08.05.2013 Views

Corpus Bilingüe Tomo I Vol. 1 - Archivo Abierto Institucional de la ...

Corpus Bilingüe Tomo I Vol. 1 - Archivo Abierto Institucional de la ...

Corpus Bilingüe Tomo I Vol. 1 - Archivo Abierto Institucional de la ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

CONSTITUCIÓN DE NUEVA YORK DE 1777<br />

XL. Y consi<strong>de</strong>rando que es <strong>de</strong> <strong>la</strong> mayor importancia para <strong>la</strong> seguridad <strong>de</strong> todo<br />

estado el que siempre <strong>de</strong>biera estar en una condición <strong>de</strong> <strong>de</strong>fensa, y [que] es <strong>la</strong><br />

obligación <strong>de</strong> todo hombre que disfruta <strong>de</strong> <strong>la</strong> protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> sociedad estar preparado<br />

y dispuesto a <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>r<strong>la</strong>; en consecuencia, en nombre y por <strong>la</strong> autoridad<br />

<strong>de</strong>l buen pueblo <strong>de</strong> este estado, esta Convención or<strong>de</strong>na, <strong>de</strong>termina y <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ra que<br />

<strong>la</strong> milicia <strong>de</strong> este estado <strong>de</strong> ahora en a<strong>de</strong><strong>la</strong>nte, tanto en tiempo <strong>de</strong> paz como <strong>de</strong><br />

guerra, esté armada y adiestrada y lista para el servicio. Que el legis<strong>la</strong>tivo exima<br />

<strong>de</strong> portar armas a los habitantes <strong>de</strong> este estado <strong>de</strong>nominados Cuáqueros que, por<br />

escrúpulos <strong>de</strong> conciencia, estén en contra <strong>de</strong> ello, y que, en lugar <strong>de</strong> su servicio<br />

personal, paguen al estado <strong>la</strong> cantidad <strong>de</strong> dinero que valga a juicio <strong>de</strong>l legis<strong>la</strong>tivo.<br />

29 Y que <strong>de</strong> ahora en a<strong>de</strong><strong>la</strong>nte para siempre, por ley <strong>de</strong>l legis<strong>la</strong>tivo, se establezca,<br />

guar<strong>de</strong> y mantenga a cargo <strong>de</strong> este estado, en cada condado <strong>de</strong> este estado, un<br />

almacén <strong>de</strong> reservas <strong>de</strong> guerra proporcional al número <strong>de</strong> habitantes.<br />

XLI. Y a<strong>de</strong>más, en nombre y por <strong>la</strong> autoridad <strong>de</strong>l buen pueblo <strong>de</strong> este estado,<br />

esta Convención or<strong>de</strong>na, <strong>de</strong>termina y <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ra que en todos los casos en que<br />

anteriormente se aplicaba en <strong>la</strong> colonia <strong>de</strong> Nueva York el juicio por jurado, será<br />

[re]establecido y permanecerá intacto para siempre. Y que el legis<strong>la</strong>tivo <strong>de</strong> este<br />

estado no aprobará leyes <strong>de</strong> muerte civil excepto para los <strong>de</strong>litos cometidos antes<br />

<strong>de</strong> que termine <strong>la</strong> presente guerra; 30 y que tales leyes no podrán trasmitir <strong>la</strong>s<br />

con<strong>de</strong>nas a los here<strong>de</strong>ros <strong>de</strong> los con<strong>de</strong>nados: Y a<strong>de</strong>más, que el legis<strong>la</strong>tivo <strong>de</strong> este<br />

estado nunca podrá instituir nuevos tribunales sino los que sean conformes al<br />

common <strong>la</strong>w.<br />

XLII. Y a<strong>de</strong>más, en nombre y por <strong>la</strong> autoridad <strong>de</strong>l buen pueblo <strong>de</strong> este estado,<br />

esta Convención or<strong>de</strong>na, <strong>de</strong>termina y <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ra que será a <strong>la</strong> discrecionalidad <strong>de</strong>l<br />

legis<strong>la</strong>tivo <strong>la</strong> naturalización <strong>de</strong> <strong>la</strong>s personas que consi<strong>de</strong>re [más] a<strong>de</strong>cuado y en<br />

<strong>la</strong> forma que mejor le parezca. Entendiéndose que todas <strong>la</strong>s personas que sean<br />

naturalizadas [por el legis<strong>la</strong>tivo], que han nacido ultramar y fuera <strong>de</strong> los Estados<br />

Unidos <strong>de</strong> América, <strong>de</strong>berán venir a asentarse en este estado y a convertirse en<br />

sus súbditos, <strong>de</strong>berán jurar lealtad a este estado y abjurar y renunciar toda lealtad<br />

y sujeción a todo rey, príncipe, potentado y estado extranjero en toda materia,<br />

tanto eclesiástica como civil. 31 Por or<strong>de</strong>n:<br />

Leonard Gansevoort, Presi<strong>de</strong>nte temporal.<br />

29. Mediante una ley <strong>de</strong>l 3 <strong>de</strong> abril <strong>de</strong> 1778, que organizaba <strong>la</strong> milicia <strong>de</strong>l Estado, esta cantidad<br />

se fijó en 10 libras por año.<br />

30. Mediante una ley <strong>de</strong>l 23 <strong>de</strong> octubre <strong>de</strong> 1779, se acusó y <strong>de</strong>sterró a 58 personas, incluidas tres<br />

mujeres, por haber ayudado al enemigo.<br />

31. La costumbre <strong>de</strong> naturalizar extranjeros mediante leyes especiales <strong>de</strong>l legis<strong>la</strong>tivo se inicio en<br />

<strong>la</strong> Asamblea general colonial <strong>de</strong> 1717, y continuó hasta <strong>la</strong> ratificación <strong>de</strong> <strong>la</strong> Constitución Fe<strong>de</strong>ral <strong>de</strong><br />

1787, que asumió <strong>la</strong> potestad sobre <strong>la</strong> inmigración.<br />

301

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!