07.05.2013 Views

libreto: Falstaff - La Arcadia Jerez

libreto: Falstaff - La Arcadia Jerez

libreto: Falstaff - La Arcadia Jerez

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

NaNNeTTa<br />

(ad Alice)<br />

Se ordisci una burla,<br />

vo’ anch’io la mia parte .<br />

Conviene condurla<br />

con senno, con arte .<br />

L’agguato ov’ei sdrucciola<br />

convien ch’ei non scerna;<br />

già prese una lucciola<br />

per una lanterna .<br />

Che il gioco riesca<br />

perciò non dubito;<br />

per coglierlo subito<br />

bisogna offrir l’esca .<br />

E se i scilinguagnoli<br />

sapremo adoprar,<br />

vedremo a rigagnoli<br />

quell’orco sudar .<br />

QUiCklY<br />

(ora ad Alice, ora a Nannetta, ora a Meg)<br />

Un flutto in tempesta<br />

gittò sulla rena<br />

di Windsor codesta<br />

vorace balena .<br />

Ma qui non ha spazio<br />

da farsi più pingue;<br />

ne fecer già strazio<br />

le vostre tre lingue .<br />

Tre lingue più allegre<br />

d’un trillo di nacchere,<br />

che spargon più chiacchiere<br />

di sei cingallegre .<br />

Tal sempre s’esilari<br />

quel bel cinguettar .<br />

Così soglion l’ilari<br />

comari ciarlar .<br />

(s’allontanano Mr. Ford, Dr.Cajus,<br />

Fenton, Bardolfo, Pistola entrano)<br />

Dr. CaJUS<br />

(a Ford)<br />

È un ribaldo, un furbo, un ladro,<br />

TeaTro VillamarTa 48<br />

NaNNeTTa<br />

(a Alice)<br />

Si estáis urdiendo una burla<br />

quiero tomar parte en ella .<br />

Conviene llevarla a cabo<br />

con juicio, con arte .<br />

No tiene que sospechar nada<br />

de la trampa en la que va caer;<br />

ya ha confundido una luciérnaga<br />

con una linterna .<br />

De que el juego resulte<br />

no tengo dudas;<br />

para cogerlo por sorpresa<br />

le pondremos un señuelo .<br />

Y si sabemos utilizar<br />

nuestras lenguas<br />

veremos como riachuelos<br />

a este ogro sudar .<br />

QUiCklY<br />

(dirigiéndose alternativamente a cada una)<br />

Una oleada tempestuosa<br />

trajo a las costas<br />

de Windsor a esta<br />

ballena voraz .<br />

Pero aquí no queda espacio<br />

para que sigas engordando;<br />

ya ha sido vencido por<br />

vuestras tres lenguas .<br />

Tres lenguas más alegres<br />

que unas castañuelas,<br />

más parlanchinas<br />

que seis cotorrillas .<br />

Que dure siempre<br />

ese bello gorjear .<br />

Así es como las alegres<br />

comadres suelen charlar .<br />

(se alejan. Llegan Ford, Dr. Cajus,<br />

Fenton, Bardolfo y Pistola)<br />

Dr. CaJUS<br />

(a Ford)<br />

Es un truhán, un pillo, un ladrón,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!