Corpus Bilingüe Tomo I Vol. 1 - Archivo Abierto Institucional de la ...
Corpus Bilingüe Tomo I Vol. 1 - Archivo Abierto Institucional de la ... Corpus Bilingüe Tomo I Vol. 1 - Archivo Abierto Institucional de la ...
LUIS GRAU or prohibit the exportation of any commodity, for any time not exceeding thirty days, in the recess of the General Assembly. XXXVI. That all persons who shall be chosen and appointed to any office, or to any place of trust, civil or military, before entering upon the execution of office, shall take the following oath: “I, A. B., do acknowledge the State of South Carolina to be a free, sovereign, and independent 7 State, and that the people thereof owe no allegiance or obedience to George the Third, king of Great Britain, and I do renounce, refuse, and abjure any allegiance or obedience to him. And I do swear, (or affirm, as the case may be) 8 that I will, to the utmost of my power, support, maintain and defend the said State against the said king George the Third, and his heirs and successors, and his or their abettors, assistants and adherents, and will serve the said State, in the office of ____, with fidelity and honour, and according to the best of my skill and understanding, So help me God.” XXXVII. That adequate yearly salaries be allowed to the public officers of this State, and be fixed by law. XXXVIII. That all persons and religious societies who acknowledge that there is one God, and a future state of rewards and punishments, and that God is publicly to be worshipped, shall be freely tolerated. The Christian Protestant religion shall be deemed, and is hereby constituted and declared to be the established religion of this State. That all denominations of Christian protestants in this State, demeaning themselves peaceably and faithfully, shall enjoy equal religious and civil privileges. To accomplish this desirable purpose without injury to the religious property of those societies of Christians which are by law already incorporated for the purpose of religious worship, and to put it fully into the power of every other society of Christian protestants, either already formed or hereafter to be formed, to obtain the like incorporation, it is hereby constituted, appointed and declared, that the respective societies of the Church of England, that are already formed in this State, for the purpose of religious worship, shall still continue incorporate and hold the religious property now in their possession. And that whenever fifteen or more male persons, not under twenty one years of age, professing the Christian protestant religion, and agreeing 9 to unite themselves in a society for the purposes of religious worship, they shall, (on complying with the terms herein after mentioned) be, and be constituted a Church, and be esteemed and regarded in law as of the established religion of the State, and on a petition to the legislature, shall be entitled to be incorporated and to enjoy equal privileges. That every 7. En Jackson “independent, and sovereign”. 8. En Poore y Thorpe entre corchetes. 9. En Jackson “religion, agree”. 358
CONSTITUCIÓN DE CAROLINA DEL SUR 1778 del Consejo Privado, puede decidir embargos o prohibir la exportación de cualquier producto por un periodo que no supere los treinta días. XXXVI. Que todas las personas que sea elegidas y nombradas para cualquier cargo o para cualquier puesto de confianza, civil o militar, antes de comenzar el ejercicio de su cargo, harán el siguiente juramento: “Yo, [nombre], reconozco que el Estado de Carolina del Sur es un estado libre, soberano e independiente, y que su pueblo no debe lealtad ni obediencia a Jorge III, rey de Gran Bretaña, y renuncio, rechazo y abjuro de cualquier lealtad u obediencia a él. Y juro (o prometo, como corresponda) que respaldaré, sostendré y defenderé con toda mi fuerza dicho Estado contra el mencionado rey Jorge III y contra sus herederos y sucesores, y contra sus cómplices, asistentes y partidarios, y serviré a dicho Estado en el cargo de ____ con fidelidad y honor y según mi mejor habilidad y conocimiento, que Dios me ayude”. XXXVII. Que se asignarán a los oficiales públicos de este estado salarios anuales adecuados, fijados por ley. XXXVIII. Que todas las personas y sociedades religiosas que reconozcan que hay un solo Dios y un estado futuro de premios y castigos, y que Dios debe ser venerado públicamente, serán toleradas de buen grado. La religión cristiana protestante se considerará y por la presente se constituye y declara ser la religión establecida de este estado. Que todas las confesiones de cristianos protestantes en este estado que se comporten pacifica y lealmente disfrutarán los mismos privilegios religiosos y civiles. Para alcanzar este fin deseable sin perjudicar a la propiedad religiosa de aquellas asociaciones de cristianos que ya estén legalmente constituidas para el culto religioso, y para permitir a todas las demás asociaciones de cristianos protestantes ya fundadas o que se funden de aquí en adelante, el conseguir la misma incorporación, se constituye, fija y declara aquí que las asociaciones de la Iglesia de Inglaterra que ya están fundadas en este estado con fines de culto religioso, continuarán constituidas y mantendrán la propiedad religiosa ahora en su posesión. Y que cada vez que quince o más varones de más de veintiún años de edad que profesen la religión cristiana protestante y que acuerden unirse en una asociación con fines de culto religioso, se constituirán (cuando cumplan con las condiciones mencionadas en adelante) en una Iglesia, y se constituirán y considerarán legalmente como parte de la religión oficial del estado; y bajo petición al legislativo tendrán derecho a constituirse y a disfrutar privilegios en términos de igualdad [con la Iglesia de Inglaterra]. Que toda 359
- Page 307 and 308: CONSTITUCIÓN DE VERMONT 1777 Const
- Page 309 and 310: CONSTITUCIÓN DE VERMONT 1777 la se
- Page 311 and 312: CONSTITUCIÓN DE VERMONT 1777 Dos v
- Page 313 and 314: CONSTITUCIÓN DE VERMONT 1777 Comun
- Page 315 and 316: CONSTITUCIÓN DE VERMONT 1777 son s
- Page 317 and 318: CONSTITUCIÓN DE VERMONT 1777 XII.
- Page 319 and 320: CONSTITUCIÓN DE VERMONT 1777 Secci
- Page 321 and 322: CONSTITUCIÓN DE VERMONT 1777 Podr
- Page 323 and 324: CONSTITUCIÓN DE VERMONT 1777 Secci
- Page 325 and 326: CONSTITUCIÓN DE VERMONT 1777 Secci
- Page 327 and 328: CONSTITUCIÓN DE VERMONT 1777 Secci
- Page 329 and 330: CONSTITUCIÓN DE VERMONT 1777 proce
- Page 331 and 332: CONSTITUCIÓN DE VERMONT 1777 Secci
- Page 333 and 334: CONSTITUCIÓN DE VERMONT 1777 Secci
- Page 335 and 336: CONSTITUCIÓN DE VERMONT 1777 Secci
- Page 337: CONSTITUCIÓN DE VERMONT 1777 mante
- Page 340 and 341: LUIS GRAU ThE CONSTITUTION OF SOUTh
- Page 342 and 343: LUIS GRAU the house of representati
- Page 344 and 345: LUIS GRAU expiration of one year, f
- Page 346 and 347: LUIS GRAU except the parishes of Pr
- Page 348 and 349: LUIS GRAU parish of Prince George,
- Page 350 and 351: LUIS GRAU of a settled estate and f
- Page 352 and 353: LUIS GRAU shall issue writs for fil
- Page 354 and 355: LUIS GRAU such regulations as the l
- Page 356 and 357: LUIS GRAU XXIX. That two Commission
- Page 360 and 361: LUIS GRAU society of Christians so
- Page 362 and 363: LUIS GRAU and fashion his own self
- Page 364 and 365: LUIS GRAU XLV. That the Senate and
- Page 367 and 368: ARTíCULOS DE LA CONFEDERACIóN Y U
- Page 369 and 370: Sello de los Estados Unidos de Amé
- Page 371 and 372: ARTÍCULOS DE LA CONFEDERACIÓN 177
- Page 373 and 374: ARTÍCULOS DE LA CONFEDERACIÓN 177
- Page 375 and 376: ARTÍCULOS DE LA CONFEDERACIÓN 177
- Page 377 and 378: ARTÍCULOS DE LA CONFEDERACIÓN 177
- Page 379 and 380: ARTÍCULOS DE LA CONFEDERACIÓN 177
- Page 381 and 382: ARTÍCULOS DE LA CONFEDERACIÓN 177
- Page 383 and 384: ARTÍCULOS DE LA CONFEDERACIÓN 177
- Page 385 and 386: ARTÍCULOS DE LA CONFEDERACIÓN 177
- Page 387: ARTÍCULOS DE LA CONFEDERACIÓN 177
- Page 390 and 391: LUIS GRAU T h e CONSTITUTION, o r F
- Page 392 and 393: LUIS GRAU II. It is the right as we
- Page 394 and 395: LUIS GRAU IV. The people of this Co
- Page 396 and 397: LUIS GRAU those to which their cons
- Page 398 and 399: LUIS GRAU relate to mariners’ wag
- Page 400 and 401: LUIS GRAU oppressive, and inconsist
- Page 402 and 403: LUIS GRAU SECTION I. Th e GENERAL C
- Page 404 and 405: LUIS GRAU and whether the said plea
- Page 406 and 407: ChAPTER I. SECTION II. SENATE. LUIS
LUIS GRAU<br />
or prohibit the exportation of any commodity, for any time not exceeding thirty<br />
days, in the recess of the General Assembly.<br />
XXXVI. That all persons who shall be chosen and appointed to any office, or<br />
to any p<strong>la</strong>ce of trust, civil or military, before entering upon the execution of office,<br />
shall take the following oath: “I, A. B., do acknowledge the State of South<br />
Carolina to be a free, sovereign, and in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nt 7 State, and that the people thereof<br />
owe no allegiance or obedience to George the Third, king of Great Britain, and<br />
I do renounce, refuse, and abjure any allegiance or obedience to him. And I do<br />
swear, (or affirm, as the case may be) 8 that I will, to the utmost of my power, support,<br />
maintain and <strong>de</strong>fend the said State against the said king George the Third,<br />
and his heirs and successors, and his or their abettors, assistants and adherents,<br />
and will serve the said State, in the office of ____, with fi<strong>de</strong>lity and honour, and<br />
according to the best of my skill and un<strong>de</strong>rstanding,<br />
So help me God.”<br />
XXXVII. That a<strong>de</strong>quate yearly sa<strong>la</strong>ries be allowed to the public officers of<br />
this State, and be fixed by <strong>la</strong>w.<br />
XXXVIII. That all persons and religious societies who acknowledge that there<br />
is one God, and a future state of rewards and punishments, and that God is publicly<br />
to be worshipped, shall be freely tolerated. The Christian Protestant religion<br />
shall be <strong>de</strong>emed, and is hereby constituted and <strong>de</strong>c<strong>la</strong>red to be the established<br />
religion of this State. That all <strong>de</strong>nominations of Christian protestants in this State,<br />
<strong>de</strong>meaning themselves peaceably and faithfully, shall enjoy equal religious and<br />
civil privileges. To accomplish this <strong>de</strong>sirable purpose without injury to the religious<br />
property of those societies of Christians which are by <strong>la</strong>w already incorporated<br />
for the purpose of religious worship, and to put it fully into the power of<br />
every other society of Christian protestants, either already formed or hereafter to<br />
be formed, to obtain the like incorporation, it is hereby constituted, appointed and<br />
<strong>de</strong>c<strong>la</strong>red, that the respective societies of the Church of Eng<strong>la</strong>nd, that are already<br />
formed in this State, for the purpose of religious worship, shall still continue incorporate<br />
and hold the religious property now in their possession. And that whenever<br />
fifteen or more male persons, not un<strong>de</strong>r twenty one years of age, professing<br />
the Christian protestant religion, and agreeing 9 to unite themselves in a society for<br />
the purposes of religious worship, they shall, (on complying with the terms herein<br />
after mentioned) be, and be constituted a Church, and be esteemed and regar<strong>de</strong>d<br />
in <strong>la</strong>w as of the established religion of the State, and on a petition to the legis<strong>la</strong>ture,<br />
shall be entitled to be incorporated and to enjoy equal privileges. That every<br />
7. En Jackson “in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nt, and sovereign”.<br />
8. En Poore y Thorpe entre corchetes.<br />
9. En Jackson “religion, agree”.<br />
358