08.05.2013 Views

aldiss, brian w - heliconia primavera.pdf

aldiss, brian w - heliconia primavera.pdf

aldiss, brian w - heliconia primavera.pdf

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

farallones verticales de Nktryhk, que se alzaban a mil ochocientos metros de altura sobre el<br />

agua. Las olas se convertían en hielo al proyectarse hacia arriba, cubriendo los riscos de<br />

carámbanos o volviendo a caer entre las olas como granizo. De esto nada sabían las dispersas<br />

tribus humanas.<br />

Las generaciones vivían de la caza. La caza era el tema de la mayoría de las historias.<br />

Aunque los cazadores salían en grupos y se ayudaban mutuamente, en última instancia la caza<br />

siempre dependía del valor de un solo hombre enfrentando a la bestia salvaje que se volvía<br />

contra él. Vivía o moría. Si vivía, los demás, los niños y las mujeres que quedaban atrás,<br />

también podían vivir. Si moría, la tribu podía morir.<br />

De modo que la gente de Yuli, el pequeño grupo de la orilla del lago helado, vivía como<br />

tenía que hacerlo, tan comprometida con su propia existencia como los animales. A quienes oían<br />

la narración les encantaban los cuentos sobre el asentamiento del lago. Las artes que se habían<br />

empleado allí al principio se recordaban aún con tanta minucia que los mismos métodos se<br />

empleaban ahora en el Voral. Se colocaban cabezas de ciervo en agujeros abiertos en el hielo,<br />

junto a la costa, para atraer a las muy apreciadas anguilas, exactamente como había hecho Yuli<br />

antes.<br />

La gente de Yuli luchaba también contra gigantescos pinzasacos, mataba ciervos y jabalíes, y<br />

se defendía contra las incursiones de phagors. En ciertos períodos se cultivaban rápidas<br />

cosechas de centeno y cebada. Se bebía la sangre de los enemigos.<br />

Los hombres y mujeres producían pocos niños. En Oldorando, éstos maduraban hacia los<br />

siete años y envejecían a los veinte. Incluso cuando reían y eran felices, el hielo estaba cerca.<br />

El primer Yuli, el lago helado, los phagors, el frío intenso, el pasado que era como un sueño:<br />

todos conocían estos vividos elementos de la leyenda. Porque el pequeño rebaño de seres que<br />

vivía cobijado en Embruddock tenía límites que ellos ignoraban. En la pubertad, los vestían con<br />

pieles de animales; los animales estaban alrededor, en todas partes. Pero los sueños, y ese<br />

pasado parecido a un sueño, eran como una nueva dimensión, en la que todos podían vivir.<br />

Estrechamente apretujada en la torre de Nahkri y Klils, después del funeral de Pequeño Yuli,<br />

la tribu se complacía una vez más en compartir el pasado que era como un sueño. Para hacer el<br />

pasado más vivido —o quizás el presente más borroso— todos bebían rathel, servido por los<br />

esclavos de Nahkri. El rathel era, después de la roja sangre, el líquido más precioso de<br />

Embruddock.<br />

El funeral de Pequeño Yuli les había dado la oportunidad de romper la invariable rutina,<br />

dejando suelta la imaginación. Por eso volvían a contar la gran historia del pasado, de las dos<br />

tribus que se habían unido como se unen el hombre y la mujer. El relato pasaba de boca en boca,<br />

como la jarra de rathel; un narrador sucedía a otro casi sin pausa.<br />

Los niños de la tribu estaban allí; los ojos les brillaban a la luz del rescoldo mientras<br />

probaban sorbos de rathel de las jarras de madera de los padres. La narración que escuchaban se<br />

conocía como la Gran Historia. En todas las fiestas, en los entierros, en las iniciaciones, o en el<br />

festival del Doble Ocaso, era seguro que alguien exclamaría, cuando la oblicua oscuridad se<br />

acercara: —¡Oigamos la Gran Historia!<br />

Era la historia del pasado, y mucho más. Era todo el arte que tenía la tribu. No conocían la<br />

música, ni la pintura, ni la literatura, ni casi nada que fuera hermoso. El frío había devorado los<br />

primeros brotes. Pero quedaba el pasado que era como un sueño, y que sobrevivía para ser<br />

contado.<br />

Nadie escuchaba con más atención este relato que Laintal Ay, cuando lograba mantenerse<br />

despierto. Uno de sus temas era la unión de dos partes en conflicto; lo comprendía bien, pues el<br />

conflicto escondido en esa unión —para la tribu artículo de fe— era parte de la vida familiar.<br />

Sólo más tarde, cuando creció, descubrió que nunca había habido ninguna unión, sólo<br />

disensiones encubiertas. Pero los narradores que se habían reunido en esa habitación sofocante,<br />

en el Año Diecinueve después de la Unión, conspiraban complacidos contando la Gran Historia<br />

como si el tema principal fuera la unidad y el éxito. En eso consistía el arte de narrar.<br />

Los narradores se ponían de pie uno tras otro, declamando su parte con poca o mucha<br />

desenvoltura. Los primeros hablaron del Gran Yuli, y de cómo había venido desde los blancos<br />

desiertos del norte de Pannoval hasta el lago helado de Dorzin. Pero una generación da paso a<br />

otra, incluso en la leyenda, y pronto se alzaba otro narrador para recordar a aquellos, apenas

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!