Corpus Bilingüe Tomo I Vol. 1 - Archivo Abierto Institucional de la ...
Corpus Bilingüe Tomo I Vol. 1 - Archivo Abierto Institucional de la ... Corpus Bilingüe Tomo I Vol. 1 - Archivo Abierto Institucional de la ...
LUIS GRAU XXVI. In all cases, and at all times, the military ought to be under strict subordination to, and governed by the civil power. XXVII. No soldier in time of peace, shall be quartered in any house without the consent of the owner; and in time of war, such quarters ought not to be made but by the civil magistrate, in a manner ordained by the legislature. XXVIII. No subsidy, charge, tax, impost or duty shall be established, fixed, laid, or levied, under any pretext whatsoever, without the consent of the people or their representatives in the legislature, or authority derived from that body. XXIX. The power of suspending the laws, or the execution of them, ought never to be exercised but by the legislature, or by authority derived therefrom, to be exercised in such particular cases only as the legislature shall expressly provide for. XXX. The freedom of deliberation, speech, and debate, in either house of the legislature, is so essential to the rights of the people, that it cannot be the foundation of any action, complaint, or prosecution, in any other court or place whatsoever. XXXI. The legislature ought frequently to assemble for the redress of grievances, for correcting, strengthening and confirming the laws, and for making new ones, as the common good may require. XXXII. The people have a right in an orderly and peaceable manner, to assemble and consult upon the common good, give instructions to their representatives; and to request of the legislative body, by way of petition or remonstrance, redress of the wrongs done them, and of the grievances they suffer. XXXIII. No magistrate or court of law shall demand excessive bail or sureties, impose excessive fines, or inflict cruel or unusual punishments. XXXIV. No person can in any case be subjected to law martial, or to any pains, or penalties, by virtue of that law, except those employed in the army or navy, and except the militia in actual service, but by authority of the legislature. XXXV. It is essential to the preservation of the rights of every individual, his life, liberty, property and character, that there be an impartial interpretation of the laws, and administration of justice. It is the right of every citizen to be tried by judges as impartial as the lot of humanity will admit. It is therefore not only the best policy, but for the security of the rights of the people, that the judges of the supreme (or superior) judicial court should hold their offices so long as they behave well; and that they should have honorable salaries, ascertained and established by standing laws. XXXVI. Economy being a most essential virtue in all states, especially in 512
CONSTITUCIÓN DE NUEVA HAMPSHIRE 1784 XXVI. Los militares debieran estar, en todos los casos y en todo momento, estrictamente sometidos al poder civil y ser gobernados por él. XXVII. Ningún soldado en tiempo de paz será acuartelado en una casa sin el consentimiento de su propietario; y en tiempo de guerra tales acuartelamientos sólo se harán por [orden del] magistrado civil [y] en la forma ordenada por el legislativo. XXVIII. Ningún impuesto, cargo, imposición, tasa o derecho deberá ser establecido, fijado, impuesto o recaudado, bajo ningún pretexto, sin el consentimiento del pueblo, del de sus representantes en el legislativo, o por autoridad derivada de ese cuerpo. XXIX. La potestad de suspender la leyes o su ejecución nunca se ejercerá salvo por el legislativo, o por una autoridad derivada de él que lo hará sólo en aquellos casos en que el legislativo lo prevea expresamente. XXX. La libertad de deliberación, palabra y debate en cualquiera de las cámaras del legislativo es tan esencial para [proteger] los derechos del pueblo que no puede ser la causa de ninguna acusación o persecución, acción o queja, ante ningún otro tribunal ni en ningún otro lugar. XXXI. El legislativo deberá reunirse frecuentemente para la reparación de injusticias; para corregir, reforzar y confirmar las leyes; y para dictar nuevas leyes, según lo exija el bien común. XXXII. El pueblo tiene derecho a reunirse de forma ordenada y pacífica para tratar sobre su bien común, para dar instrucciones a sus representantes y para solicitar al cuerpo legislativo, mediante solicitud o por protesta, el desagravio de las injusticias recibidas y de los daños que ha sufrido. XXXIII. Ningún magistrado o tribunal de derecho exigirá fianzas o garantías excesivas, impondrá multas excesivas, o infligirá castigos crueles o inusuales XXXIV. Ninguna persona será sometida en ningún caso a la ley marcial, o a ningún castigo o penas según dicha ley, excepto los reclutados en el ejército o la marina, y excepto los milicianos en servicio activo, salvo por mandato del legislativo. XXXV. Es esencial para la conservación de los derechos de todo individuo, su vida, su libertad, su propiedad y su honor, que se haga una interpretación imparcial de las leyes y de la administración de la justicia. Es el derecho de todo ciudadano ser juzgado por jueces tan imparciales como lo permita la naturaleza humana. Por lo tanto, no sólo es la mejor política, sino [lo mejor] para garantizar los derechos del pueblo, que los jueces del tribunal judicial supremo (o superior) mantengan sus cargos mientras su comportamiento sea bueno, y que tengan sueldos honorables determinados y fijados por leyes escritas. XXXVI. Siendo la economía la virtud más esencial en todos los estados, 513
- Page 462 and 463: LUIS GRAU body of the Narraganset I
- Page 464 and 465: LUIS GRAU pleased to declare, That
- Page 466 and 467: LUIS GRAU of the said Company for t
- Page 468 and 469: LUIS GRAU and authority, from time
- Page 470 and 471: LUIS GRAU particularly that which r
- Page 472 and 473: LUIS GRAU the authority, office, an
- Page 474 and 475: LUIS GRAU that for the more peaceab
- Page 476 and 477: LUIS GRAU within the bounds and lim
- Page 478 and 479: LUIS GRAU the encouragement of the
- Page 480 and 481: LUIS GRAU or returning from thence,
- Page 482 and 483: LUIS GRAU our heirs and successors,
- Page 485: INFORME SOBRE LA CONSTITUCIóN DE C
- Page 488 and 489: LUIS GRAU bajo pena de hacer su ser
- Page 491 and 492: RESOLUCIONES PARA UN GOBIERNO TERRI
- Page 493 and 494: Sello de los Estados Unidos de Amé
- Page 495 and 496: RESOLUCIONES PARA UN GOBIERNO TERRI
- Page 497 and 498: RESOLUCIONES PARA UN GOBIERNO TERRI
- Page 499 and 500: RESOLUCIONES PARA UN GOBIERNO TERRI
- Page 501: RESOLUCIONES PARA UN GOBIERNO TERRI
- Page 504 and 505: LUIS GRAU A ConsTiTuTion Co n T A i
- Page 506 and 507: LUIS GRAU several towns, parishes,
- Page 508 and 509: LUIS GRAU XII. Every member of the
- Page 510 and 511: LUIS GRAU and upon their report, th
- Page 514 and 515: LUIS GRAU a young one; no pension s
- Page 516 and 517: LUIS GRAU personal, or mixed; and f
- Page 518 and 519: LUIS GRAU limits of each district,
- Page 520 and 521: LUIS GRAU at such places respective
- Page 522 and 523: LUIS GRAU Th e senate shall appoint
- Page 524 and 525: LUIS GRAU month of March, and shall
- Page 526 and 527: LUIS GRAU its deliberations; every
- Page 528 and 529: LUIS GRAU representatives shall by
- Page 530 and 531: LUIS GRAU their ships, arms, ammuni
- Page 532 and 533: LUIS GRAU pursuance of the militia
- Page 534 and 535: LUIS GRAU Th e qualifications for c
- Page 536 and 537: LUIS GRAU eA C h branch of the legi
- Page 538 and 539: LUIS GRAU ENCOURAGEMENT o f LITERAT
- Page 540 and 541: LUIS GRAU This I do under the pains
- Page 542 and 543: LUIS GRAU Th e enacting stile in ma
- Page 544 and 545: LUIS GRAU granted and committed, un
- Page 547 and 548: CONSTITUCIóN DE VERMONT DE 1786 Do
- Page 549 and 550: Sello del Estado de Vermont
- Page 551 and 552: CONSTITUCIÓN DE VERMONT 1786 La Co
- Page 553 and 554: CONSTITUCIÓN DE VERMONT 1786 IV. R
- Page 555 and 556: CONSTITUCIÓN DE VERMONT 1786 dedic
- Page 557 and 558: CONSTITUCIÓN DE VERMONT 1786 esenc
- Page 559 and 560: CONSTITUCIÓN DE VERMONT 1786 Secci
- Page 561 and 562: CONSTITUCIÓN DE VERMONT 1786 de di
CONSTITUCIÓN DE NUEVA HAMPSHIRE 1784<br />
XXVI. Los militares <strong>de</strong>bieran estar, en todos los casos y en todo momento,<br />
estrictamente sometidos al po<strong>de</strong>r civil y ser gobernados por él.<br />
XXVII. Ningún soldado en tiempo <strong>de</strong> paz será acuarte<strong>la</strong>do en una casa sin el<br />
consentimiento <strong>de</strong> su propietario; y en tiempo <strong>de</strong> guerra tales acuarte<strong>la</strong>mientos<br />
sólo se harán por [or<strong>de</strong>n <strong>de</strong>l] magistrado civil [y] en <strong>la</strong> forma or<strong>de</strong>nada por el<br />
legis<strong>la</strong>tivo.<br />
XXVIII. Ningún impuesto, cargo, imposición, tasa o <strong>de</strong>recho <strong>de</strong>berá ser establecido,<br />
fijado, impuesto o recaudado, bajo ningún pretexto, sin el consentimiento<br />
<strong>de</strong>l pueblo, <strong>de</strong>l <strong>de</strong> sus representantes en el legis<strong>la</strong>tivo, o por autoridad <strong>de</strong>rivada<br />
<strong>de</strong> ese cuerpo.<br />
XXIX. La potestad <strong>de</strong> suspen<strong>de</strong>r <strong>la</strong> leyes o su ejecución nunca se ejercerá<br />
salvo por el legis<strong>la</strong>tivo, o por una autoridad <strong>de</strong>rivada <strong>de</strong> él que lo hará sólo en<br />
aquellos casos en que el legis<strong>la</strong>tivo lo prevea expresamente.<br />
XXX. La libertad <strong>de</strong> <strong>de</strong>liberación, pa<strong>la</strong>bra y <strong>de</strong>bate en cualquiera <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cámaras<br />
<strong>de</strong>l legis<strong>la</strong>tivo es tan esencial para [proteger] los <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong>l pueblo que<br />
no pue<strong>de</strong> ser <strong>la</strong> causa <strong>de</strong> ninguna acusación o persecución, acción o queja, ante<br />
ningún otro tribunal ni en ningún otro lugar.<br />
XXXI. El legis<strong>la</strong>tivo <strong>de</strong>berá reunirse frecuentemente para <strong>la</strong> reparación <strong>de</strong> injusticias;<br />
para corregir, reforzar y confirmar <strong>la</strong>s leyes; y para dictar nuevas leyes,<br />
según lo exija el bien común.<br />
XXXII. El pueblo tiene <strong>de</strong>recho a reunirse <strong>de</strong> forma or<strong>de</strong>nada y pacífica para<br />
tratar sobre su bien común, para dar instrucciones a sus representantes y para<br />
solicitar al cuerpo legis<strong>la</strong>tivo, mediante solicitud o por protesta, el <strong>de</strong>sagravio <strong>de</strong><br />
<strong>la</strong>s injusticias recibidas y <strong>de</strong> los daños que ha sufrido.<br />
XXXIII. Ningún magistrado o tribunal <strong>de</strong> <strong>de</strong>recho exigirá fianzas o garantías<br />
excesivas, impondrá multas excesivas, o infligirá castigos crueles o inusuales<br />
XXXIV. Ninguna persona será sometida en ningún caso a <strong>la</strong> ley marcial, o<br />
a ningún castigo o penas según dicha ley, excepto los reclutados en el ejército<br />
o <strong>la</strong> marina, y excepto los milicianos en servicio activo, salvo por mandato <strong>de</strong>l<br />
legis<strong>la</strong>tivo.<br />
XXXV. Es esencial para <strong>la</strong> conservación <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> todo individuo,<br />
su vida, su libertad, su propiedad y su honor, que se haga una interpretación<br />
imparcial <strong>de</strong> <strong>la</strong>s leyes y <strong>de</strong> <strong>la</strong> administración <strong>de</strong> <strong>la</strong> justicia. Es el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong><br />
todo ciudadano ser juzgado por jueces tan imparciales como lo permita <strong>la</strong> naturaleza<br />
humana. Por lo tanto, no sólo es <strong>la</strong> mejor política, sino [lo mejor] para<br />
garantizar los <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong>l pueblo, que los jueces <strong>de</strong>l tribunal judicial supremo<br />
(o superior) mantengan sus cargos mientras su comportamiento sea bueno,<br />
y que tengan sueldos honorables <strong>de</strong>terminados y fijados por leyes escritas.<br />
XXXVI. Siendo <strong>la</strong> economía <strong>la</strong> virtud más esencial en todos los estados,<br />
513