Ruidos y susurros de las vanguardias - Medialab Prado
Ruidos y susurros de las vanguardias - Medialab Prado
Ruidos y susurros de las vanguardias - Medialab Prado
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
dadá (1916-1923)<br />
Peter Conrad Beyer Intérpretación Miguel Molina y Leopoldo Amigo postproducción Canción al Mundo<br />
Trabajo realizado a partir <strong>de</strong> Gesang an die Weit, <strong>de</strong> George Grosz, 1918.<br />
Publicada en “Neue Blättter für Kunst und Dichtung 7” (1918). En este periodo Grosz <strong>de</strong>clamó públicamente en la veladas dadá <strong>de</strong>l Berliner Sezession<br />
varios <strong>de</strong> sus versos que llamaba “Sincopations”, en una referencia al ritmo sincopado <strong>de</strong>l ragtime.<br />
Ay mundo explosivo, tú parque <strong>de</strong> Luna,<br />
Tú feliz gabinete <strong>de</strong> anomalías,<br />
¡Atención! Aquí viene Grosz<br />
El hombre más triste <strong>de</strong> Europa<br />
Un fenómeno <strong>de</strong>l dolor<br />
Rígido sombrero en la nuca<br />
No es un perro cansado<br />
Canciones <strong>de</strong> negros en la cabeza G. Grosz, tocando el banjo.<br />
Coloreado como campos <strong>de</strong> jacintos<br />
O turbulentos trenes expresos<br />
Por matraqueantes puentes que tabletean<br />
Bailarín <strong>de</strong> Ragtime<br />
Esperando a Rob E. Lee en una valla <strong>de</strong> estacas con la muchedumbre<br />
¡Arrea!<br />
Por la barba <strong>de</strong>l más alto profesor Wotan<br />
Cloacas quemadas por la tar<strong>de</strong><br />
Repintada putrefacción<br />
Peste perfumada<br />
Grosz lo olfatea.<br />
¡Parbleu! (¡Por Dios!) aquí huele a niños asados.<br />
¡Juntaos chicos!<br />
Poned el (Merce<strong>de</strong>s) Benz a 150km/h<br />
Por la calzada cuesta abajo<br />
Detonación <strong>de</strong>l motor<br />
También a ti te da asco el sudor frío<br />
En cara grosera<br />
¡Turbulencia <strong>de</strong>l mundo!<br />
1<br />
¡Queridos amigos! Ahoi!<br />
Os saludamos a través <strong>de</strong>l atlántico<br />
Tú I. W. Hurban, tú Lewis, tú Abraham,<br />
Tú Theo F. Morse<br />
Y tú, Lillian Elmore.<br />
G. Grosz, con pistola y cuchillo en su estudio, 1918.<br />
Conjurasteis la selva<br />
Con vuestra música Banjo <strong>de</strong>l Nuevo Mundo<br />
Crecientes torres rígidas<br />
Libre el ojo gris<br />
Afeitado y amplio<br />
La lancha se <strong>de</strong>sliza hacia abajo por el río Hudson<br />
Y noches oscuras<br />
Y los negros <strong>de</strong> cabeza negra<br />
Notas<br />
1<br />
Saludo <strong>de</strong> los marineros.<br />
2<br />
Baile típico <strong>de</strong> Babiera.<br />
¿Qué inventaron los hombres?<br />
La bici-el ascensor-la guillotina-los museos<br />
La Variété-la camisa <strong>de</strong> traje <strong>de</strong> chaqueta- el panóptico,<br />
La oscura Manila<br />
Los grises cajones <strong>de</strong> piedra<br />
Las sombril<strong>las</strong> centelleantes<br />
Y <strong>las</strong> noches <strong>de</strong> carnaval<br />
Y <strong>las</strong> máscaras<br />
2<br />
¡Alto! Dos monos bailan Schuhplattler en la Variété.<br />
La pistola <strong>de</strong> utillería retumba alto<br />
Y manso se humilla el masoca con el arnés<br />
Las calles matraquean- los horizontes echan vapor<br />
En la alta Silesia martillean <strong>las</strong> minas <strong>de</strong> carbón<br />
Hola: los tatuados<br />
¡Hola! Soy Petrópolis, el hombre <strong>de</strong> caucho.<br />
Tarareando y susurrando gasea la luz <strong>de</strong> la vida <strong>de</strong> <strong>las</strong> mamás<br />
Entre bloques <strong>de</strong> piedra y muebles podridos<br />
Los suicidas se han colgado <strong>de</strong> los árboles a docenas<br />
Los masturbados perdidos revolotean<br />
Terrible crimen <strong>de</strong> una viuda en la calle Apotheke<br />
Aumenta la criminalidad<br />
La periferia se <strong>de</strong>sternilla <strong>de</strong> risa.<br />
¡Salud, Max! Arriba va la mosca humana sobre placa <strong>de</strong> vidrio<br />
¡En marcha! ¡Encen<strong>de</strong>r la lumbre!<br />
Vino <strong>de</strong> Oporto, con etiqueta negra, a<strong>de</strong>lante Heidonc, en avant!<br />
El hombre la máscara<br />
¡¡¡Georges el toro!!!<br />
¡¡¡Campeón <strong>de</strong>l mundo!!!<br />
¡¡¡Espectaculo explosivo!!!<br />
¡¡¡El susurro <strong>de</strong> los billetes!!!<br />
¡¡¡Hoooola!!!<br />
¡¡El asesinato <strong>de</strong> Jaurés!!<br />
¡¡La explosión <strong>de</strong>l circuito ciclístico!!<br />
¡¡El sensacional incendio <strong>de</strong> rascacielos!!<br />
¡¡El nuevo atentado <strong>de</strong> los hombres <strong>de</strong>l teléfono!!<br />
En la trastienda hay sacos <strong>de</strong> ensangrentados<br />
Los niños <strong>de</strong> nueve años tampoco volverán<br />
Entre semana le retumba a uno el disparo en el abdomen <strong>de</strong> un soldado<br />
La marcha continúa<br />
Miles mueren sin ver jamás la corriente <strong>de</strong>l golfo.<br />
- 95 -