la tienda <strong>de</strong> <strong>Sprint</strong> más<br />

cercana o comunícate con <strong>Sprint</strong> al 1-800-584-3666.


Garantía <strong>de</strong>l fabricante<br />

Garantía limitada <strong>de</strong>l fabricante<br />

SANYO FISHER COMPANY le ofrece al comprador original <strong>de</strong> la unidad<br />

incluida con esta garantía (“Producto”) una garantía limitada que establece<br />

que tanto el Producto como los accesorios incluidos en el paquete <strong>de</strong>l<br />

Producto no presentan ningún <strong>de</strong>fecto material o <strong>de</strong> fabricación, bajo<br />

condición <strong>de</strong> que la unidad haya sido adquirida <strong>de</strong> un distribuidor<br />

autorizado <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los Estados Unidos y <strong>de</strong> conformidad con las<br />

siguientes disposiciones:<br />

A. GARANTÍA LIMITADA DE 1 (UN) AÑO: durante un periodo <strong>de</strong> 1 (un)<br />

año <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la fecha <strong>de</strong> la compra original, SANYO podrá, a su discreción,<br />

reparar o reemplazar un Producto <strong>de</strong>fectuoso (con repuestos o partes<br />

nuevas o reparadas).<br />

B. GARANTÍA LIMITADA PARA PRODUCTOS REPARADOS O<br />

REEMPLAZADOS: durante un periodo igual al periodo restante <strong>de</strong> la<br />

garantía limitada <strong>de</strong>l Producto original o en relación con reparaciones<br />

realizadas a los Productos en virtud <strong>de</strong> la garantía <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los 90 días<br />

posteriores a la fecha <strong>de</strong> su reparación o reemplazo, cualquiera fuera el<br />

periodo más extenso, SANYO reparará o reemplazará (con repuestos o<br />

partes nuevas o reparadas) las partes <strong>de</strong>fectuosas o los Productos usados<br />

en la reparación o el reemplazo <strong>de</strong>l Producto original en virtud <strong>de</strong> la<br />

Garantía limitada otorgada en relación con éste último.<br />

Para obtener el servicio otorgado en virtud <strong>de</strong> la garantía, se <strong>de</strong>berá probar<br />

que el Producto se encuentra <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l período establecido en la garantía.<br />

A tal efecto, se <strong>de</strong>berá presentar la factura o un documento que <strong>de</strong>muestre<br />

la reparación efectuada en virtud <strong>de</strong> la garantía y que incluya la fecha <strong>de</strong> la<br />

compra, el número <strong>de</strong> serie <strong>de</strong>l Producto y el nombre y la dirección <strong>de</strong>l<br />

distribuidor autorizado. Esta garantía limitada no pue<strong>de</strong> transferirse en<br />

favor <strong>de</strong> terceros, tales como un futuro comprador o un titular <strong>de</strong>l Producto.<br />

La transferencia o reventa <strong>de</strong> un Producto anulará automáticamente la<br />

cobertura <strong>de</strong> la garantía con respecto a éste.<br />

La presente garantía limitada sólo cubrirá <strong>de</strong>fectos relacionados con la<br />

batería si la capacidad <strong>de</strong> ésta fuera inferior al 80% <strong>de</strong> la capacidad <strong>de</strong><br />

rendimiento o si la batería tuviera una pérdida. Asimismo, esta garantía<br />

limitada no cubre (i) baterías cargadas con un cargador <strong>de</strong> baterías que no<br />

haya sido especificado o aprobado por SANYO a tal efecto, (ii) baterías cuyos<br />

sellos hayan sido rotos o alterados <strong>de</strong> alguna forma o (iii) baterías que<br />

hayan sido utilizadas en equipos que no sean el teléfono SANYO para el<br />

cual se las ha especificado.<br />

Sección 4B: Garantía 247<br />

Garantía


Esta garantía limitada no cubre los siguientes puntos y, por lo tanto,<br />

es nula con respecto a ellos: (i) Productos cuya instalación, reparación,<br />

modificación o mantenimiento haya sido realizado <strong>de</strong> forma incorrecta<br />

(incluso la antena); (ii) Productos que hayan sido sometidos a uso<br />

in<strong>de</strong>bido (incluso Productos utilizados <strong>de</strong> forma conjunta con hardware<br />

electrónicamente o mecánicamente incompatible o Productos utilizados<br />

con software, accesorios, bienes o equipos periféricos o secundarios que<br />

no hubiesen sido suministrados o autorizados expresamente por SANYO),<br />

abuso, acci<strong>de</strong>nte, daño físico, utilización anormal, almacenamiento o<br />

manejo ina<strong>de</strong>cuado, negligencia, exposición a fuego, agua, humedad<br />

excesiva o cambios extremos en el clima o la temperatura, (iii) Productos<br />

utilizados por fuera <strong>de</strong> los valores nominales máximos publicados; (iv)<br />

daños superficiales; (v) Productos cuyas etiquetas <strong>de</strong> la garantía o números<br />

<strong>de</strong> serie hayan sido removidos, alterados o sean ilegibles; (vi) instrucciones<br />

<strong>de</strong>l cliente; (vii) el costo <strong>de</strong> la instalación, la puesta en funcionamiento,<br />

la remoción o la reinstalación; (viii) problemas <strong>de</strong> recepción <strong>de</strong> la señal<br />

(a menos que hubiesen sido causados por <strong>de</strong>fectos materiales o <strong>de</strong><br />

fabricación); (ix) daños ocasionados por incendios, inundaciones, casos<br />

fortuitos o cualquier otro acto que no fuese causado por SANYO y para el<br />

cual el Producto no haya sido preparado, incluso los daños causados por uso<br />

abusivo y fusibles fundidos; (x) insumos (tales como tarjetas <strong>de</strong> memoria,<br />

fusibles, etc.); o (xi) cualquier Producto que haya sido abierto, reparado,<br />

modificado o alterado por cualquier persona física o jurídica ajena a SANYO<br />

o a un centro <strong>de</strong> servicio autorizado <strong>de</strong> SANYO.<br />

Esta garantía sólo es válida en los Estados Unidos.<br />

LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO, TAL COMO SE DESCRIBE<br />

ANTERIORMENTE, ES EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO FRENTE AL<br />

INCUMPLIMIENTO DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. SANYO NO SERÁ<br />

RESPONSABLE POR LOS DAÑOS INCIDENTALES O EMERGENTES, LO<br />

CUAL INCLUYE, A TÍTULO ENUNCIATIVO, EL LUCRO CESANTE, LAS<br />

VENTAS PERDIDAS, LA PÉRDIDA DE DATOS, LA PÉRDIDA DE USO<br />

DEL PRODUCTO O LA PÉRDIDA DE GANANCIAS ANTICIPADAS QUE<br />

DERIVEN DEL USO O LA INCAPACIDAD DE USO DE CUALQUIER<br />

PRODUCTO (POR EJEMPLO, CARGOS POR TIEMPO DE USO<br />

DESAPROVECHADO DEBIDO AL FUNCIONAMIENTO INADECUADO DE<br />

UN PRODUCTO). ESTA GARANTÍA NO CUBRE PRODUCTOS VENDIDOS<br />

“EN EL ESTADO ACTUAL”O “CON TODOS SUS DEFECTOS”. SANYO NO<br />

OTORGA NINGÚN OTRO TIPO DE GARANTÍA EXPRESA CON RESPECTO<br />

A LOS PRODUCTOS. LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS,<br />

TALES COMO GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD<br />

248 Sección 4B: Garantía


PARA UN FIN DETERMINADO, SE LIMITA A LA DURACIÓN DE ESTA<br />

GARANTÍA EXPRESA.<br />

Algunos estados no permiten la excepción <strong>de</strong> los daños inci<strong>de</strong>ntales o<br />

emergentes o las limitaciones relacionadas con la duración <strong>de</strong> las garantías<br />

implícitas. Por lo tanto, es posible que estas limitaciones o excepciones no<br />

se apliquen en todos los casos.<br />

Esta garantía limitada otorga <strong>de</strong>rechos legales específicos, así como<br />

también otros <strong>de</strong>rechos que varían según el estado.<br />

Para solicitar el servicio <strong>de</strong> la garantía, comunicarse con<br />

SANYO Fisher Company<br />

Atención: Servicio <strong>de</strong> Atención al Cliente para Productos Inalámbricos<br />

Teléfono: 866-SANYOWC (866-726-9692)<br />

Web: http://www.sanyowireless.com<br />

El logotipo <strong>de</strong> microSDHC es una marca registrada.<br />

Este producto incluye el navegador NetFront <strong>de</strong> ACCESS CO., LTD. ACCESS y NetFront son marcas<br />

comerciales o marcas registradas <strong>de</strong> ACCESS Co., Ltd. en Japón y en otros países. Este software está<br />

basado parcialmente en el trabajo <strong>de</strong>l In<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nt JPEG Group.<br />

Copyright © 2007 InnoPath Software. Todos los <strong>de</strong>rechos reservados.<br />

La marca <strong>de</strong> palabra Bluetooth y sus logotipos son propiedad <strong>de</strong> Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso<br />

<strong>de</strong> esas marcas por parte <strong>de</strong> SANYO es hecho bajo licencia. Las <strong>de</strong>más marcas y nombres<br />

comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.<br />

© 2007 <strong>Sprint</strong> Nextel. Todos los <strong>de</strong>rechos reservados. SPRINT y otras marcas registradas son marcas<br />

registradas <strong>de</strong> <strong>Sprint</strong> Nextel. SANYO es una marca registrada <strong>de</strong> SANYO Electric Co., Ltd.<br />

Sección 4B: Garantía 249<br />

Garantía


Índice alfabético<br />

A<br />

Actualizar el teléfono 132<br />

Animación 59<br />

Auricular 82<br />

Aviso <strong>de</strong> llamada 125<br />

B<br />

Backup Inalámbrico 74<br />

Batería 23-25<br />

Capacidad 23<br />

Cargar 25<br />

Instalar 24<br />

Bienvenidos i<br />

Bloquear el teléfono 84<br />

Bloquear Lateral 78<br />

Bloquear llamadas 98<br />

Bloqueo <strong>de</strong> Roaming <strong>de</strong><br />

Datos 100<br />

Bluetooth 195-206<br />

C<br />

Calculadora 132<br />

Calendario 119<br />

Calidad <strong>de</strong> Sonido 144<br />

Cámara 160-188<br />

Código <strong>de</strong> bloqueo 85<br />

Configuración <strong>de</strong>l teléfono<br />

50-82<br />

Acceso directo 76, 79<br />

Configurar el volumen 55<br />

Configurar la función <strong>de</strong><br />

Localización 65<br />

250 Índice alfabético<br />

Configurar la función <strong>de</strong><br />

Mensajería 66<br />

Configurar la pantalla 58<br />

Configurar los tonos 51<br />

Modo Autocontestar 77<br />

Modo <strong>de</strong> avión 71<br />

Uso <strong>de</strong> TTY 72<br />

Contactos 106-117<br />

Agregar un número<br />

telefónico 112<br />

Asignar una entrada 108<br />

Buscar una entrada 109<br />

Editar una entrada 114<br />

Entradas secretas 116<br />

Números <strong>de</strong> marcación<br />

rápida 113<br />

Contestadora 145<br />

Contestar Llamada 77<br />

Correo <strong>de</strong> Fotos <strong>Sprint</strong> 179<br />

Cargar Fotos 183<br />

Cuenta 163<br />

Descargar Fotos y Vi<strong>de</strong>os<br />

184<br />

Sitio Web 182<br />

Correo <strong>de</strong> Voz<br />

Acce<strong>de</strong>r 211<br />

Configurar 6, 209<br />

En modo <strong>de</strong> roaming 97<br />

Opciones 212<br />

Teclas <strong>de</strong>l menú 216<br />

Cronómetro 130<br />

Cuenta Atrás 131


D<br />

Desbloquear el teléfono 85<br />

Despertador <strong>de</strong>l teléfono 129<br />

E<br />

Encen<strong>de</strong>r y apagar el teléfono<br />

22<br />

Estilo <strong>de</strong> menú 62<br />

F<br />

File Manager 133<br />

Formato <strong>de</strong> Or<strong>de</strong>n <strong>de</strong><br />

Impresión Digital 156<br />

Fondo 63<br />

Funciones Primarias 14<br />

G<br />

Garantía 247<br />

Guardar fotos y vi<strong>de</strong>os 175<br />

Guardar un número <strong>de</strong><br />

teléfono 38<br />

Guía <strong>de</strong> voz 54<br />

I<br />

I<strong>de</strong>ntificador <strong>de</strong> llamadas<br />

223<br />

Idioma 65<br />

Información sobre seguridad<br />

234-245<br />

Ingresar texto 43-49<br />

Caretos 49<br />

Emoticones 49<br />

Mensajes fijos 49, 67<br />

Modo Alfabeto 47<br />

Números 49<br />

Selección Idioma 45<br />

Símbolos 49<br />

Texto T9 45<br />

L<br />

Llamada en espera 224<br />

Llamada tripartita 225<br />

Localización 65<br />

Luz <strong>de</strong> fondo 58<br />

M<br />

Marcación abreviada 81<br />

Marcación activada por voz<br />

138-140<br />

Marcación rápida 42<br />

Asignar números 113<br />

Memo <strong>de</strong> voz/llamada 141-<br />

145<br />

Mensajería <strong>de</strong> texto SMS<br />

218-220<br />

Mensajería <strong>de</strong> voz SMS 221-<br />

222<br />

Mensajes<br />

Configuración <strong>de</strong> Alertas<br />

56<br />

Firma 68<br />

Mensajes Fijos 49, 67, 220<br />

Menú iv-xi<br />

Mi Contenido<br />

Borrar 89<br />

Mis Favoritos 76<br />

Modo Autocontestar 77<br />

Modo <strong>de</strong> avión 71<br />

Modo <strong>de</strong> Grabación 144<br />

Modo Durmiente 64<br />

Modo Entrada <strong>de</strong> Texto T9 45<br />

Índice alfabético 251<br />

Índice alfabético


N<br />

Notificación <strong>de</strong> alertas 56, 70<br />

Notificación <strong>de</strong> llamadas<br />

perdidas 33<br />

Número <strong>de</strong> teléfono<br />

Buscar 39<br />

Con pausas 39<br />

Guardar 38<br />

Visualizar tu número 27<br />

Números especiales 88<br />

O<br />

Opciones <strong>de</strong> Marcación 30<br />

P<br />

Pantalla <strong>de</strong>l Reloj 60<br />

PictBridge 187<br />

R<br />

Realizar llamadas 28<br />

Registro <strong>de</strong> llamadas<br />

Borrar 105<br />

Guardar un número <strong>de</strong><br />

teléfono 104<br />

Opciones 103<br />

Prefijos a un número <strong>de</strong><br />

teléfono 105<br />

Realizar una llamada 104<br />

Reiniciar el teléfono 91<br />

Reloj Mundial 131<br />

Respon<strong>de</strong>r llamadas 31<br />

Restringir llamadas 87<br />

Roaming 95-100<br />

Configuración <strong>de</strong>l Modo<br />

98<br />

252 Índice alfabético<br />

S<br />

Sacar fotos 161<br />

Saludo <strong>de</strong> Texto 58<br />

Seguridad 83-94<br />

Menú <strong>de</strong> seguridad 84<br />

Servicio <strong>de</strong> <strong>Sprint</strong><br />

Contraseña <strong>de</strong> la cuenta 7<br />

Establecer el servicio 2-10<br />

Llamar a los Servicios<br />

<strong>Sprint</strong> 117<br />

Servicios <strong>de</strong>l operador 10<br />

<strong>Sprint</strong> 411 9<br />

Servicio <strong>de</strong> Voz 137-147<br />

Silenciar Todo 57<br />

<strong>Sprint</strong>TV 189-194<br />

Preguntas frecuentes 192<br />

Reproducir vi<strong>de</strong>o o clip <strong>de</strong><br />

audio 191<br />

<strong>Sprint</strong>Voice Command 227-<br />

231<br />

Directorio 229<br />

Hacer una Llamada 230<br />

T<br />

Tareas 127<br />

Tarjeta microSD 148-159<br />

Adaptador 152<br />

Crear carpetas 153<br />

Formatear 153<br />

Teléfono (Ilustración) 13<br />

Tipos <strong>de</strong> timbres 51<br />

Transferir llamadas 226


U<br />

Uso <strong>de</strong> TTY 72<br />

V<br />

Vi<strong>de</strong>os<br />

Ajustes 173<br />

Enviar 179<br />

Grabar 170<br />

Guardar 175<br />

Opciones 172<br />

Vista <strong>de</strong> la Pantalla 17<br />

Volumen 55<br />

Índice alfabético 253<br />

Índice alfabético

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!