08.05.2013 Views

Corpus Bilingüe Tomo I Vol. 1 - Archivo Abierto Institucional de la ...

Corpus Bilingüe Tomo I Vol. 1 - Archivo Abierto Institucional de la ...

Corpus Bilingüe Tomo I Vol. 1 - Archivo Abierto Institucional de la ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

DECLARACIÓN DE DERECHOS DEL DELAWARE 1776<br />

En Convención <strong>de</strong>l Estado <strong>de</strong> De<strong>la</strong>ware, miércoles, 11 <strong>de</strong> septiembre, 1776, A.M. 4<br />

Una Dec<strong>la</strong>ración <strong>de</strong> Derechos y reg<strong>la</strong>s fundamentales <strong>de</strong>l Estado<br />

<strong>de</strong> De<strong>la</strong>ware, anteriormente <strong>de</strong>nominado el Gobierno <strong>de</strong> los<br />

Condados <strong>de</strong> New-Castle, kent y Sussex sobre el [río] De<strong>la</strong>ware<br />

1. Que todo gobierno <strong>de</strong> <strong>de</strong>recho tiene su origen en el pueblo, se crea so<strong>la</strong>mente<br />

mediante pacto y se instituye únicamente para el bien <strong>de</strong> todos.<br />

2. Que todos los hombres tienen un <strong>de</strong>recho natural e inalienable a adorar a<br />

Dios Todopo<strong>de</strong>roso según los mandatos <strong>de</strong> sus propias conciencias y entendimientos,<br />

y que ningún hombre <strong>de</strong>be ni pue<strong>de</strong> en <strong>de</strong>recho ser obligado a asistir a<br />

ningún culto religioso ni a mantener ninguna clerecía que sean opuestos o contrarios<br />

a su propia libre voluntad y consentimiento, y que ninguna autoridad pue<strong>de</strong><br />

o <strong>de</strong>biera estar investida o apropiarse <strong>de</strong> ninguna potestad que en ningún caso<br />

interfiera o en alguna manera controle <strong>la</strong> libertad <strong>de</strong> conciencia sobre el libre<br />

ejercicio <strong>de</strong>l culto religioso.<br />

3. Que en este Estado todas <strong>la</strong>s personas que profesen <strong>la</strong> religión cristiana <strong>de</strong>berán<br />

disfrutar para siempre los mismos <strong>de</strong>rechos y privilegios, a menos que bajo<br />

<strong>la</strong> ban<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> <strong>la</strong> religión algún hombre altere <strong>la</strong> paz, <strong>la</strong> felicidad o <strong>la</strong> seguridad<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> sociedad.<br />

4. Que el pueblo <strong>de</strong> este Estado tiene el único, exclusivo e inherente <strong>de</strong>recho<br />

<strong>de</strong> gobernar y regu<strong>la</strong>r su gobierno interno.<br />

5. Que todas <strong>la</strong>s personas a <strong>la</strong>s que se les ha confiado potesta<strong>de</strong>s legis<strong>la</strong>tivas<br />

y ejecutivas son los fi<strong>de</strong>icomisarios y siervos <strong>de</strong>l público, 5 y como tales son responsables<br />

<strong>de</strong> su comportamiento, por lo que siempre que el legis<strong>la</strong>tivo separadamente,<br />

o mediante una traidora combinación <strong>de</strong> ambos [legis<strong>la</strong>tivo y ejecutivo],<br />

tuerza los fines <strong>de</strong>l gobierno y ponga manifiestamente en peligro <strong>la</strong> libertad pública,<br />

el pueblo pue<strong>de</strong>, y en <strong>de</strong>recho <strong>de</strong>be, reformar el antiguo gobierno o establecer<br />

uno nuevo.<br />

6. Que el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong>l pueblo a participar en el legis<strong>la</strong>tivo es <strong>la</strong> mejor garantía<br />

<strong>de</strong> libertad y <strong>de</strong> todo gobierno libre; y con ese fin todas <strong>la</strong>s elecciones <strong>de</strong>berán ser<br />

libres y frecuentes, y todo freeman que manifieste suficiente prueba <strong>de</strong> un interés<br />

común y arraigo en <strong>la</strong> comunidad <strong>de</strong>berá tener <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> sufragio.<br />

7. Que sólo el legis<strong>la</strong>tivo ejercerá <strong>la</strong> potestad <strong>de</strong> <strong>de</strong>jar en suspenso <strong>la</strong>s leyes o<br />

su ejecución.<br />

8. Que el Legis<strong>la</strong>tivo <strong>de</strong>berá reunirse frecuentemente para <strong>la</strong> resolución <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

reivindicaciones [<strong>de</strong>l pueblo], y para modificar y reforzar <strong>la</strong>s leyes.<br />

4. "A.M.": Ante Meridiam, antes <strong>de</strong>l mediodía, por <strong>la</strong> mañana.<br />

5. Cabría también <strong>la</strong> interpretación <strong>de</strong> “siervos <strong>de</strong> lo público”.<br />

121

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!