libreto: Falstaff - La Arcadia Jerez
libreto: Falstaff - La Arcadia Jerez
libreto: Falstaff - La Arcadia Jerez
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
meG<br />
Dalle due alle tre .<br />
aliCe<br />
(guardando l’oriolo)<br />
Son già le due .<br />
meG, aliCe, QUiCklY<br />
Dalle due alle tre!<br />
aliCe<br />
(accorrendo subito all’uscio del fondo)<br />
Olà! Ned! Will!<br />
(a Quickly)<br />
Già tutto ho preparato .<br />
(torna a gridare dall’uscio verso l’esterno)<br />
Portate qui la cesta del bucato .<br />
QUiCklY<br />
Sarà un affare gaio!<br />
aliCe<br />
Nannetta, e tu non ridi? Che cos’hai?<br />
(avvicinandosi a Nannetta ed accarezzandola)<br />
Tu piangi? Che cos’hai? Dillo a tua madre .<br />
NaNNeTTa<br />
Mio padre . . .<br />
aliCe<br />
Ebben?<br />
NaNNeTTa<br />
Mio padre . . .<br />
vuole ch’io mi mariti al Dr . Cajus!<br />
aliCe<br />
A quel pedante?<br />
QUiCklY<br />
Oibò!<br />
meG<br />
A quel gonzo!<br />
meG<br />
De dos a tres .<br />
aliCe<br />
(mirando el reloj)<br />
¡Son ya las dos!<br />
meG, aliCe, QUiCklY<br />
¡De dos a tres! .<br />
FalSTaFF 77<br />
aliCe<br />
(corriendo a la puerta del fondo y llamando)<br />
¡Hola! ¡Ned! ¡Will!<br />
(a Quickly)<br />
Ya he preparado todo .<br />
(volviendo a gritar desde la puerta)<br />
Traed aquí la cesta de la ropa .<br />
QUiCklY<br />
¡Será una situación muy divertida!<br />
aliCe<br />
¿Tú no ríes Nannetta? ¿Qué te pasa?<br />
(acercándose a Nannetta y acariciándola)<br />
¿Lloras? ¿Qué te pasa? Cuéntaselo a tu madre .<br />
NaNNeTTa<br />
Mi padre . . .<br />
aliCe<br />
¿Y bien?<br />
NaNNeTTa<br />
Mi padre . . .<br />
¡quiere que me case con el Dr . Cajus!<br />
aliCe<br />
¿Con ese pedante?<br />
QUiCklY<br />
¡Caramba!<br />
meG<br />
¡Con ese tonto!