libreto: Falstaff - La Arcadia Jerez

libreto: Falstaff - La Arcadia Jerez libreto: Falstaff - La Arcadia Jerez

arcadiajerez.com
from arcadiajerez.com More from this publisher
07.05.2013 Views

Va, vecchio John, va, va per la tua via . Questa tua vecchia carne ancora spreme qualche dolcezza a te . Tutte le donne ammutinate insieme si dannano per me! Buon corpo di Sir John, ch’io nutro e sazio, va, ti ringrazio . BarDolFo (entrando da sinistra) Padron, di là c’è un certo Mastro Fontana che anela di conoscervi; offre una damigiana di Cipro per l’asciolvere di Vostra Signoria . FalSTaFF Il suo nome é Fontana? BarDolFo Sì . FalSTaFF Bene accolta sia la fontana che spande un simile liquore! Entri . (Bardolfo esce) Va, vecchio John, per la tua via . (Ford travestito entra da sinistra, preceduto da Bardolfo che si ferma all’uscio e s’inchina al suo passaggio e seguito da Pistola, il quale tiene una damigiana che depone sul tavolo. Pistola e Bardolfo restano nel fondo. Ford tiene su sacchetto in mano) ForD (avanzandosi dopo un grande inchino a Falstaff) Signore, v’assista il cielo! FalSTaFF Assista voi pur, signore . ForD Io sono, davver, molto indiscreto, e vi chiedo perdono, TeaTro VillamarTa 68 Ve, viejo John, ve, ve por tu camino . Esta vieja carne tuya aún guarda algunas dulzuras para ti . ¡Todas las mujeres se amotinan a la vez y se pierden por mi! Buen cuerpo de Sir John, que yo nutro y sacio, ve, te estoy agradecido . BarDolFo (entrando por la izquierda) Patrón, aquí un tal señor Fontana que desea conoceros; ofrece una garrafa de vino de Chipre para el almuerzo de Vuestra Señoría . FalSTaFF ¿Su nombre es Fontana? BarDolFo Si . FalSTaFF ¡Bienvenida sea la fuente de la que brota semejante licor! Que entre . (Bardolfo sale) Ve, viejo John, por tu camino . (Ford disfrazado entra por la izquierda, precedido de Bardolfo que se queda en la entrada y se inclina a su paso, y seguido de Pistola que lleva una garrafa que coloca sobre la mesa. Pistola y Bardolfo quedan al fondo. Ford lleva un saquito en la mano) ForD (avanza tras hacer una gran reverencia a Falstaff) ¡Señor, el cielo os proteja! FalSTaFF Que también a vos os proteja . ForD Yo soy, en verdad, muy indiscreto y os pido perdón,

se, senza cerimonie, qui vengo e sprovveduto di più lunghi preamboli . FalSTaFF Voi siete il benvenuto . ForD In me vedete un uom ch’ha un’abbondanza grande degli agi della vita; un uom che spende e spande come più gli talenta pur di passar mattana . Io mi chiamo Fontana! FalSTaFF (andando a stringergli la mano con grande cordialità) Caro signor Fontana! Voglio fare con voi più ampia conoscenza . ForD Caro Sir John, desidero parlarvi in confidenza . BarDolFo (a Pistola nel fondo, spiando) Attento! PiSTola (a Bardolfo) Zitto! BarDolFo Guarda! Scommetto! Egli va dritto nel trabocchetto . PiSTola Ford se lo intrappola . . . BarDolFo, PiSTola Zitto! FalSTaFF (a Bardolfo e Pistola) Che fate là? FalSTaFF 69 si, sin más ceremonias, aquí vengo desprovisto de mayores preámbulos . FalSTaFF Sois bienvenido . ForD Ved en mí a un hombre que disfruta en abundancia de las comodidades de la vida; un hombre que gasta y derrocha a su antojo, como le viene en gana . ¡Me llamo Fontana! FalSTaFF (se le acerca para estrecharle la mano con toda cordialidad) ¡Querido señor Fontana! Quisiera conoceros más profundamente . ForD Querido Sir John, deseo hablaros a solas . BarDolFo (al fondo, en voz baja a Pistola) ¡Atento! PiSTola (a Bardolfo) ¡Silencio! BarDolFo ¡Mira! Apuesto lo que quieras a que va derecho a la trampa . PiSTola Ford lo está enredando . . . BarDolFo, PiSTola ¡Calla! FalSTaFF (a Bardolfo y Pistola) ¿Qué hacéis ahí?

Va, vecchio John, va, va per la tua via .<br />

Questa tua vecchia carne ancora spreme<br />

qualche dolcezza a te .<br />

Tutte le donne ammutinate insieme<br />

si dannano per me!<br />

Buon corpo di Sir John, ch’io nutro e sazio,<br />

va, ti ringrazio .<br />

BarDolFo<br />

(entrando da sinistra)<br />

Padron, di là c’è un certo Mastro Fontana<br />

che anela di conoscervi; offre una damigiana<br />

di Cipro per l’asciolvere di Vostra Signoria .<br />

FalSTaFF<br />

Il suo nome é Fontana?<br />

BarDolFo<br />

Sì .<br />

FalSTaFF<br />

Bene accolta sia<br />

la fontana che spande un simile liquore!<br />

Entri .<br />

(Bardolfo esce)<br />

Va, vecchio John, per la tua via .<br />

(Ford travestito entra da sinistra, preceduto da<br />

Bardolfo che si ferma all’uscio e s’inchina al suo<br />

passaggio e seguito da Pistola, il quale tiene una<br />

damigiana che depone sul tavolo. Pistola e Bardolfo<br />

restano nel fondo. Ford tiene su sacchetto in mano)<br />

ForD<br />

(avanzandosi dopo un grande inchino a <strong>Falstaff</strong>)<br />

Signore, v’assista il cielo!<br />

FalSTaFF<br />

Assista voi pur, signore .<br />

ForD<br />

Io sono,<br />

davver, molto indiscreto, e vi chiedo perdono,<br />

TeaTro VillamarTa 68<br />

Ve, viejo John, ve, ve por tu camino .<br />

Esta vieja carne tuya aún guarda<br />

algunas dulzuras para ti .<br />

¡Todas las mujeres se amotinan a la vez y<br />

se pierden por mi!<br />

Buen cuerpo de Sir John, que yo nutro y sacio,<br />

ve, te estoy agradecido .<br />

BarDolFo<br />

(entrando por la izquierda)<br />

Patrón, aquí un tal señor Fontana<br />

que desea conoceros; ofrece una garrafa de vino<br />

de Chipre para el almuerzo de Vuestra Señoría .<br />

FalSTaFF<br />

¿Su nombre es Fontana?<br />

BarDolFo<br />

Si .<br />

FalSTaFF<br />

¡Bienvenida sea<br />

la fuente de la que brota semejante licor!<br />

Que entre .<br />

(Bardolfo sale)<br />

Ve, viejo John, por tu camino .<br />

(Ford disfrazado entra por la izquierda, precedido<br />

de Bardolfo que se queda en la entrada y se inclina<br />

a su paso, y seguido de Pistola que lleva una garrafa<br />

que coloca sobre la mesa. Pistola y Bardolfo quedan<br />

al fondo. Ford lleva un saquito en la mano)<br />

ForD<br />

(avanza tras hacer una gran reverencia a <strong>Falstaff</strong>)<br />

¡Señor, el cielo os proteja!<br />

FalSTaFF<br />

Que también a vos os proteja .<br />

ForD<br />

Yo soy,<br />

en verdad, muy indiscreto y os pido perdón,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!