resguardo indigena de la asunción 2005 - Observatorio Étnico Cecoin
resguardo indigena de la asunción 2005 - Observatorio Étnico Cecoin
resguardo indigena de la asunción 2005 - Observatorio Étnico Cecoin
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
P<strong>la</strong>n <strong>de</strong> Vida – Resguardo Indígena <strong>de</strong> La Asunción <strong>2005</strong> - 2020<br />
muy poco tiempo <strong>la</strong> anaconda seria <strong>de</strong>vorada, ya que <strong>la</strong>s pirañas no eran<br />
común y corriente sino que eran “ payeses pirañas”, a esto con su sabiduría,<br />
tomo <strong>la</strong> <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> sumergirse en lo mas profundo, emergiendo a otro <strong>la</strong>go<br />
mas a<strong>de</strong><strong>la</strong>nte al <strong>de</strong> <strong>la</strong> pirañas, en don<strong>de</strong> salió en todo el centro <strong>de</strong>l <strong>la</strong>go en<br />
don<strong>de</strong> había una estaca sagrada ( especie <strong>de</strong> anc<strong>la</strong> ), amarrándose<br />
inmediatamente a el, ya que finalmente era un guío, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> este hecho,<br />
ya en este lugar <strong>la</strong> anaconda se presento como un gran trasatlántico o <strong>de</strong><br />
NAVIO, como se le <strong>de</strong>nomina en portugués, visto como tal en esta<br />
dimensión, pero en <strong>la</strong> otra seguía siendo una gran anaconda o guió como<br />
nosotros le l<strong>la</strong>mamos.<br />
Ya en esta parte el tucano mayor, asume el papel <strong>de</strong> marinero, pero no un<br />
simple marinero como tal, el objetivo <strong>de</strong> esto era <strong>de</strong> que el iba viendo en <strong>la</strong><br />
proa los sitios <strong>de</strong> peligro <strong>de</strong> casas sagradas, e iba haciendo preparativos <strong>de</strong><br />
contras y rezos y preparando el camino con el fin <strong>de</strong> que no tuvieran gran<strong>de</strong>s<br />
problemas ni alterar el estado natural <strong>de</strong> <strong>la</strong>s casas sagradas, ya que <strong>de</strong> no<br />
hacerlo <strong>la</strong> naturaleza se resentía y alteraba e <strong>la</strong> naturaleza, trayendo consigo<br />
consecuencias nefastas, así continuo con su recorrido por el río VAUPES,<br />
arriba llegando a YABARATE, conocido por nosotros los indígenas como :<br />
YAI-VIHI, o casa <strong>de</strong> los tigres gran<strong>de</strong>s, primer lugar sagrado que se<br />
encontraron, continuando con su recorrido se encontraron con otra casa<br />
sagrada, en dialecto l<strong>la</strong>mada MOA-VIHI, traducida dice, casa <strong>de</strong> sal , lugar<br />
que en el futuro seria <strong>la</strong> <strong>de</strong>spensa <strong>de</strong> sal para los diferentes c<strong>la</strong>nes<br />
indígenas, en este recorrido también se encontraron los sitios sagrados como<br />
son:<br />
BARA-MA( tuiza vihi)<br />
ÑAPY- MA, traducido- Casa <strong>de</strong> <strong>la</strong> Batata.<br />
BOSE-POEVA.<br />
DIA VEGTA-VIHI, Traducido, caño <strong>de</strong> almidón,, con una visión para el<br />
futuro como <strong>la</strong> “ casa <strong>de</strong> abastos”.<br />
PIGKAROG-BIHI, o casa <strong>de</strong> carguero, continuando por <strong>la</strong> bocana <strong>de</strong>l<br />
caimo, caño arriba llegando a EJTOA-YA.<br />
CARE-ÑA, o casa <strong>de</strong>l caimo.<br />
MOJSA- MA, o casa sagrada <strong>de</strong>l “achiote,”esto con el fin <strong>de</strong> ir<br />
preparando <strong>la</strong>s pinturas naturales <strong>de</strong> nuestros pueblos. Proyección a<br />
<strong>la</strong>s pinturas indígenas.<br />
EJTOA-YA ( Sitio Natural o casa <strong>de</strong>l Lulo)<br />
BUJCO-VIHI ( Lugar <strong>de</strong> origen <strong>de</strong>l oso Hormiguero )<br />
YHEJEORA-VIHI<br />
DIA-DAJCERA -VIHI<br />
VAI-BIHI o BUHU-POEA, casa <strong>de</strong> los peces o raudal <strong>de</strong>l tucunare,<br />
( pavón ).<br />
YEGSE-POEVA, casa sagrada.<br />
ÑOGKA-PUJRY- NUGKUJRO, o is<strong>la</strong> <strong>de</strong>l cumare y continuando por <strong>la</strong><br />
<strong>de</strong>:<br />
MIRYA- POJRA-VIHI, o casa <strong>de</strong>l yurupary<br />
POE-PAVA- Santa Cruz<br />
Pagina No. 20