08.05.2013 Views

Texto en pdf - Derecho y Academia

Texto en pdf - Derecho y Academia

Texto en pdf - Derecho y Academia

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Sobre la necesidad de los jueces y de las leyes 79<br />

Pero la educación se <strong>en</strong>garzaba con las virtudes y también con la aut<strong>en</strong>ticidad<br />

de una vida interior profunda y sincera. Fe, virtud y educación eran armónicam<strong>en</strong>te<br />

consideradas <strong>en</strong> la doctrina y <strong>en</strong> la vida de este laico cristiano, que recomi<strong>en</strong>da<br />

a sus hijos: “que <strong>en</strong>tre todos los bi<strong>en</strong>es pongan la virtud <strong>en</strong> primer<br />

lugar, y a la educación <strong>en</strong> segundo; y que por <strong>en</strong>cima de toda otra cosa estim<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> sus estudios todo lo que les <strong>en</strong>señe piedad hacia Dios, caridad con todos, y<br />

modestia y humildad cristiana consigo mismos. De esta manera, recibirán de<br />

Dios el premio de una vida inoc<strong>en</strong>te, y verán la muerte sin espanto <strong>en</strong> la firme<br />

esperanza de la vida por v<strong>en</strong>ir” 29 .<br />

El mismo sintió, después de un espacio de discernimi<strong>en</strong>to, (frecu<strong>en</strong>tó el monasterio<br />

de la Cartuja mi<strong>en</strong>tras estudiaba derecho), que no era necesario <strong>en</strong>trar<br />

<strong>en</strong> la vida monástica para ser un hombre honesto y un cristiano auténtico. Se<br />

casó dos veces y formó una numerosa familia, <strong>en</strong> la cual actuaba como padre y<br />

educador 30 . Nunca ost<strong>en</strong>tó ni hizo aspavi<strong>en</strong>tos de su fe y piedad. Moro es lo más<br />

contrario a la figura caricaturesca del beato. Vivió <strong>en</strong> su tiempo, ejerció profesionalm<strong>en</strong>te<br />

como abogado y luego como político y gobernante, al servicio del<br />

Rey, cultivando siempre una simpatía y un bu<strong>en</strong> humor que le hacían especialm<strong>en</strong>te<br />

afable. Erasmo le aplicó el adagio antiguo que caracteriza al ser humano<br />

más completo, cuyas virtudes se hacían agradables y no mortificaban a los demás,<br />

de ser un hombre “para todas las horas” 31 . Todavía se le puede ver <strong>en</strong> el<br />

29 Son los consejos para la educación de sus hijos que da a William Gonell, tutor de su casa,<br />

<strong>en</strong> carta de 22 de mayo de 1518 (T. MORO, cartas reunidas <strong>en</strong> Un hombre para todas las horas…<br />

cit., p. 126).<br />

30 Con su primera mujer Jane Colt, se casó <strong>en</strong> 1505, y tuvo cuatro hijos: Margaret, Elizabeth,<br />

Cecily y John. Después de la muerte de Jane, se casó casi inmediatam<strong>en</strong>te con Alice Middleton<br />

(1511), qui<strong>en</strong> era viuda y que llevó al hogar a una hija de su anterior matrimonio: Alice. Además<br />

Moro adoptó a Margarita Gigs y se <strong>en</strong>cargó de la tutela de Ana Cresacre y Gil Heron. Estos dos<br />

pupilos se incorporarían totalm<strong>en</strong>te a la familia al casarse, Ana Cresacre con John More y Gil<br />

Heron con Cecily More, con lo que pasaron a ser nuera y yerno de su tutor, respectivam<strong>en</strong>te.<br />

31 La expresión es aplicada a Moro <strong>en</strong> la dedicación del Elogio de la Locura, donde señala<br />

que la increíble suavidad y g<strong>en</strong>tileza de su carácter le hace capaz de ser un hombre para todas las<br />

horas de los hombres: “cum omnibus omnium horarum hominem agere”. En las traducciones<br />

castellanas la expresión suele perderse: “gracias a la increíble dulzura y afabilidad de tu condición,<br />

con todos te avi<strong>en</strong>es, con todos tratas: con todos te llevas bi<strong>en</strong> y con todos te diviertes” (D.<br />

ERASMO, Elogio… cit., p. 4) La expresión “Omnium horarum homo” fue incluida por Erasmo <strong>en</strong><br />

1508 <strong>en</strong> su colección de adagios. La última edición <strong>en</strong> vida del humanista titulada Adagiorum<br />

opus apareció <strong>en</strong> 1536 (con 4.151 adagios). En este repertorio dice que “el hombre que gusta<br />

tanto de la seriedad como de lo cómico, y cuya compañía es siempre deliciosa, esto es lo que los<br />

antiguos llamaron ‘un hombre para todas las horas'“. M<strong>en</strong>ciona que usaron la frase autores antiguos<br />

como Quintiliano y Suetonio, dici<strong>en</strong>do este último que el emperador Tiberio llamaba así a<br />

dos de sus compañeros. Para ilustrar su s<strong>en</strong>tido transcribe un poema de Ennius que describe un<br />

tipo de hombre “para todas horas” <strong>en</strong> la persona de Germinus Servilius. Cfr. D. ERASMO, The<br />

Adages of Erasmus, selección de W. BARKER, University of Toronto Press, Toronto, Bufalo, London,<br />

2001, pp. 70-71.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!