08.05.2013 Views

LA IMPOSIBLE VOZ - Roderic - Universitat de València

LA IMPOSIBLE VOZ - Roderic - Universitat de València

LA IMPOSIBLE VOZ - Roderic - Universitat de València

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

254<br />

JAUME PERIS B<strong>LA</strong>NES<br />

a ello, la construcción <strong>de</strong> la memoria tendría que ver con algo así<br />

como una divulgación <strong>de</strong> la experiencia concentracionaria, pero<br />

no en el sentido <strong>de</strong> una explicación, sino en el <strong>de</strong> una generalización<br />

<strong>de</strong> la experiencia terrible <strong>de</strong> los campos 7 .<br />

Sintomáticamente, la presentación que Valdés hace <strong>de</strong> su texto<br />

en la primera edición chilena, extremadamente tardía (1996),<br />

reproduce algunos <strong>de</strong> los aspectos señalados en los prólogos a las<br />

ediciones españolas, pero difiere en algunos puntos fundamentales<br />

<strong>de</strong> las líneas <strong>de</strong> sentido apuntadas en ellos. Por una parte, vuelve<br />

a señalar las dificulta<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la primera edición española en el<br />

contexto <strong>de</strong>l final <strong>de</strong>l franquismo, anudando el <strong>de</strong>stino <strong>de</strong>l libro a<br />

las contingencias <strong>de</strong> las relaciones comerciales entre España y Chile.<br />

Repite también el relato <strong>de</strong>l éxito editorial <strong>de</strong>l libro y su rápida<br />

traducción a numerosos idiomas. Pero ahora liga la buena acogida<br />

<strong>de</strong>l texto por parte <strong>de</strong> los lectores no tanto al interés por la situación<br />

chilena como a características específicas <strong>de</strong>l texto, en concreto,<br />

a la específica posición con respecto a los conflictos políticos que<br />

7 Valdés señala también en su prólogo cómo ha tenido noticia <strong>de</strong> lecturas<br />

ligeramente “<strong>de</strong>sviadas” <strong>de</strong>l texto, que lo leen como si se tratara <strong>de</strong><br />

una novela. Sin negar las potencialida<strong>de</strong>s novelescas <strong>de</strong> su escrito señala<br />

una diferencia irreductible entre la “experiencia más directamente<br />

vivida” y la ficción, diferencia que ese tipo <strong>de</strong> lectura estaría omitiendo.<br />

Así, aunque <strong>de</strong> un modo totalmente antiautoritario (respeta<br />

totalmente la posible lectura novelesca <strong>de</strong> su texto), trata <strong>de</strong> proponer<br />

y fijar un cierto tipo <strong>de</strong> lectura que establezca una relación directa<br />

entre hechos y narración.<br />

En esos esfuerzos por fijar la clave <strong>de</strong> lectura, lo testimonial aparece,<br />

quizá a pesar <strong>de</strong> la propia voluntad <strong>de</strong>l autor, como algo no sustancial,<br />

sostenido necesariamente por un <strong>de</strong>terminado pacto <strong>de</strong> interpretación<br />

y, por tanto, por un modo específico <strong>de</strong> circulación social. El<br />

propio autor es quien trata <strong>de</strong> dirigir ese trayecto <strong>de</strong>l texto, aunque<br />

<strong>de</strong>ja abiertas las puertas a modos alternativos <strong>de</strong> circulación.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!