X - Ariel Corporation
X - Ariel Corporation X - Ariel Corporation
PARA MODELOS JGK Y JGT SECCION 1 - ESPECIFICACIONES Y DATOS DE DISEÑO Asiento de Descarga FIGURA 1-8: CONJUNTO DE VALVULA CON ROSCA SPIRALOCK Procedimientos de apriete Vistas inferiores PARTE SUPERIOR - CIERRE MITAD INFERIOR Protector de Aspiración FIGURA 1-9: CONTRATUERCA DRAKE A continuación se indican algunos procedimientos que permiten el apriete más exacto de los sujetadores y ayudan a que se aplique el par de apriete adecuado. 1. Asegurar que la llave torsiométrica esté bien calibrada y utilizada por mecánicos calificados para lograr el par torsor requerido para todas las piezas críticas. La excepción es la contratuerca/equilibrio de la cruceta que se puede ajustar utilizando el procedimiento “probado y correcto” de golpear. 2. Siempre verificar para determinar el margen de exactitud de la llave torsiométrica, dado que la mayoría de estas llaves no son exactas en todo su rango de medición. 3. Apretar los conjuntos de pernos múltiples importantes en etapas. Ajustar cada perno hasta que esté ajustado siguiendo un patrón cruzado. A continuación, ajustar cada perno a un 25% del par torsor completo, avanzando de un perno al otro, en un patrón cruzado. Repetir este paso para un 50%, 75% y 100% del ajuste completo. 10/98 PAGINA 1 - 17
PARA MODELOS JGK Y JGT SECCION 1 - ESPECIFICACIONES Y DATOS DE DISEÑO 4. Aplicar siempre una fuerza lenta y constante a una llave torsiométrica, evitando tirones. Al tironear, la cantidad de apriete aplicado puede ser hasta una vez y media la cantidad graduada en la llave. Por ejemplo, si una llave está graduada a 80 lbs x pie (108 Nm), pero se tironea, se puede aplicar un par torsor de 120 lbs x pie (163 Nm). 5. Efectuar siempre el apriete final con una llave torsiométrica. No apretar el sujetador con una llave de cremallera o llave de impacto y después verificar el par torsor con una llave torsiométrica. 6. No golpear dos veces una llave torsiométrica. Al hacerlo dulpicará el par de apriete especificado en el perno en una cantidad significativa. Si se desea verificar la calibración, eliminar toda la presión sobre la llave y a continuación aplicar lentamente una fuerza constante hasta encontrar resistencia (“clic”). 7. Reposicionar siempre la llave torsiométrica a la calibración más baja después de terminado el trabajo. Si se deja en la calibración más alta, el resorte en ella permanecerá forzado y con el tiempo perderá su exactitud. Al poner la llave en la calibración más baja, el resorte se aflojará y mantendrá su exactitud. 8. No usar la llave torsiométrica para aflojar los sujetadores, ya que se podría sobrecargar la llave y/o causar la pérdida de la calibración. 9. Para aplicaciones que requieren el uso de llaves de muletilla o un adaptador de caracola con una llave torsiométrica para llegar a los sujetadores difíciles de alcanzar, la calibración de la llave no será el par torsor real aplicado al sujetador. 1 10. La relación del par torsor real en el sujetador con el indicado en el cuadrante de la llave, es una función del largo del adaptador y su posición en relación al brazo de la llave torsiométrica y el punto donde se aplica la fuerza (vea la Figura 1-10). T w = T a ⎛ L ------------ ⎞ ⎝L + A⎠ T w =Calibración de la llave torsiométrica, lbs x pie o Nm T a = Par torsor requerido en el sujetador, lbs x pie o Nm L = Largo de la llave, pie o m (desde el extremo de transmisión cuadrado hasta el punto central de fuerza en el mango) A = Largo del adaptador, pies o m (medido hasta el extremo del adaptador en una línea paralela a la línea central de la llave) Estas son pautas generales que ayudan a usar debidamente las llaves torsiométricas. Para más información, contactar al proveedor de llaves torsiométricas. 1. La excepción es cuando el adaptador está colocado en ángulo recto (90°) con la llave torsiométrica. El par torsor será el mismo que el indicado en el cuadrante de la llave (vea la Figura 1-11). PAGINA 1 - 18 10/98
- Page 1 and 2: ARIEL Compresores de cilindros opue
- Page 3 and 4: ! PRECAUCION LAS UNIDADES DE COMPRE
- Page 5 and 6: PARA MODELOS JGK Y JGT Sistema de l
- Page 7 and 8: PARA MODELOS JGK Y JGT Asistencia T
- Page 9 and 10: PARA MODELOS JGK Y JGT SECCION 1 -
- Page 11 and 12: PARA MODELOS JGK Y JGT SECCION 1 -
- Page 13 and 14: PARA MODELOS JGK Y JGT SECCION 1 -
- Page 15 and 16: PARA MODELOS JGK Y JGT SECCION 1 -
- Page 17 and 18: PARA MODELOS JGK Y JGT SECCION 1 -
- Page 19 and 20: PARA MODELOS JGK Y JGT SECCION 1 -
- Page 21 and 22: PARA MODELOS JGK Y JGT SECCION 1 -
- Page 23: PARA MODELOS JGK Y JGT SECCION 1 -
- Page 27 and 28: PARA MODELOS JGK Y JGT SECCION 1 -
- Page 29 and 30: PARA MODELOS JGK Y JGT SECCION 1 -
- Page 31 and 32: PARA MODELOS JGK Y JGT SECCION 2 -
- Page 33 and 34: PARA MODELOS JGK Y JGT SECCION 2 -
- Page 35 and 36: PARA MODELOS JGK Y JGT SECCION 3 -
- Page 37 and 38: PARA MODELOS JGK Y JGT SECCION 3 -
- Page 39 and 40: PARA MODELOS JGK Y JGT SECCION 3 -
- Page 41 and 42: PARA MODELOS JGK Y JGT SECCION 3 -
- Page 43 and 44: PARA MODELOS JGK Y JGT SECCION 4 -
- Page 45 and 46: PARA MODELOS JGK Y JGT SECCION 4 -
- Page 47 and 48: PARA MODELOS JGK Y JGT SECCION 4 -
- Page 49 and 50: PARA MODELOS JGK Y JGT SECCION 4 -
- Page 51 and 52: PARA MODELOS JGK Y JGT SECCION 4 -
- Page 53 and 54: PARA MODELOS JGK Y JGT SECCION 4 -
- Page 55 and 56: PARA MODELOS JGK Y JGT SECCION 4 -
- Page 57 and 58: PARA MODELOS JGK Y JGT SECCION 4 -
- Page 59 and 60: PARA MODELOS JGK Y JGT SECCION 4 -
- Page 61 and 62: PARA MODELOS JGK Y JGT SECCION 4 -
- Page 63 and 64: PARA MODELOS JGK Y JGT SECCION 4 -
- Page 65 and 66: PARA MODELOS JGK Y JGT SECCION 4 -
- Page 67 and 68: PARA MODELOS JGK Y JGT SECCION 4 -
- Page 69 and 70: PARA MODELOS JGK Y JGT SECCION 5 -
- Page 71 and 72: PARA MODELOS JGK Y JGT SECCION 5 -
- Page 73 and 74: PARA MODELOS JGK Y JGT SECCION 5 -
PARA MODELOS JGK Y JGT SECCION 1 - ESPECIFICACIONES Y DATOS DE DISEÑO<br />
4. Aplicar siempre una fuerza lenta y constante a una llave torsiométrica, evitando<br />
tirones. Al tironear, la cantidad de apriete aplicado puede ser hasta una vez y<br />
media la cantidad graduada en la llave. Por ejemplo, si una llave está graduada a<br />
80 lbs x pie (108 Nm), pero se tironea, se puede aplicar un par torsor de 120 lbs x<br />
pie (163 Nm).<br />
5. Efectuar siempre el apriete final con una llave torsiométrica. No apretar el sujetador<br />
con una llave de cremallera o llave de impacto y después verificar el par torsor con<br />
una llave torsiométrica.<br />
6. No golpear dos veces una llave torsiométrica. Al hacerlo dulpicará el par de apriete<br />
especificado en el perno en una cantidad significativa. Si se desea verificar la<br />
calibración, eliminar toda la presión sobre la llave y a continuación aplicar lentamente<br />
una fuerza constante hasta encontrar resistencia (“clic”).<br />
7. Reposicionar siempre la llave torsiométrica a la calibración más baja después de<br />
terminado el trabajo. Si se deja en la calibración más alta, el resorte en ella permanecerá<br />
forzado y con el tiempo perderá su exactitud. Al poner la llave en la calibración<br />
más baja, el resorte se aflojará y mantendrá su exactitud.<br />
8. No usar la llave torsiométrica para aflojar los sujetadores, ya que se podría sobrecargar<br />
la llave y/o causar la pérdida de la calibración.<br />
9. Para aplicaciones que requieren el uso de llaves de muletilla o un adaptador de<br />
caracola con una llave torsiométrica para llegar a los sujetadores difíciles de alcanzar,<br />
la calibración de la llave no será el par torsor real aplicado al sujetador. 1<br />
10. La relación del par torsor real en el sujetador con el indicado en el cuadrante de la<br />
llave, es una función del largo del adaptador y su posición en relación al brazo de la<br />
llave torsiométrica y el punto donde se aplica la fuerza (vea la Figura 1-10).<br />
T w<br />
=<br />
T a<br />
⎛ L<br />
------------ ⎞<br />
⎝L + A⎠<br />
T w =Calibración de la llave torsiométrica, lbs x pie o Nm<br />
T a = Par torsor requerido en el sujetador, lbs x pie o Nm<br />
L = Largo de la llave, pie o m (desde el extremo de transmisión cuadrado<br />
hasta el punto central de fuerza en el mango)<br />
A = Largo del adaptador, pies o m (medido hasta el extremo del adaptador<br />
en una línea paralela a la línea central de la llave)<br />
Estas son pautas generales que ayudan a usar debidamente las llaves torsiométricas. Para<br />
más información, contactar al proveedor de llaves torsiométricas.<br />
1. La excepción es cuando el adaptador está colocado en ángulo recto (90°) con la llave torsiométrica.<br />
El par torsor será el mismo que el indicado en el cuadrante de la llave (vea la<br />
Figura 1-11).<br />
PAGINA 1 - 18 10/98