07.05.2013 Views

análisis de en la ardiente oscuridad de antonio buero ... - purijurado

análisis de en la ardiente oscuridad de antonio buero ... - purijurado

análisis de en la ardiente oscuridad de antonio buero ... - purijurado

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

En un int<strong>en</strong>to <strong>de</strong>sesperado por conv<strong>en</strong>cer a Ignacio, Juana está dispuesta a llegar al ruego <strong>de</strong><br />

rodil<strong>la</strong>s, pero el jov<strong>en</strong> introduce un giro irónico que resulta bastante reve<strong>la</strong>dor <strong>de</strong> <strong>la</strong> consci<strong>en</strong>te<br />

difer<strong>en</strong>ciación que establece Ignacio <strong>en</strong>tre ciegos y vi<strong>de</strong>ntes, pues invalida para los ciegos un<br />

simple gesto muy frecu<strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>la</strong>s re<strong>la</strong>ciones sociales y, mucho más aún, <strong>en</strong> el l<strong>en</strong>guaje. Ignacio<br />

pret<strong>en</strong><strong>de</strong>rá siempre romper los lugares comunes que se estrel<strong>la</strong>n contra su ceguera. Para él, el<br />

arrodil<strong>la</strong>mi<strong>en</strong>to es un gesto como tantos otros, que igualm<strong>en</strong>te no ve y que, por tanto, carece <strong>de</strong><br />

valor para un ciego. A pesar <strong>de</strong> todo, Ignacio <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> permanecer <strong>en</strong> el c<strong>en</strong>tro, pero antes hace<br />

una advert<strong>en</strong>cia a Juana que resultará reve<strong>la</strong>dora para el resto <strong>de</strong> <strong>la</strong> obra: el mundo idílico <strong>en</strong> el<br />

que ellos pret<strong>en</strong><strong>de</strong>n vivir le repugna y <strong>la</strong> crispación ante el mismo le resultará inevitable:<br />

“Hacéis mal negocio. Porque vosotros sois <strong>de</strong>masiado pacíficos, <strong>de</strong>masiado insinceros,<br />

<strong>de</strong>masiado fríos. Pero yo estoy ardi<strong>en</strong>do por <strong>de</strong>ntro; ardi<strong>en</strong>do <strong>en</strong> un fuego terrible, que no me<br />

<strong>de</strong>ja vivir y que pue<strong>de</strong> haceros ar<strong>de</strong>r a todos...Ardi<strong>en</strong>do <strong>en</strong> esto que los vi<strong>de</strong>ntes l<strong>la</strong>man<br />

<strong>oscuridad</strong>, y que es horroroso..., porque no sabemos lo que es. Yo os voy a traer guerra y no<br />

paz” (p. 90). Es una profecía que se cumplirá.<br />

En fin, cuando el<strong>la</strong> le pregunta qué <strong>de</strong>sea, él reve<strong>la</strong> <strong>la</strong> hondura <strong>de</strong> su anhelo:<br />

“¡Ver! Aunque sé que es imposible (...). Aunque <strong>en</strong> este <strong>de</strong>seo se consuma<br />

estérilm<strong>en</strong>te mi vida <strong>en</strong>tera, ¡quiero ver! No puedo conformarme. No <strong>de</strong>bemos<br />

conformarnos. ¡Y m<strong>en</strong>os, sonreír! Y resignarse con vuestra estúpida alegría <strong>de</strong><br />

ciegos (...)” (p. 90).<br />

“Ver” equivale a “ser libre”, a po<strong>de</strong>r andar librem<strong>en</strong>te sin <strong>la</strong> ayuda <strong>de</strong> ningún objeto y sin que<br />

peligre su integridad, a po<strong>de</strong>r ser él mismo qui<strong>en</strong> guíe su vida y no su familia o <strong>la</strong> prisión a <strong>la</strong><br />

que l<strong>la</strong>man colegio. La ceguera lo convierte <strong>en</strong> un ser preso <strong>de</strong> sí mismo y, por tanto, ais<strong>la</strong>do y<br />

atorm<strong>en</strong>tado.<br />

Este grito <strong>de</strong> rebeldía, tan unamuniano, y que va más allá <strong>de</strong> <strong>la</strong> razón, paraliza a Juana, que no<br />

sabe reaccionar ante <strong>la</strong> <strong>en</strong>trada <strong>de</strong> Carlos, que <strong>la</strong> l<strong>la</strong>ma; y éste, <strong>de</strong>sconcertado por <strong>la</strong> falta <strong>de</strong><br />

respuesta, realiza un gesto insólito <strong>en</strong> el c<strong>en</strong>tro: “Carlos pier<strong>de</strong> su instintiva seguridad; se si<strong>en</strong>te<br />

extrañam<strong>en</strong>te solo. Ciego. A<strong>de</strong><strong>la</strong>nta in<strong>de</strong>ciso los brazos, <strong>en</strong> el gesto eterno <strong>de</strong> palpar el aire, y<br />

avanza con precaución” (p. 91). Este gesto final es un signo visual <strong>de</strong> todo lo que va a suce<strong>de</strong>r y<br />

Juana, movida por <strong>la</strong> compasión hacia Ignacio, <strong>de</strong>ja <strong>de</strong> respon<strong>de</strong>r a <strong>la</strong> l<strong>la</strong>mada <strong>de</strong> su novio.<br />

En el acto segundo, <strong>la</strong> transformación <strong>de</strong>l c<strong>en</strong>tro se pres<strong>en</strong>ta <strong>de</strong> inmediato.<br />

Simbólicam<strong>en</strong>te, los “copudos árboles” y el “frondoso fol<strong>la</strong>je que da al ambi<strong>en</strong>te una gozosa<br />

16

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!