libreto: Falstaff - La Arcadia Jerez
libreto: Falstaff - La Arcadia Jerez libreto: Falstaff - La Arcadia Jerez
Qui c’eran due scellini del regno d’Edoardo e sei mezze-corone . Non ne riman più segno . PiSTola (a Falstaff, dignitosamente brandendo la scopa) Padron, chiedo di battermi con quest’arma di legno . (al Dr.Cajus) Vi smentisco! Dr. CaJUS Bifolco! tu parli a un gentiluomo! PiSTola Gónzo! Dr. CaJUS Pezzente! PiSTola Bestia! Dr. CaJUS Can! PiSTola Vil! Dr. CaJUS Spauracchio! PiSTola Gnomo! Dr. CaJUS Germoglio di mandragora! PiSTola Chi? Dr. CaJUS Tu . TeaTro VillamarTa 36 Aquí había dos chelines del reinado de Eduardo y seis medias coronas . No queda ni rastro . PiSTola (a Falstaff, blandiendo dignamente la escoba) Patrón, quiero batirme con este arma de madera . (al Dr. Cajus) ¡Mentís! Dr. CaJUS ¡Paleto! ¡Estás hablando con un gentilhombre! PiSTola ¡Bobo! Dr. CaJUS ¡Pordiosero! PiSTola ¡Bestia! Dr. CaJUS ¡Perro! PiSTola ¡Villano! Dr. CaJUS ¡Espantajo! PiSTola ¡Enano! Dr. CaJUS ¡Brote de mandrágora! PiSTola ¿Quién? Dr. CaJUS Tú .
PiSTola Ripeti! Dr. CaJUS Si . PiSTola (scagliandosi contro il Dottore) Saette! (al cenno di Falstaff si frena) FalSTaFF Ehi là! Pistola! Non scaricarti qui! (chiamando Bardolfo che s’avvicina) Bardolfo! Chi ha vuotato le tasche a quel Messere? Dr. CaJUS Fu l’un dei due . BarDolFo (indicando il Dr.Cajus) Costui beve, poi pel gran bere perde i suoi cinque sensi, poi ti narra una favola ch’egli ha sognato mentre dormì sotto la tavola . FalSTaFF (al Dr.Cajus) L’odi? Se ti capaciti, del ver tu sei sicuro . I fatti son negati . Vattene in pace . Dr. CaJUS Giuro che se mai mi ubbriaco ancora all’osteria, sarà fra gente onesta, sobria, civile e pia . (esce dalla porta di sinistra) BarDolFo, PiSTola (accompagnando buffonescamente fino all’uscio il Dr. Cajus) Amen . PiSTola ¡Repítelo! Dr. CaJUS ¡Si! FalSTaFF 37 PiSTola (abalanzándose contra el doctor) ¡Rayos! (a una señal de Falstaff, Pistola se detiene) FalSTaFF ¡Ya vale, Pistola! ¡No te desahogues aquí! (llamando a Bardolfo, que se acerca) ¡Bardolfo! ¿Quién vació los bolsillos a este señor? Dr. CaJUS ¡Fue uno de los dos! BarDolFo (señalando al Dr. Cajus) Ese bebe y de tanto beber pierde sus cinco sentidos, luego te cuenta un rollo que ha soñado mientras dormía debajo de la mesa . FalSTaFF (al Dr. Cajus) ¿Lo oyes? Convéncete, date cuenta que es verdad . Los hechos han sido negados . Vete en paz . Dr. CaJUS Juro, que si vuelvo a emborracharme en la hostería será entre gente honesta, sobria, educada y pía . (sale por la puerta de la izquierda) BarDolFo, PiSTola (acompañan burlonamente al Dr. Cajus hasta la salida) Amén .
- Page 1: TeaTro VillamarTa. TemPoraDa 2008/2
- Page 4 and 5: De pie luis Cansino, Fasltaff, con
- Page 6 and 7: equipo artístico Directora musical
- Page 8: José Julián Frontal, Ford y marí
- Page 13 and 14: un verdadero orgullo UN VerDaDero o
- Page 15 and 16: el (poco) discreto encanto... el (P
- Page 17 and 18: etrato de arrigo Boito (1842-1918)
- Page 19 and 20: su amigo de farras entienda ciertos
- Page 21 and 22: as, frente al trascendentalismo wag
- Page 23 and 24: dolor y vértigo... Dolor Y VÉrTiG
- Page 25 and 26: sus últimos años: “Os digo que
- Page 27 and 28: argumento aCTo i arGUmeNTo Primera
- Page 29 and 30: empieza a cortejar a Alice quien es
- Page 31 and 32: libreto
- Page 33 and 34: aTTo Primo / Primer aCTo Par t e P
- Page 35: Sto mal . D’un tuo pronostico m
- Page 39 and 40: Son trent’anni che abbevero quel
- Page 41 and 42: di San Martino . A voi, due lettere
- Page 43 and 44: aliCe Meg . meG Nannetta . aliCe (a
- Page 45 and 46: aliCe (ripete la lettera di Meg)
- Page 47 and 48: QUiCklY Che allegria! meG Che vende
- Page 49 and 50: un furfante, un turco, un vandalo;
- Page 51 and 52: eccarvi la consorte, sfondar la cas
- Page 53 and 54: NaNNeTTa Guai! aliCe Schiviamo i pa
- Page 55 and 56: (si allontanano l’una dall’altr
- Page 57 and 58: QUiCklY (accorgendosi di Fenton che
- Page 59 and 60: (rientrano dal fondo Ford, Dr.Cajus
- Page 61 and 62: Se l’attiro nell’inganno l’an
- Page 63 and 64: QUiCklY Sì . NaNNeTTa È detta . a
- Page 65 and 66: aTTo SeCoNDo / SeGUNDo aCTo Par t e
- Page 67 and 68: QUiCklY Ben detto . Ma c’è un’
- Page 69 and 70: se, senza cerimonie, qui vengo e sp
- Page 71 and 72: FalSTaFF (canterellando scherzosame
- Page 73 and 74: FalSTaFF Alice . Essa mandò dianzi
- Page 75 and 76: FalSTaFF Passate! ForD Prego! FalST
- Page 77 and 78: meG Dalle due alle tre . aliCe (gua
- Page 79 and 80: (ai servi che escono) Andate . NaNN
- Page 81 and 82: meG, QUiCklY (correndo da destra) A
- Page 83 and 84: FalSTaFF (avvicinandola) Sempre l
- Page 85 and 86: (Falstaff si rimpiatta dietro il pa
PiSTola<br />
Ripeti!<br />
Dr. CaJUS<br />
Si .<br />
PiSTola<br />
(scagliandosi contro il Dottore)<br />
Saette!<br />
(al cenno di <strong>Falstaff</strong> si frena)<br />
FalSTaFF<br />
Ehi là! Pistola! Non scaricarti qui!<br />
(chiamando Bardolfo che s’avvicina)<br />
Bardolfo! Chi ha vuotato<br />
le tasche a quel Messere?<br />
Dr. CaJUS<br />
Fu l’un dei due .<br />
BarDolFo<br />
(indicando il Dr.Cajus)<br />
Costui beve, poi pel gran bere<br />
perde i suoi cinque sensi,<br />
poi ti narra una favola<br />
ch’egli ha sognato mentre dormì sotto la tavola .<br />
FalSTaFF<br />
(al Dr.Cajus)<br />
L’odi? Se ti capaciti, del ver tu sei sicuro .<br />
I fatti son negati . Vattene in pace .<br />
Dr. CaJUS<br />
Giuro che se mai<br />
mi ubbriaco ancora all’osteria,<br />
sarà fra gente onesta, sobria, civile e pia .<br />
(esce dalla porta di sinistra)<br />
BarDolFo, PiSTola<br />
(accompagnando buffonescamente<br />
fino all’uscio il Dr. Cajus)<br />
Amen .<br />
PiSTola<br />
¡Repítelo!<br />
Dr. CaJUS<br />
¡Si!<br />
FalSTaFF 37<br />
PiSTola<br />
(abalanzándose contra el doctor)<br />
¡Rayos!<br />
(a una señal de <strong>Falstaff</strong>, Pistola se detiene)<br />
FalSTaFF<br />
¡Ya vale, Pistola! ¡No te desahogues aquí!<br />
(llamando a Bardolfo, que se acerca)<br />
¡Bardolfo! ¿Quién vació<br />
los bolsillos a este señor?<br />
Dr. CaJUS<br />
¡Fue uno de los dos!<br />
BarDolFo<br />
(señalando al Dr. Cajus)<br />
Ese bebe y de tanto beber<br />
pierde sus cinco sentidos,<br />
luego te cuenta un rollo<br />
que ha soñado mientras dormía debajo de la mesa .<br />
FalSTaFF<br />
(al Dr. Cajus)<br />
¿Lo oyes? Convéncete, date cuenta que es verdad .<br />
Los hechos han sido negados . Vete en paz .<br />
Dr. CaJUS<br />
Juro, que si vuelvo a<br />
emborracharme en la hostería<br />
será entre gente honesta, sobria, educada y pía .<br />
(sale por la puerta de la izquierda)<br />
BarDolFo, PiSTola<br />
(acompañan burlonamente al<br />
Dr. Cajus hasta la salida)<br />
Amén .