J E S U S , MARIA, Y JOSEPH. D. C A R L O S I V .

J E S U S , MARIA, Y JOSEPH. D. C A R L O S I V . J E S U S , MARIA, Y JOSEPH. D. C A R L O S I V .

serraniavirtual.com
from serraniavirtual.com More from this publisher
08.05.2013 Views

nación , como se verificó en Nineucis el Epulón , por su impiedad , y dureza con el enfermo , y pobre Lázaro, (i) Sí, porque siendo los pobres enfermos , en sentir del P. S. Gregorio Nacianceno , los mas acreedores á nuestra compasiva misericordia , por ser los que entre todos se reputan mas miserables : (2) y estrechándonos tanto el Divino precepto , no una, sino muchas veces intimado , ni de un solo modo propuesto , sino de tantos, y tan distintos , que ya reprehendiendo , ya alabando , ya ofreciendo premios, ó ya conminando con castigos , nos induce á su observancia, (3) es necesario concluir, que si somos transgresores de estas leyes , y fuéremos hallados en la hora de la muerte sin el óleo de la misericordia , como las Vírgines necia», ni hallarán perdón nuestros pecados , ni podremos evitar nuestra eterna confusion. (4.) No, Hermanos mios, 110 seamos negligentes en usar de caridad con los enfermos : Non te figeât visi tare infirmimi : porque es mucho lo que en la substancia nos obliga este Divino , y natural precepto ; mas no es menos lo que en quanto á sus circunstancias se nos pide. 2. Aunque el modo mejor de amar á Dios es amarle sin modo, (5) porque como infinito en su Sér , y perfecciones , mere-» ce un amor infinito, y sin medida; el amor , y misericordia con los próximos no debe carecer de modo , porque en él consiste mu^ chas veces el fruto , y la utilidad de esta virtud. Este buen modo no ponseis es otra cosa que aquel conjunto de circunstancias , que ya en el Varón misericordioso , y ya en el acto., ú obra de mi>e^ ricordia para que esta sea perfecta se requieren. ¿ De qué nos servirá visitar los enfermos , y ocurrir con liberalidad à su indigencia , si por estar nuestra conciencia manchada conia culpa perdemos el mérito de estas buenas obras : Si distribuera in ci ho s pauper um omnes facilitates meas , : :: cbaritatem aiitem nonkabue-* YO , nihil mihi prodest. (ó) ¿Qué entendemos aqui, sino que debe estar lexos de nosotros el pecado, quando tratamos de ofrecer á Dios (1) JAÍC. 16. 22. .== Al api de = è? Tirino hic. . (i) Ubi: supr. £3) s. Gregor. Nacianc. ibid. (4) 'S.Joan. Chrysost. Horn. 34. ad Popul. Antioch. ad med. (5) S. Bernard, trac, de diß&end. Vea cap. 6. mm. ló, (ó) l. Cor int. 13. 3»,

fríos eh fa 'péteotïâ del pobre diferirlo eî sàcnfieiò de nüestrá mise» Hcordia ? Lo contrario sería , dice el P. San Gregorio Magno, darle á Dios nuestros bienes temporales , y entregarle el alma á Satanás: Sua mm Deo dédit-, & se diabolo, (i) No es, ni puede serle al Señor grata la ofrenda de nuestros hechos virtuosos, si las manos de nuestras obras están manchadas con la culpa ; precisa^ mente nos hemos de limpiar de éstas, para que nuestras misericordias le sean agradables, nos dice por Isaías. (2) ¿ De qué nos Valdrá subministrar al enfermo pobre su remedie , si esto lo hide-remos-, no por amor de Dios, no por un efecto de caridad con el paciente, ni por el recto fin que debe hacerse, y sí por la vanidad , por el Ínteres de alguna temporal recompensa , ó por otros fines igualmente defectuosos ? Es necesario que nüestra intention sea recta y sana en estos casos para 110 contravenir á lo que Dios nos manda : Qui tribuit in símpl iettate. (3) ¿Y de qué ños aprovechará exercitar con el enfermo la mayor misericordia, si ésta la executamos con disgusto , con desagrado , y con desabrimiento ? Esb sería faltar expresamente al precepto que nos íntima el Apostol, quando nos dice, que demos, no con violen-eia ò disgusto, sino alegres y regocijados: Unüsquisque... non ex tristitia, a ut ex necessitate : bilarem enim datorem diligit Deus- (4) y en otra parte nos persuade û que seamos misericordiosos Con agrado^ con gusto , y alegría : Qui miseretur in bilaritate (5} expresión, que como advierte el P. Alapide, se debe entender del buen modo con que han de tratarse los enfermos, y miserables : De cegris enim , mi s er i s proprie, hic est Sermo, (ó): Esto mismo se nos previene por el Eclesiástico, (7) y nos urge tanto el hacerlo de esta suerte, que decia el P. San Agustín : per- ~ demos el mérito, y el pan que damos de limosna , si lo damos con disgusto, y desagrado. (8) Esta es la causa porque decia el C z Santo --• —ir--, • < ir 1 —' 'i" . • •-—." „ (1) S. Greg. Pastoral. Curce. Pte. 3. Admonition, zi. paulo post med. •••••••• (2) Isai. i. á vers, 15. (3) Korn. 12. 8. =Fide Alapide bîc, (4) 2. Cor int. 8. 7. (5) Rom- iz. 8. '.•(6) Alapide. in cap. (7) Beeil. 35. Ii. (8) S. August, ap-. Lobner. Bibliot* Manual. verb. Misericordia erga vivos. 9. num. III. 3.

fríos eh fa 'péteotïâ del pobre diferirlo eî sàcnfieiò de nüestrá mise»<br />

Hcordia ? Lo contrario sería , dice el P. San Gregorio Magno, darle<br />

á Dios nuestros bienes temporales , y entregarle el alma á<br />

Satanás: Sua mm Deo dédit-, & se diabolo, (i) No es, ni puede<br />

serle al Señor grata la ofrenda de nuestros hechos virtuosos, si las<br />

manos de nuestras obras están manchadas con la culpa ; precisa^<br />

mente nos hemos de limpiar de éstas, para que nuestras misericordias<br />

le sean agradables, nos dice por Isaías. (2) ¿ De qué nos<br />

Valdrá subministrar al enfermo pobre su remedie , si esto lo hide-remos-,<br />

no por amor de Dios, no por un efecto de caridad con el<br />

paciente, ni por el recto fin que debe hacerse, y sí por la vanidad<br />

, por el Ínteres de alguna temporal recompensa , ó por otros<br />

fines igualmente defectuosos ? Es necesario que nüestra intention<br />

sea recta y sana en estos casos para 110 contravenir á lo<br />

que Dios nos manda : Qui tribuit in símpl iettate. (3) ¿Y de qué<br />

ños aprovechará exercitar con el enfermo la mayor misericordia,<br />

si ésta la executamos con disgusto , con desagrado , y con desabrimiento<br />

? Esb sería faltar expresamente al precepto que nos<br />

íntima el Apostol, quando nos dice, que demos, no con violen-eia<br />

ò disgusto, sino alegres y regocijados: Unüsquisque... non<br />

ex tristitia, a ut ex necessitate : bilarem enim datorem diligit Deus-<br />

(4) y en otra parte nos persuade û que seamos misericordiosos<br />

Con agrado^ con gusto , y alegría : Qui miseretur in bilaritate<br />

(5} expresión, que como advierte el P. Alapide, se debe entender<br />

del buen modo con que han de tratarse los enfermos, y miserables<br />

: De cegris enim , mi s er i s proprie, hic est Sermo, (ó):<br />

Esto mismo se nos previene por el Eclesiástico, (7) y nos urge<br />

tanto el hacerlo de esta suerte, que decia el P. San Agustín : per- ~<br />

demos el mérito, y el pan que damos de limosna , si lo damos<br />

con disgusto, y desagrado. (8) Esta es la causa porque decia el<br />

C z Santo<br />

--• —ir--, • < ir 1 —' 'i" . • •-—." „<br />

(1) S. Greg. Pastoral. Curce. Pte. 3. Admonition, zi. paulo<br />

post med. ••••••••<br />

(2) Isai. i. á vers, 15. (3) Korn. 12. 8. =Fide Alapide bîc,<br />

(4) 2. Cor int. 8. 7. (5) Rom- iz. 8.<br />

'.•(6) Alapide. in cap.<br />

(7) Beeil. 35. Ii. (8) S. August, ap-. Lobner. Bibliot* Manual.<br />

verb. Misericordia erga vivos. 9. num. III. 3.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!