Corpus Bilingüe Tomo I Vol. 1 - Archivo Abierto Institucional de la ...
Corpus Bilingüe Tomo I Vol. 1 - Archivo Abierto Institucional de la ... Corpus Bilingüe Tomo I Vol. 1 - Archivo Abierto Institucional de la ...
LUIS GRAU on the ballot, the President shall have an additional casting voice), to be commissioned by the President under the great seal, who shall continue in office during good behaviour; and during the time the Justices of the said Supreme Court and Courts of Common-Pleas remain in office, they shall hold none other except in the militia. Any one of the Justices of either of said Courts shall have power, in case of the non-coming of his brethren, to open and adjourn the Court. An adequate, fixed, but moderate salary shall be settled on them during their continuance in office. The President and Privy-council shall appoint the Secretary; the Attorney General; Registers for the Probate of Wills, and granting letters of administration; Registers in Chancery; Clerks of the Courts of Common-Pleas and Orphans Courts and Clerks of the Peace; who shall be commissioned as aforesaid, and remain in office during five years, if they behave themselves well; during which time the said Registers in Chancery and Clerks shall not be Justices of either of the said Courts of which they are officers, but they shall have authority to sign all writs by them issued, and take recognizances of bail. The Justices of the Peace shall be nominated by the house of Assembly; that is to say, They shall name twenty-four persons for each county, of whom the President, with the approbation of the Privy-council, shall appoint twelve, who shall be commissioned as aforesaid, and continue in office during seven years, if they behave themselves well; and in case of vacancies, or if the legislature shall think proper to increase the number, they shall be nominated and appointed in like manner. The members of the Legislative and Privy Councils shall be Justices of the Peace for the whole State, during their continuance in trust: and the Justices of the Courts of Common-pleas shall be Conservators of the Peace in their respective counties. XIII. The Justices of the Courts of Common-pleas and Orphans Courts shall have the power of holding inferior Courts of Chancery as heretofore, unless the legislature shall otherwise direct. The 5 Clerks of the Supreme Court shall be appointed by the Chief Justice thereof, and the Recorders of Deeds by the Justices of the Courts of Commonpleas for each county severally, and commissioned by the President under the Great Seal, and continue in office five years, if they behave themselves well. XV. The Sheriffs and Coroners of the respective counties shall be chosen annually as heretofore; and any person having served three years as Sheriff, shall be ineligible for three years after; and the President and Privy-council shall have the appointment of such of the two candidates returned for the 6 said offices of Sheriff and Coroner, as they shall think best qualified, in the same manner that the 5. En Poore y en Thorpe “ART. 14. The”; posible error de imprenta en Jackson al saltase la numeración del párrafo. 6. Falta “the” en Poore y en Thorpe. 134
CONSTITUCIÓN DE DELAWARE 1776 en la votación, el presidente tendrá un voto adicional de calidad), siendo nombrados por el presidente que utilizará el gran sello [para ello]; y permanecerán en su cargo mientras su comportamiento sea bueno; y mientras los mencionados jueces de dicho tribunal supremo y de los tribunales de demandas comunes permanezcan en sus cargos, no podrán ocupar ningún otro [cargo] excepto en la milicia. Cualquiera de los jueces de cualquiera de dichos tribunales tendrá la potestad, en el caso de no oponerse [el resto de] su hermandad [de jueces], para abrir o suspender el tribunal. Mientras permanezcan en su cargo se les asignará un sueldo fijo pero moderado. El Presidente y el Consejo Privado designarán el secretario, el fiscal general, los registradores de últimas voluntades y de escrituras de administración, los registradores [de los tribunales] en equidad, los secretarios de los tribunales de demandas comunes y de tribunales de huérfanos, y a los secretarios [de los juzgados] de paz, que serán designados como se ha dicho y permanecerán en su cargo durante cinco años si su comportamiento es bueno; durante ese periodo los mencionados registradores [de los tribunales] en equidad y los secretarios no podrán ser jueces de cualquiera de dichos tribunales en los que tuvieran cargos, pero tendrán autoridad para firmar todos los autos expedidos por ellos y recibir las fianzas. Los jueces de paz serán nombrados por la Cámara de la Asamblea, entendiéndose que ésta nombrará veinticuatro personas en cada condado entre las que el Presidente, con la aprobación del Consejo Privado, designará a doce que serán nombrados como se ha dicho y permanecerán en el cargo durante siete años si su comportamiento es bueno; y en el caso de producirse vacantes, o si el Legislativo considera adecuado aumentar el número de jueces, serán nombrados y elegidos de la misma forma. Los miembros del Legislativo y de los Consejos Privados serán jueces de paz en todo el Estado mientras permanezcan en su cargo, y los jueces de los tribunales de demandas comunes serán protectores de la paz en sus respectivos condados. XIII. Los jueces de los tribunales de demandas comunes y de los tribunales de huérfanos tendrán la potestad, como hasta ahora, de ocupar tribunales de equidad inferiores a menos que el Legislativo decida lo contrario. [XIV.] Los escribanos del tribunal supremo serán designados por su magistrado jefe, y los registradores de escrituras por los jueces de los tribunales de demandas comunes de cada condado, y nombrados por el presidente, que utilizará para ello el gran sello, y permanecerán en su cargo cinco años siempre que su comportamiento sea bueno. XV. Los sheriffs y coroners de cada condado serán elegidos anualmente como hasta ahora, y cualquiera que haya servido tres años como sheriff no podrá ser reelegido durante los tres años siguientes; y de la misma forma que el gobernador ha disfrutado de esa potestad hasta ahora, el Presidente y el Consejo Privado 135
- Page 84 and 85: LUIS GRAU ordering a court-martial,
- Page 86 and 87: LUIS GRAU or subjected to such pain
- Page 88 and 89: LUIS GRAU of the Indian natives but
- Page 91 and 92: CONSTITUCIóN DE NUEVA JERSEY Docum
- Page 93 and 94: CONSTITUCIÓN DE NUEVA JERSEY 1776
- Page 95 and 96: CONSTITUCIÓN DE NUEVA JERSEY 1776
- Page 97 and 98: CONSTITUCIÓN DE NUEVA JERSEY 1776
- Page 99 and 100: CONSTITUCIÓN DE NUEVA JERSEY 1776
- Page 101 and 102: CONSTITUCIÓN DE NUEVA JERSEY 1776
- Page 103: CONSTITUCIÓN DE NUEVA JERSEY 1776
- Page 106: LUIS GRAU Unidas son, y por derecho
- Page 109 and 110: DECLARACIÓN DE INDEPENDENCIA 1776
- Page 111 and 112: DECLARACIÓN DE INDEPENDENCIA 1776
- Page 113 and 114: DECLARACIÓN DE INDEPENDENCIA 1776
- Page 115: DECLARACIÓN DE INDEPENDENCIA 1776
- Page 118: LUIS GRAU ban continuamente a sus r
- Page 121 and 122: DECLARACIÓN DE DERECHOS DEL DELAWA
- Page 123 and 124: DECLARACIÓN DE DERECHOS DEL DELAWA
- Page 125: DECLARACIÓN DE DERECHOS DEL DELAWA
- Page 128 and 129: LUIS GRAU ThE CONSTITUTION, OR SYST
- Page 130 and 131: LUIS GRAU settle its own rules of p
- Page 132 and 133: LUIS GRAU VIII. A Privy-council con
- Page 136 and 137: LUIS GRAU Governor heretofore enjoy
- Page 138 and 139: LUIS GRAU in their stead, until the
- Page 140 and 141: LUIS GRAU and the Declaration of Ri
- Page 142 and 143: LUIS GRAU other State, be suffered
- Page 145 and 146: CONSTITUCIóN DE PENNSYLVANIA Docum
- Page 147 and 148: CONSTITUCIÓN DE PENNSYLVANIA 1776
- Page 149 and 150: CONSTITUCIÓN DE PENNSYLVANIA 1776
- Page 151 and 152: CONSTITUCIÓN DE PENNSYLVANIA 1776
- Page 153 and 154: CONSTITUCIÓN DE PENNSYLVANIA 1776
- Page 155 and 156: CONSTITUCIÓN DE PENNSYLVANIA 1776
- Page 157 and 158: CONSTITUCIÓN DE PENNSYLVANIA 1776
- Page 159 and 160: CONSTITUCIÓN DE PENNSYLVANIA 1776
- Page 161 and 162: CONSTITUCIÓN DE PENNSYLVANIA 1776
- Page 163 and 164: CONSTITUCIÓN DE PENNSYLVANIA 1776
- Page 165 and 166: CONSTITUCIÓN DE PENNSYLVANIA 1776
- Page 167 and 168: CONSTITUCIÓN DE PENNSYLVANIA 1776
- Page 169 and 170: CONSTITUCIÓN DE PENNSYLVANIA 1776
- Page 171 and 172: CONSTITUCIÓN DE PENNSYLVANIA 1776
- Page 173: CONSTITUCIÓN DE PENNSYLVANIA 1776
- Page 176 and 177: LUIS GRAU A Declaration of Rights,
- Page 178 and 179: LUIS GRAU manifestly endangered, an
- Page 180 and 181: LUIS GRAU incompatible with liberty
- Page 182 and 183: LUIS GRAU or kept up without consen
CONSTITUCIÓN DE DELAWARE 1776<br />
en <strong>la</strong> votación, el presi<strong>de</strong>nte tendrá un voto adicional <strong>de</strong> calidad), siendo nombrados<br />
por el presi<strong>de</strong>nte que utilizará el gran sello [para ello]; y permanecerán en su<br />
cargo mientras su comportamiento sea bueno; y mientras los mencionados jueces<br />
<strong>de</strong> dicho tribunal supremo y <strong>de</strong> los tribunales <strong>de</strong> <strong>de</strong>mandas comunes permanezcan<br />
en sus cargos, no podrán ocupar ningún otro [cargo] excepto en <strong>la</strong> milicia. Cualquiera<br />
<strong>de</strong> los jueces <strong>de</strong> cualquiera <strong>de</strong> dichos tribunales tendrá <strong>la</strong> potestad, en el<br />
caso <strong>de</strong> no oponerse [el resto <strong>de</strong>] su hermandad [<strong>de</strong> jueces], para abrir o suspen<strong>de</strong>r<br />
el tribunal. Mientras permanezcan en su cargo se les asignará un sueldo fijo pero<br />
mo<strong>de</strong>rado. El Presi<strong>de</strong>nte y el Consejo Privado <strong>de</strong>signarán el secretario, el fiscal<br />
general, los registradores <strong>de</strong> últimas volunta<strong>de</strong>s y <strong>de</strong> escrituras <strong>de</strong> administración,<br />
los registradores [<strong>de</strong> los tribunales] en equidad, los secretarios <strong>de</strong> los tribunales<br />
<strong>de</strong> <strong>de</strong>mandas comunes y <strong>de</strong> tribunales <strong>de</strong> huérfanos, y a los secretarios [<strong>de</strong> los<br />
juzgados] <strong>de</strong> paz, que serán <strong>de</strong>signados como se ha dicho y permanecerán en su<br />
cargo durante cinco años si su comportamiento es bueno; durante ese periodo<br />
los mencionados registradores [<strong>de</strong> los tribunales] en equidad y los secretarios no<br />
podrán ser jueces <strong>de</strong> cualquiera <strong>de</strong> dichos tribunales en los que tuvieran cargos,<br />
pero tendrán autoridad para firmar todos los autos expedidos por ellos y recibir<br />
<strong>la</strong>s fianzas. Los jueces <strong>de</strong> paz serán nombrados por <strong>la</strong> Cámara <strong>de</strong> <strong>la</strong> Asamblea,<br />
entendiéndose que ésta nombrará veinticuatro personas en cada condado entre<br />
<strong>la</strong>s que el Presi<strong>de</strong>nte, con <strong>la</strong> aprobación <strong>de</strong>l Consejo Privado, <strong>de</strong>signará a doce<br />
que serán nombrados como se ha dicho y permanecerán en el cargo durante siete<br />
años si su comportamiento es bueno; y en el caso <strong>de</strong> producirse vacantes, o si el<br />
Legis<strong>la</strong>tivo consi<strong>de</strong>ra a<strong>de</strong>cuado aumentar el número <strong>de</strong> jueces, serán nombrados<br />
y elegidos <strong>de</strong> <strong>la</strong> misma forma. Los miembros <strong>de</strong>l Legis<strong>la</strong>tivo y <strong>de</strong> los Consejos<br />
Privados serán jueces <strong>de</strong> paz en todo el Estado mientras permanezcan en su cargo,<br />
y los jueces <strong>de</strong> los tribunales <strong>de</strong> <strong>de</strong>mandas comunes serán protectores <strong>de</strong> <strong>la</strong> paz en<br />
sus respectivos condados.<br />
XIII. Los jueces <strong>de</strong> los tribunales <strong>de</strong> <strong>de</strong>mandas comunes y <strong>de</strong> los tribunales <strong>de</strong><br />
huérfanos tendrán <strong>la</strong> potestad, como hasta ahora, <strong>de</strong> ocupar tribunales <strong>de</strong> equidad<br />
inferiores a menos que el Legis<strong>la</strong>tivo <strong>de</strong>cida lo contrario.<br />
[XIV.] Los escribanos <strong>de</strong>l tribunal supremo serán <strong>de</strong>signados por su magistrado<br />
jefe, y los registradores <strong>de</strong> escrituras por los jueces <strong>de</strong> los tribunales <strong>de</strong> <strong>de</strong>mandas<br />
comunes <strong>de</strong> cada condado, y nombrados por el presi<strong>de</strong>nte, que utilizará<br />
para ello el gran sello, y permanecerán en su cargo cinco años siempre que su<br />
comportamiento sea bueno.<br />
XV. Los sheriffs y coroners <strong>de</strong> cada condado serán elegidos anualmente como<br />
hasta ahora, y cualquiera que haya servido tres años como sheriff no podrá ser<br />
reelegido durante los tres años siguientes; y <strong>de</strong> <strong>la</strong> misma forma que el gobernador<br />
ha disfrutado <strong>de</strong> esa potestad hasta ahora, el Presi<strong>de</strong>nte y el Consejo Privado<br />
135