08.05.2013 Views

Corpus Bilingüe Tomo I Vol. 1 - Archivo Abierto Institucional de la ...

Corpus Bilingüe Tomo I Vol. 1 - Archivo Abierto Institucional de la ...

Corpus Bilingüe Tomo I Vol. 1 - Archivo Abierto Institucional de la ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

CARTA-CONSTITUCIÓN DE RHODE ISLAND (1663)<br />

y a sus sucesores, que para el más pacífico y or<strong>de</strong>nado gobierno <strong>de</strong> los dichos<br />

asentamientos podrá ser y será lícito que el gobernador, el subgobernador, los ayudantes<br />

y todos los otros oficiales y ministros <strong>de</strong> dicha Compañía para <strong>la</strong> administración<br />

<strong>de</strong> justicia y ejercicio <strong>de</strong>l gobierno en dichos asentamientos, usen, ejerzan<br />

y pongan en ejecución tales métodos, reg<strong>la</strong>s, ór<strong>de</strong>nes y direcciones que no sean<br />

contrarias e incompatibles con <strong>la</strong>s leyes y estatutos <strong>de</strong> este nuestro reino como hasta<br />

ahora se han dado, usado y acostumbrado respectivamente en tales casos, para<br />

que se cump<strong>la</strong>n hasta que en <strong>la</strong> siguiente o en cualquier otra Asamblea General<br />

se acuer<strong>de</strong> y or<strong>de</strong>ne una estipu<strong>la</strong>ción especial en los casos antedichos. Y a<strong>de</strong>más,<br />

en nuestro nombre [y] en el <strong>de</strong> nuestros here<strong>de</strong>ros y sucesores, por <strong>la</strong>s presentes<br />

[letras patentes] damos y conce<strong>de</strong>mos a los dichos Gobernador y Compañía, y a<br />

sus sucesores, que cuando dicha Asamblea General no esté en sesión podrá ser y<br />

será lícito que dicho gobernador, o en su ausencia el subgobernador, y <strong>la</strong> mayoría<br />

<strong>de</strong> dichos ayudantes en ese momento, nombren, <strong>de</strong>signen y constituyan tales y<br />

tantos comandantes, gobernadores y oficiales militares como les parezca necesario<br />

para li<strong>de</strong>rar, conducir y adiestrar a los habitantes <strong>de</strong> dichos asentamientos en los<br />

asuntos marciales, y para <strong>la</strong> <strong>de</strong>fensa y protección <strong>de</strong> dichos asentamientos. Y que<br />

pueda ser y sea lícito que todos y cada uno <strong>de</strong> tales comandantes, gobernadores y<br />

oficiales militares que, como se ha dicho, o que el gobernador, o en su ausencia el<br />

subgobernador y seis <strong>de</strong> los dichos ayudantes, y <strong>la</strong> mayoría <strong>de</strong> los freemen <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

dicha Compañía que estén presentes en cualquier Asamblea General, que se hayan<br />

nombrado, <strong>de</strong>signado y constituido según el tenor <strong>de</strong> sus respectivas comisiones y<br />

direcciones, convoquen, entrenen en [el uso <strong>de</strong>] <strong>la</strong>s armas, organicen militarmente<br />

y pongan en pie <strong>de</strong> guerra a los habitantes <strong>de</strong> <strong>la</strong> dicha colonia para su especial<br />

<strong>de</strong>fensa y seguridad, y li<strong>de</strong>ren y conduzcan a dichos habitantes, y se enfrenten,<br />

expulsen, repe<strong>la</strong>n y resistan por <strong>la</strong> fuerza <strong>de</strong> <strong>la</strong>s armas, tanto por mar como por<br />

tierra, y también maten, golpeen y <strong>de</strong>struyan con todas <strong>la</strong>s formas, instrumentos<br />

y medios a<strong>de</strong>cuados que sea, a todas y cada una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s personas que en cualquier<br />

momento en a<strong>de</strong><strong>la</strong>nte, intenten o instrumenten <strong>la</strong> <strong>de</strong>strucción, invasión, perjuicio<br />

o molestia <strong>de</strong> dichos habitantes o asentamientos. Y que apliquen y ejerzan <strong>la</strong> ley<br />

marcial sólo en aquellos casos en que <strong>la</strong> situación lo exija; y que capturen o sorprendan,<br />

por todos los medios y formas que sea, a todas y cada una <strong>de</strong> tales personas,<br />

con sus barcos, armas, munición y <strong>de</strong>más bienes <strong>de</strong> tales personas que <strong>de</strong><br />

forma hostil invadan o intenten <strong>de</strong>rrotar a dichos asentamientos, o dañar a dicha<br />

Compañía y habitantes; y si hay justa causa, que invadan y <strong>de</strong>struyan a los indios<br />

nativos y a otros enemigos <strong>de</strong> dicha colonia. No obstante, es nuestra voluntad y<br />

<strong>de</strong>seo, y aquí <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ramos al resto <strong>de</strong> nuestras colonias <strong>de</strong> Nueva Ing<strong>la</strong>terra, que<br />

no será lícito para esta nuestra dicha Colonia <strong>de</strong> Rho<strong>de</strong> Is<strong>la</strong>nd y Asentamientos <strong>de</strong><br />

Provi<strong>de</strong>ncia, <strong>de</strong> América, <strong>de</strong> Nueva Ing<strong>la</strong>terra, invadir a los nativos que habiten<br />

475

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!