Corpus Bilingüe Tomo I Vol. 1 - Archivo Abierto Institucional de la ...
Corpus Bilingüe Tomo I Vol. 1 - Archivo Abierto Institucional de la ... Corpus Bilingüe Tomo I Vol. 1 - Archivo Abierto Institucional de la ...
LUIS GRAU bajo pena de hacer su servicio con el rango de soldados rasos. La forma de elegir al gobernador, subgobernador, asistentes, tesorero y secretario es que todos los freemen de los diferentes municipios se reúnen anualmente el lunes después del primer martes de abril (estando ese día designado por ley a tal fin, y para elegir representantes), y entregan sus votos para la persona que eligen para dichos respectivos cargos, con sus nombres escritos en un trozo de papel, votos que recoge y sella un constable en la reunión de los freemen. Los votos para cada uno de dichos oficiales [se escriben] en un papel distinto, escribiendo por fuera el nombre del municipio y el cargo para el que se entregan los votos, y los representantes lo mandan a la Corte General que se celebrará el segundo jueves de mayo siguiente, cuando, después de que la Cámara de Representantes haya elegido al presidente y al secretario, se elige un comité de miembros de ambas cámaras, para clasificar y contar los votos y proclamar los nombres de las personas elegidas para dichos cargos. Todo freeman con los requisitos para votar a los representantes, etc., puede ser elegido para cualquier cargo del gobierno. Para elegir a los asistentes, en la reunión anual de septiembre para la elección de los representantes, se proponen veinte personas por votación de los freemen, votos que se sellan y se envían a la Corte General del siguiente octubre, y que los cuenta un comité de las dos cámaras, y las veinte personas que obtengan el mayor número de votos quedan propuestos, de entre cuyo número el siguiente abril los freemen eligen los doce asistentes de la forma antes descrita. Los requisitos para dar derecho a una persona a votar para la elección de los oficiales del gobierno son la mayoría de edad, un comportamiento tranquilo y apacible, una conducta cívica y una propiedad de 40 chelines o 40 libras de patrimonio personal. Si los concejales del municipio certifican que una persona reúne esos requisitos, se le admite como freeman cuando hace el juramento de fidelidad al estado. Los nombres de todos a los que así se admite [como freemen] se inscriben en la oficina del secretario del municipio, y siguen siendo freemen de por vida a menos que la sentencia de un tribunal superior les prive del voto por condenarles por un delito. El gobernador, o en su ausencia el subgobernador, en la Cámara alta y el presidente de la Cámara baja de la Asamblea tienen voto de calidad cuando los miembros de las Cámaras respectivas, incluidos el gobernador y el presidente, estén empatados en la decisión sobre cualquier asunto. hay en este estado un Tribunal Superior, compuesto por un magistrado jefe y otros cuatro magistrados que tienen jurisdicción sobre todos los casos penales [castigados con la pérdida] de la vida, de un miembro corporal o de destierro, y para oír y resolver las apelaciones de todas las acciones civiles recurridas desde 488
INFORME SOBRE LA CONSTITUCIÓN DE CONNECTICUT 1783 los tribunales de condado o por autos de casación. Este tribunal tiene también jurisdicción sobre todos los asuntos de divorcio. En cada condado hay fijadas anualmente dos sesiones del Tribunal Superior. En cada condado hay también un tribunal de condado, compuesto por un juez y cuatro jueces de apelación que tienen competencia en todos los casos penales que se produzcan en sus condados respectivos, y en los que el castigo no llegue a la pérdida de la vida, de un miembro corporal o del destierro. Los tribunales de condado también tienen competencia original sobre todas las acciones civiles en las que la demanda sea de más de 40 chelines. El Tribunal Superior y los tribunales de condado juzgan materias de hecho mediante un jurado según el procedimiento del common law. Los jueces de paz tienen competencia para oír y resolver acciones civiles en las que la demanda no supere los 40 chelines. También tienen competencia en algunos casos de naturaleza penal, penalizables con una multa que no supere los 40 chelines o la pena no supere los diez azotes, o sentarse en el cepo. Este estado se divide también en varios distritos de testamentarías, menos que los condados. En cada uno hay designado un juez para la verificación de los testamentos, para conceder la administración de los patrimonios intestados, para designar guardianes a los menores, ordenar la distribución de los patrimonios intestados, etc. Las apelaciones de las sentencias de este tribunal corresponden al Tribunal Superior. El Tribunal Superior, los de condado y los de testamentarías designan a sus secretarios. La Corte General ha sido hasta últimamente el único tribunal de equidad en el estado, pero una ley reciente 1 permite a los tribunales de condado resolver en equidad materias con un valor entre 5 y 200 libras, y al Tribunal Superior de entre 200 a 800 libras, y a la Asamblea General todos los casos que superen esta última cantidad. Todos los abogados son admitidos y juramentados por los tribunales de condado. No hay fiscal general pero acostumbraba a haber un fiscal real en cada condado, pero desde que el rey ha renunciado al gobierno, ahora son Fiscales del Gobernador y de la Compañía. 1. Recuérdese que Jackson está escribiendo en 1793. 489
- Page 438 and 439: LUIS GRAU Sheriff - Register of Pro
- Page 440 and 441: LUIS GRAU in the courts of law, sha
- Page 442 and 443: LUIS GRAU The said delegates to be
- Page 445 and 446: LEY DE ABOLICIóN GRADUAL DE LA ESC
- Page 447 and 448: LEY DE ABOLICIÓN GRADUAL DE LA ESC
- Page 449 and 450: LEY DE ABOLICIÓN GRADUAL DE LA ESC
- Page 451 and 452: LEY DE ABOLICIÓN GRADUAL DE LA ESC
- Page 453 and 454: LEY DE ABOLICIÓN GRADUAL DE LA ESC
- Page 455 and 456: LEY DE ABOLICIÓN GRADUAL DE LA ESC
- Page 457: LEY DE ABOLICIÓN GRADUAL DE LA ESC
- Page 460 and 461: LUIS GRAU RhODE ISLAND ChARTER, G r
- Page 462 and 463: LUIS GRAU body of the Narraganset I
- Page 464 and 465: LUIS GRAU pleased to declare, That
- Page 466 and 467: LUIS GRAU of the said Company for t
- Page 468 and 469: LUIS GRAU and authority, from time
- Page 470 and 471: LUIS GRAU particularly that which r
- Page 472 and 473: LUIS GRAU the authority, office, an
- Page 474 and 475: LUIS GRAU that for the more peaceab
- Page 476 and 477: LUIS GRAU within the bounds and lim
- Page 478 and 479: LUIS GRAU the encouragement of the
- Page 480 and 481: LUIS GRAU or returning from thence,
- Page 482 and 483: LUIS GRAU our heirs and successors,
- Page 485: INFORME SOBRE LA CONSTITUCIóN DE C
- Page 491 and 492: RESOLUCIONES PARA UN GOBIERNO TERRI
- Page 493 and 494: Sello de los Estados Unidos de Amé
- Page 495 and 496: RESOLUCIONES PARA UN GOBIERNO TERRI
- Page 497 and 498: RESOLUCIONES PARA UN GOBIERNO TERRI
- Page 499 and 500: RESOLUCIONES PARA UN GOBIERNO TERRI
- Page 501: RESOLUCIONES PARA UN GOBIERNO TERRI
- Page 504 and 505: LUIS GRAU A ConsTiTuTion Co n T A i
- Page 506 and 507: LUIS GRAU several towns, parishes,
- Page 508 and 509: LUIS GRAU XII. Every member of the
- Page 510 and 511: LUIS GRAU and upon their report, th
- Page 512 and 513: LUIS GRAU XXVI. In all cases, and a
- Page 514 and 515: LUIS GRAU a young one; no pension s
- Page 516 and 517: LUIS GRAU personal, or mixed; and f
- Page 518 and 519: LUIS GRAU limits of each district,
- Page 520 and 521: LUIS GRAU at such places respective
- Page 522 and 523: LUIS GRAU Th e senate shall appoint
- Page 524 and 525: LUIS GRAU month of March, and shall
- Page 526 and 527: LUIS GRAU its deliberations; every
- Page 528 and 529: LUIS GRAU representatives shall by
- Page 530 and 531: LUIS GRAU their ships, arms, ammuni
- Page 532 and 533: LUIS GRAU pursuance of the militia
- Page 534 and 535: LUIS GRAU Th e qualifications for c
- Page 536 and 537: LUIS GRAU eA C h branch of the legi
LUIS GRAU<br />
bajo pena <strong>de</strong> hacer su servicio con el rango <strong>de</strong> soldados rasos.<br />
La forma <strong>de</strong> elegir al gobernador, subgobernador, asistentes, tesorero y secretario<br />
es que todos los freemen <strong>de</strong> los diferentes municipios se reúnen anualmente<br />
el lunes <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l primer martes <strong>de</strong> abril (estando ese día <strong>de</strong>signado por ley<br />
a tal fin, y para elegir representantes), y entregan sus votos para <strong>la</strong> persona que<br />
eligen para dichos respectivos cargos, con sus nombres escritos en un trozo <strong>de</strong> papel,<br />
votos que recoge y sel<strong>la</strong> un constable en <strong>la</strong> reunión <strong>de</strong> los freemen. Los votos<br />
para cada uno <strong>de</strong> dichos oficiales [se escriben] en un papel distinto, escribiendo<br />
por fuera el nombre <strong>de</strong>l municipio y el cargo para el que se entregan los votos,<br />
y los representantes lo mandan a <strong>la</strong> Corte General que se celebrará el segundo<br />
jueves <strong>de</strong> mayo siguiente, cuando, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> que <strong>la</strong> Cámara <strong>de</strong> Representantes<br />
haya elegido al presi<strong>de</strong>nte y al secretario, se elige un comité <strong>de</strong> miembros <strong>de</strong><br />
ambas cámaras, para c<strong>la</strong>sificar y contar los votos y proc<strong>la</strong>mar los nombres <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />
personas elegidas para dichos cargos. Todo freeman con los requisitos para votar<br />
a los representantes, etc., pue<strong>de</strong> ser elegido para cualquier cargo <strong>de</strong>l gobierno.<br />
Para elegir a los asistentes, en <strong>la</strong> reunión anual <strong>de</strong> septiembre para <strong>la</strong> elección<br />
<strong>de</strong> los representantes, se proponen veinte personas por votación <strong>de</strong> los freemen,<br />
votos que se sel<strong>la</strong>n y se envían a <strong>la</strong> Corte General <strong>de</strong>l siguiente octubre, y que los<br />
cuenta un comité <strong>de</strong> <strong>la</strong>s dos cámaras, y <strong>la</strong>s veinte personas que obtengan el mayor<br />
número <strong>de</strong> votos quedan propuestos, <strong>de</strong> entre cuyo número el siguiente abril los<br />
freemen eligen los doce asistentes <strong>de</strong> <strong>la</strong> forma antes <strong>de</strong>scrita.<br />
Los requisitos para dar <strong>de</strong>recho a una persona a votar para <strong>la</strong> elección <strong>de</strong> los<br />
oficiales <strong>de</strong>l gobierno son <strong>la</strong> mayoría <strong>de</strong> edad, un comportamiento tranquilo y<br />
apacible, una conducta cívica y una propiedad <strong>de</strong> 40 chelines o 40 libras <strong>de</strong> patrimonio<br />
personal. Si los concejales <strong>de</strong>l municipio certifican que una persona reúne<br />
esos requisitos, se le admite como freeman cuando hace el juramento <strong>de</strong> fi<strong>de</strong>lidad<br />
al estado.<br />
Los nombres <strong>de</strong> todos a los que así se admite [como freemen] se inscriben<br />
en <strong>la</strong> oficina <strong>de</strong>l secretario <strong>de</strong>l municipio, y siguen siendo freemen <strong>de</strong> por vida a<br />
menos que <strong>la</strong> sentencia <strong>de</strong> un tribunal superior les prive <strong>de</strong>l voto por con<strong>de</strong>narles<br />
por un <strong>de</strong>lito.<br />
El gobernador, o en su ausencia el subgobernador, en <strong>la</strong> Cámara alta y el<br />
presi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> <strong>la</strong> Cámara baja <strong>de</strong> <strong>la</strong> Asamblea tienen voto <strong>de</strong> calidad cuando los<br />
miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Cámaras respectivas, incluidos el gobernador y el presi<strong>de</strong>nte,<br />
estén empatados en <strong>la</strong> <strong>de</strong>cisión sobre cualquier asunto.<br />
hay en este estado un Tribunal Superior, compuesto por un magistrado jefe<br />
y otros cuatro magistrados que tienen jurisdicción sobre todos los casos penales<br />
[castigados con <strong>la</strong> pérdida] <strong>de</strong> <strong>la</strong> vida, <strong>de</strong> un miembro corporal o <strong>de</strong> <strong>de</strong>stierro, y<br />
para oír y resolver <strong>la</strong>s ape<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong> todas <strong>la</strong>s acciones civiles recurridas <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />
488