08.05.2013 Views

aldiss, brian w - heliconia primavera.pdf

aldiss, brian w - heliconia primavera.pdf

aldiss, brian w - heliconia primavera.pdf

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

en Guiño.<br />

En otras cavernas había más granjas y minas de pedernal. Pero los movimientos de Yuli estaban<br />

casi tan circunscritos como los de los prisioneros. Guiño era un área cerrada. Se sorprendió<br />

cuando Dravog, hablando con otro guardia, dijo que un pasaje lateral conducía al Mercado.<br />

¡Mercado! El nombre evocaba el bullicioso lugar que había dejado atrás en una vida diferente, y<br />

pensó con nostalgia en Kyale y en su mujer. «Nunca serás un buen sacerdote», se dijo.<br />

Sonaron los gongs, los guardias gritaron, los prisioneros se movieron de mala gana. Los phagors<br />

iban y venían torpemente y de vez en cuando cambiaban alguna palabra gutural. Yuli los<br />

aborrecía. Estaba mirando cómo cuatro prisioneros pescaban en la piscina bajo la mirada de uno<br />

de los guardias de Dravog. Para hacerlo, los hombres tenían que meterse en el agua helada hasta<br />

la cintura. Cuando la red estaba llena, se les permitía salir del agua y arrastrar la red a la costa.<br />

Los peces —gotas, de nombre— eran blancuzcos, con ojos ciegos y azules, y se debatían<br />

desesperadamente fuera del agua.<br />

Pasó entonces una carretilla de escombros, empujada por dos prisioneros. Una rueda tropezó<br />

con una piedra. El prisionero que estaba del mismo lado vaciló y cayó. Al caer, golpeó a uno de<br />

los pescadores, un joven que se había inclinado para alcanzar un extremo de la red, y que se<br />

precipitó de cabeza al agua.<br />

El guardia gritó y lo golpeó con la vara. El phagor próximo se adelantó y alzó al prisionero que<br />

había caído al suelo. Dravog y otro guardia se acercaron a la carrera, a tiempo para golpear en la<br />

cabeza al prisionero joven que intentaba salir de la piscina.<br />

Yuli aferró el brazo de Dravog.<br />

—Déjalo en paz. Fue un accidente. Ayúdalo a salir.<br />

—No está permitido que nadie entre en la piscina por su cuenta —respondió neciamente<br />

Dravog, apartando a Yuli y volviendo a descargar la vara.<br />

El prisionero emergió con la cabeza chorreando agua y sangre. Otro guardia apareció<br />

sacudiendo la vara, que zumbaba en la lluvia. Un phagor venía detrás, con los ojos brillando en<br />

la sombra. El guardia se quejó por haber llegado tarde a la diversión. Junto con Dravog y los<br />

demás guardias llevó a puntapiés al sofocado prisionero, de vuelta a la celda de la caverna<br />

próxima.<br />

Cuando cesó la conmoción y la multitud se dispersó, Yuli se acercó con cautela a la celda, a<br />

tiempo para oír al prisionero que llamaba desde la celda vecina: —Usilk, ¿estás bien?<br />

Yuli fue al despacho de Dravog y tomó la llave maestra. Sacó también una lámpara de aceite de<br />

un nicho, abrió la puerta de la celda, y entró.<br />

El prisionero yacía en el suelo, en una charca de agua. Se sostenía el torso con las manos, de<br />

modo que el contorno de los omóplatos se le marcaba claramente en la camisa. La cabeza y una<br />

mejilla le sangraban.<br />

Miró con hosquedad a Yuli, y luego, sin cambiar de expresión, dejó caer nuevamente la cabeza.<br />

Yuli examinó la cabeza mojada y golpeada. Preocupado, se agachó junto al hombre, colocando<br />

la lámpara en el suelo sucio.<br />

—Fuera, monje —gruñó el hombre.<br />

—Te ayudaré si puedo.<br />

—No puedes. ¡Fuera!<br />

Durante un momento estuvieron sin moverse ni hablar mientras el agua y la sangre se<br />

combinaban en la charca.<br />

—Te llamas Usilk, ¿verdad?<br />

No hubo respuesta. El rostro delgado miraba el suelo.<br />

—¿Tu padre se llama Kyale? ¿Y vive en Vakk?<br />

—Déjame en paz.<br />

—Lo conozco. Lo he conocido bien. Y a tu madre. Ella me cuidó.<br />

—Ya me has oído. —Con brusca energía, el prisionero se arrojó contra Yuli, golpeándolo<br />

débilmente. Yuli se desprendió de él, rodó y se puso en pie de un salto, como un asokin. Estaba<br />

a punto de atacar, pero se contuvo. Trató de dominarse y retrocedió. Sin una palabra, recogió la<br />

lámpara y salió de la celda.<br />

—Ése es peligroso —le dijo Dravog, permitiéndose una sonrisa a expensas de Yuli al advertir lo

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!