08.05.2013 Views

Corpus Bilingüe Tomo I Vol. 1 - Archivo Abierto Institucional de la ...

Corpus Bilingüe Tomo I Vol. 1 - Archivo Abierto Institucional de la ...

Corpus Bilingüe Tomo I Vol. 1 - Archivo Abierto Institucional de la ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

CONSTITUCIÓN DE MASSACHUSETTS 1780<br />

socieda<strong>de</strong>s privadas y <strong>la</strong>s instituciones públicas, [con] recompensas y exenciones,<br />

para <strong>la</strong> promoción <strong>de</strong> <strong>la</strong> agricultura, <strong>la</strong>s artes, <strong>la</strong>s ciencias, el comercio, los<br />

oficios, los inventos y <strong>la</strong> historia natural <strong>de</strong>l país, para [así] sancionar e inculcar<br />

entre el pueblo los principios <strong>de</strong> humanidad y benevolencia general, caridad pública<br />

y privada, industria y frugalidad, honestidad y puntualidad en sus negocios;<br />

sinceridad, buen humor y todos los atributos sociales y sentimientos generosos.<br />

Capítulo VI.<br />

Juramentos y firmas; incompatibilidad y exclusión <strong>de</strong> cargos; calificaciones<br />

pecuniarias; comisiones; mandamientos; confirmación <strong>de</strong> leyes; habeas corpus;<br />

<strong>la</strong> forma <strong>de</strong> promulgación; continuación en el cargo <strong>de</strong> los oficiales; disposición<br />

para una futura revisión <strong>de</strong> <strong>la</strong> constitución, etc.<br />

Artículo I. Toda persona elegida gobernador, subgobernador, consejero, senador<br />

o representante, y que acepte [tal] cargo <strong>de</strong> confianza, antes <strong>de</strong> proce<strong>de</strong>r a<br />

ejercer <strong>la</strong>s obligaciones <strong>de</strong> su puesto o cargo hará y firmará <strong>la</strong> siguiente <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ración,<br />

a saber:<br />

“Yo, [nombre], <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ro que creo en <strong>la</strong> religión cristiana y tengo un firme convencimiento<br />

<strong>de</strong> su verdad; y que tengo y poseo, por <strong>de</strong>recho propio, <strong>la</strong> propiedad<br />

exigida por <strong>la</strong> Constitución como uno <strong>de</strong> los requisitos <strong>de</strong>l cargo o puesto para el<br />

que soy elegido”.<br />

Y el gobernador, subgobernador y consejeros harán y firmarán dicha <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ración<br />

en presencia <strong>de</strong> <strong>la</strong>s dos cámaras <strong>de</strong> <strong>la</strong> asamblea; y los senadores y representantes<br />

elegidos por primera vez según esta Constitución [lo harán] ante el presi<strong>de</strong>nte<br />

y cinco [miembros] <strong>de</strong>l Consejo <strong>de</strong> <strong>la</strong> constitución antigua, y en a<strong>de</strong><strong>la</strong>nte<br />

ante el que sea gobernador y el Consejo <strong>de</strong> ese momento.<br />

Y toda persona elegida para cualquiera <strong>de</strong> los puestos o cargos antes mencionados,<br />

así como cualquier persona nombrada o comisionada para cualquier cargo<br />

judicial, ejecutivo, militar o cualquier otro cargo <strong>de</strong>l gobierno, antes <strong>de</strong> comenzar<br />

el cumplimiento <strong>de</strong> los asuntos <strong>de</strong> su puesto o cargo <strong>de</strong>berá hacer y firmar <strong>la</strong> siguiente<br />

<strong>de</strong>c<strong>la</strong>ración y juramentos o promesas, a saber:<br />

“Yo, [nombre], sincera y verda<strong>de</strong>ramente reconozco, profeso, testifico y <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ro<br />

que <strong>la</strong> Comunidad <strong>de</strong> Massachusetts es, y por <strong>de</strong>recho <strong>de</strong>be ser, un estado<br />

libre, soberano e in<strong>de</strong>pendiente; y juro que seré fiel y leal a dicha Comunidad y<br />

que <strong>la</strong> <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>ré contra conspiraciones traidoras y todo atentado hostil; y que renuncio<br />

y abjuro toda lealtad, sujeción y obediencia al (según el caso) rey, reina o<br />

gobierno <strong>de</strong> Gran Bretaña, y a todo otro po<strong>de</strong>r extranjero; y [<strong>de</strong>c<strong>la</strong>ro] que ningún<br />

príncipe, persona, pre<strong>la</strong>do, estado o potentado extranjero tiene ni <strong>de</strong>be tener ninguna<br />

jurisdicción, superioridad, preeminencia, autoridad, administración u otro<br />

po<strong>de</strong>r en cualquier materia, civil, eclesiástica o espiritual, en esta<br />

435

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!