J E S U S , MARIA, Y JOSEPH. D. C A R L O S I V .
J E S U S , MARIA, Y JOSEPH. D. C A R L O S I V .
J E S U S , MARIA, Y JOSEPH. D. C A R L O S I V .
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
las criaturas , como el Supremo Criador nôs persuaden con su<br />
exeraplo.<br />
I. Aunque debía bastarnos para nuestra solicitud „ y misericordia<br />
con lo3 pobres enfermos , saber qué esta es la voluntad de<br />
Dios, manifestada á nosotros, por S. Pablo : Rogamus autem vos, frtitres,.<br />
...consolamini •pusillanimes, suscipite infirmos... bac est enim voluntas<br />
Dei, (i) Porque ninguno , puede,, ni debe resistir á su querer<br />
5(2) con todo , como esta se nos aclara mas alguna vez, y<br />
aun se nos representa mas fácil en su execucion , quando la vemos;<br />
practicada por otros de mayor, de igual, ó de inferitír condición<br />
que la nuestra , importa mucho que atendamos á lo que<br />
hicieron ellos, para hacer nosotros eso mismo- No tienen número<br />
los. exemplares que leemos en las historias, divinas , y humanas<br />
de la misericordia con los enfermos : el referirlos todos no es<br />
necesario, ni aun posible; pero bastará el apuntar algunos, los<br />
que basten para nuestra edificación , y para nuestra enseñanza,<br />
asi de los pecadores como de los Varones justos,<br />
i. No extrañeis, amados Hermanos míos»,. que yo os pro<br />
ponga en esta ocasione!' exemplo de los pecadores, para que lo<br />
imitéis : no es esto tan desusado, ó impropio , que no pueda apoyarse<br />
con las sagradas Letras.: Acordémonos que N. Señor Jesu«<br />
Christo , para persuadirnos la necesidad de grangearnos, la protección<br />
de los Santos parala otra vida, nos pone por exemplar<br />
la iniquidad del Siervo malo , é infiel á su- Señor., (3) ¿ Pero acaso<br />
no es literal para el asunto la parábola del Samaritano , que<br />
el mismo Amabilísimo Salvador nos dexó en el Evangelio:, qu^n^do<br />
después de referirnos la gran misericordia con: un enfermo de<br />
este hombre cismático , y herege de la ley escrita, (4) y de peor<br />
condicio» para los Hebreos que un Pagano, ($) nos. dice á todos,<br />
que executemos lo que él hizo i Vade , & tu fac- similiter, (ó)<br />
¡Qué exemplo tan eficaz! ¡ Qué argumento tan convincènte!'<br />
Pues dexadme que á conseqiiencia de esto os. recuerde yo la mise-;<br />
ricordia de las Parteras de Egipto con las mugeres hebreas en sus<br />
partos: (7) la de un G ilia r gentil, cuyas liberalidades con los nece-<br />
ar) j.: Thesalón. 5. >i 4. (2) Roman. 9. 19. (3) Luc. 16.8«=<br />
Vide Alapide, hic. .(4) Luc. 10, 33. Alapide, hic. ($) ÉâU<br />
met. = & Alapide, hic. (ó) Luc. 10. 37. (7; Ex-od. 1. 17«