08.05.2013 Views

Brihadaranyaka Upanishad - Shri Yoga Devi

Brihadaranyaka Upanishad - Shri Yoga Devi

Brihadaranyaka Upanishad - Shri Yoga Devi

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

tasya saòvatsara ätmäyamagnirarkas<br />

tasyeme lokä ätmänas tävetävarkäàvamedhau<br />

so punarekaiva devatä bhavati mýityureväpa<br />

punarmýityuò jayati nainaò mýityuräpnoti<br />

mýityurasyätmä bhavaty etäsäò devatänämeko<br />

bhavati<br />

iti dvitïyaò brähmaíaò ..<br />

Týitïyaò brähmaíaò .<br />

1. 1. dvayä ha präjäpatyä deväàcäsuräàca<br />

tataù känïyasä eva devä jyäyasä asuräs<br />

ta eáu lokeávaspardhanta<br />

te ha devä ücur hantäsuränyajña<br />

udgïthenätyayämeti<br />

2. 2. te ha väcamücus tvaò na udgäyeti<br />

tatheti<br />

tebhyo vägudagäyad<br />

yo väci bhogastaò devebhya ägäyad yatkalyäíaò<br />

vadati tadätmane<br />

te vidur anena vai na udgäträtyeáyantïti<br />

tamabhidrutya päpmanävidhyan sa yaù sa päpmä<br />

yadevedamapratirüpaò vadati sa eva sa päpmä<br />

3. 3. atha ha präíamücus tvaò na udgäyeti<br />

tatheti<br />

tebhyaù präía udagäyad<br />

yaù präíe bhogastaò devebhya ägäyad<br />

yatkalyäíaò jighrati tadätmane<br />

te vidur anena vai na udgäträtyeáyantïti<br />

tamabhidrutya päpmanävidhyan sa yaù sa päpmä<br />

es el año;<br />

Agni es este fuego sacrificial - arka y estos mundos son sus cuerpos.<br />

Estos dos, el fuego sacrificial y el aàvamedha son a su vez una (sola)<br />

Deidad, esto es, la Muerte. (El que sepa esto,) vence a las repetidas<br />

muertes, y la muerte no lo alcanza. La muerte se vuelve su Mismidad –<br />

ätman; él se vuelve uno con estas deidades.<br />

Así (fue) el segundo Brahmana<br />

Tercer Brahmana<br />

Dos eran (las clases de los) descendientes de Prajapati: los Devas y los<br />

Asuras.<br />

De ellos, por cierto, los devas eran los menos, y los Asuras los más.<br />

Ellos lucharon (disputándose) aquellos mundos. Los devas dijeron pues:<br />

“Con el udgïtha 8 derrotemos a los Asuras en los sacrificios.”<br />

Le dijeron al Habla - väc: “Canta para nosotros (el udgïtha).”<br />

“Sí”, (dijo)<br />

y para ellos el Habla cantó (el udgïtha).<br />

Lo disfrutable que hay en el Habla, ella lo obtuvo para los devas al<br />

cantar; lo que ella dice de auspicioso, queda para ella. 9<br />

Supieron (los Asuras): “Ciertamente con este cantor nos van a derrotar.”<br />

Por lo tanto se lanzaron sobre el cantor y le hincaron el mal. Ese mal<br />

consiste en decir lo que es contrahecho, ese es aquel mal.<br />

Entonces (los devas) le dijeron al Olfato - präía: “Canta para nosotros”<br />

“Sí,”<br />

dijo el Olfato y para ellos cantó.<br />

Lo disfrutable que hay en el Olfato, él lo obtuvo para los devas al cantar;<br />

lo que él huele de auspicioso, queda para él.<br />

Supieron (los Asuras): “Ciertamente con este cantor nos van a derrotar.”<br />

Por lo tanto se lanzaron sobre el cantor y le hincaron el mal. Ese mal<br />

consiste en oler lo que es contrahecho, ese es aquel mal.<br />

8 Para el Sama Veda, Udgitha es el nombre de la sílaba OM cantada en voz alta.<br />

9 Aquí se enuncia el funcionamiento de cinco facultades: el habla, el olfato, la vista, el oído y el pensamiento. En todos los casos, la impresión sensoria queda en el órgano correspondiente, y “va a<br />

los dioses” nada más que el goce que producen las experiencias.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!