libreto: Falstaff - La Arcadia Jerez
libreto: Falstaff - La Arcadia Jerez
libreto: Falstaff - La Arcadia Jerez
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Se l’attiro nell’inganno<br />
l’angue morde il cerretan .<br />
BarDolFo<br />
(a Ford)<br />
Messer Ford, un infortunio<br />
marital in voi si incorpora;<br />
se non siete astuto e cauto<br />
quel sir John vi tradirà .<br />
Quel paffuto plenilunio<br />
che il color del vino imporpora<br />
troverebbe un pasto lauto<br />
nella vostra ingenuità .<br />
Messer Ford, l’uom avvisato<br />
non è salvo che a metà .<br />
Tocca a voi d’ordir l’agguato<br />
che l’agguato stornerà .<br />
FeNToN<br />
(fra sè)<br />
Qua borbotta un crocchio d’uomini,<br />
c’è nell’aria una malia .<br />
Là cinguetta un stuol di femine,<br />
spira un vento agitator .<br />
Ma colei che in cor mi nomini,<br />
dolce amor, vuol esser mia .<br />
Noi sarem come due gemine<br />
stelle unite in un ardor .<br />
aliCe<br />
Quell’otre! Quel tino!<br />
Quel Re delle pance,<br />
ci ha ancora le ciance<br />
del bel vagheggino .<br />
(a Meg)<br />
Vedrai che, se abbindolo<br />
quel grosso compar .<br />
più lesto d’un guindolo<br />
lo faccio girar .<br />
meG<br />
(ad Alice)<br />
Vedrai che a un tuo cenno<br />
quel mostro si apappola<br />
e perde il suo senno<br />
FalSTaFF 61<br />
Si le atraigo con engaño<br />
la sierpe morderá al charlatán .<br />
BarDolFo<br />
(a Ford)<br />
Señor Ford, un infortunio<br />
matrimonial os amenaza,<br />
si no sois astuto y cauto<br />
ese Sir John os traicionará .<br />
Ese mofletudo plenilunio<br />
que el color del vino enciende<br />
encontrará un campo abonado<br />
en vuestra ingenuidad .<br />
Señor Ford, un hombre avisado<br />
sólo a medias está a salvo .<br />
A vos os toca urdir la trama<br />
que desenmascare la suya .<br />
FeNToN<br />
(para sí)<br />
Aquí farfulla un corro de hombres,<br />
el ambiente está lleno de misterio .<br />
Allí chismorrea una partida de mujeres,<br />
sopla un viento agitador .<br />
Pero aquella que en su corazón me nombra,<br />
dulce amor, quiere ser mía .<br />
Seremos como dos estrellas<br />
gemelas unidas en un solo resplandor .<br />
aliCe<br />
¡Ese odre, esa cuba!<br />
Ese rey de los barrigones,<br />
conserva aún la labia<br />
de un apuesto pretendiente .<br />
(a Meg)<br />
Veréis que, si enredo<br />
a ese compadre gordinflón,<br />
más rápido que un molinillo<br />
lo haré girar .<br />
meG<br />
(a Alice)<br />
Verás que a una señal tuya<br />
ese monstruo se derrite,<br />
pierde el juicio