MARCADORES TEXTUALES DE «EJEMPLIFICACIÓN ... - RUA
MARCADORES TEXTUALES DE «EJEMPLIFICACIÓN ... - RUA
MARCADORES TEXTUALES DE «EJEMPLIFICACIÓN ... - RUA
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Referencias bibliográficas:<br />
Casado Velarde, Manuel (1991), «Los operadores discursivos es decir, esto es,<br />
o sea y a saber en español actual: valores de lengua y funciones textuales»,<br />
Lingüística Española Actual, XIII,1, 1991, págs. 87-116.<br />
Coseriu, Eugenio (1981a),Lecciones de lingüística general, Gredos, Madrid, 1981.<br />
(1981b), Textlinguistik. Eine Einführung, Gunter Narr, Tübingen, 1981.<br />
Fuentes Rodríguez, Catalina (1987), Enlaces extraoracionales, Alfar Universidad,<br />
Sevilla, 1987.<br />
Halliday, M.A.K. y Ruqaiya Hasan (1976), Cohesión in English, Longman, New<br />
York, 1976.<br />
Mederos Martín, Humberto (1988), Procedimientos de cohesión en el español<br />
actual, Aula de Cultura de Tenerife, Santa Cruz de Tenerife, 1988.<br />
Moreno Ayora, Antonio (1991), Sintaxis y semántica de como, Librería Agora,<br />
Málaga, 1991.<br />
Navarro Tomás, Tomás (1966), Manual de entonación española, Colección<br />
Málaga, México, 1966 3 .<br />
Paula Pombar, M* Nieves de (1983), Contribución al estudio de la aposición en<br />
español actual, anejo n fi 20 de Verba, Universidad de Santiago, 1983.<br />
Quirk, Randolph et al. (1985), A comprehensive grammar ofthe English language,<br />
Longman, London, 1985.<br />
Real Academia Española (1992), Diccionario de la lengua española, Espasa-Calpe,<br />
Madrid, 1992 21 .<br />
Stati, Sorin (1990), Le transphrastique, Presses Universitaires de France, París,<br />
1990.<br />
Zenone, Anna (1983), «La consecution sans contradiction: done, par consequent,<br />
alors, ainsi, aussi», Cahiers de Linguistique Francaise, 5, 1983, págs. 189-<br />
214.<br />
144