análisis de en la ardiente oscuridad de antonio buero ... - purijurado
análisis de en la ardiente oscuridad de antonio buero ... - purijurado
análisis de en la ardiente oscuridad de antonio buero ... - purijurado
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Un aspecto que podría ser útil <strong>en</strong> esta esc<strong>en</strong>a para hacernos ver <strong>la</strong> “esc<strong>la</strong>vitud” a <strong>la</strong> que están<br />
sometidos estos alumnos pue<strong>de</strong> apreciarse <strong>en</strong> <strong>la</strong>s sigui<strong>en</strong>tes pa<strong>la</strong>bras <strong>de</strong> doña Pepita: “mandaré<br />
conectar los altavoces. Los chicos ti<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>de</strong>recho a su ratito <strong>de</strong> música...” (p. 85). Pue<strong>de</strong> ser un<br />
rasgo que, aunque no parezca <strong>de</strong>masiado extraño, nos hace p<strong>en</strong>sar <strong>en</strong> <strong>la</strong> exist<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> este<br />
colegio <strong>de</strong> una vida excesivam<strong>en</strong>te dirigida. Buero Vallejo utiliza con frecu<strong>en</strong>cia <strong>la</strong> música <strong>en</strong><br />
sus obras con un valor simbólico o como elem<strong>en</strong>to argum<strong>en</strong>tal. En este caso, el título <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
composición <strong>de</strong> Beethov<strong>en</strong> que su<strong>en</strong>a no pue<strong>de</strong> ser más significativo: “C<strong>la</strong>ro <strong>de</strong> luna”.<br />
Se inicia ahora una esc<strong>en</strong>a <strong>de</strong>cisiva que concluirá con el acto <strong>en</strong> <strong>la</strong> primera victoria <strong>de</strong><br />
Ignacio. Juana queda un mom<strong>en</strong>to so<strong>la</strong>, pero acto seguido aparece <strong>en</strong> esc<strong>en</strong>a Ignacio con el firme<br />
propósito <strong>de</strong> marcharse. No consigue adaptarse al modo <strong>de</strong> vida <strong>de</strong> <strong>la</strong> institución y <strong>de</strong>ci<strong>de</strong><br />
finalizar esa situación <strong>de</strong> <strong>la</strong> manera más s<strong>en</strong>cil<strong>la</strong>, abandonando una casa <strong>en</strong> <strong>la</strong> que esperaba<br />
<strong>en</strong>contrar a unos seres como él, algo que no ha conseguido: “Creí que <strong>en</strong>contraría...a mis<br />
verda<strong>de</strong>ros compañeros, no a unos ilusos” (p. 88). Pese al poco tiempo que hace que llegó,<br />
Ignacio ha captado perfectam<strong>en</strong>te <strong>la</strong> es<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> <strong>la</strong> educación <strong>en</strong> ese c<strong>en</strong>tro. La conoce, pero no <strong>la</strong><br />
acepta. No quiere <strong>en</strong>gañarse a sí mismo como sus compañeros lo hac<strong>en</strong>, no quiere negar <strong>la</strong><br />
evi<strong>de</strong>ncia y no pret<strong>en</strong><strong>de</strong> ocultar <strong>la</strong> ceguera que le está amargando <strong>la</strong> vida. Dirige pa<strong>la</strong>bras duras a<br />
Juana y <strong>en</strong> este diálogo <strong>de</strong>stapa <strong>de</strong> manera <strong>de</strong>tal<strong>la</strong>da <strong>la</strong> filosofía <strong>de</strong>l c<strong>en</strong>tro, <strong>la</strong> moral <strong>de</strong> acero a <strong>la</strong><br />
que tanta refer<strong>en</strong>cia hac<strong>en</strong> todos: “Estáis <strong>en</strong>v<strong>en</strong><strong>en</strong>ados <strong>de</strong> alegría. Pero sóis monótonos y tristes<br />
sin saberlo” (p. 88); “...no t<strong>en</strong>éis <strong>de</strong>recho a vivir, porque os empeñáis <strong>en</strong> no sufrir; porque os<br />
negáis a <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>taros con vuestra tragedia, fingi<strong>en</strong>do una normalidad que no existe...” (p. 89);<br />
“¡Ciegos y no invi<strong>de</strong>ntes, imbéciles!” (p. 89). He aquí una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>de</strong>udas <strong>de</strong> Buero hacia<br />
Unamuno, que está <strong>en</strong> el fondo <strong>de</strong> toda <strong>la</strong> obra: qui<strong>en</strong> se niega a sufrir no vive, pues el dolor<br />
reve<strong>la</strong> <strong>la</strong> vida verda<strong>de</strong>ra: sólo sufri<strong>en</strong>do se es persona. “El dolor es el camino <strong>de</strong> <strong>la</strong> conci<strong>en</strong>cia, y<br />
es por él como los seres vivos llegan a t<strong>en</strong>er conci<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> sí...”. 22<br />
A<strong>de</strong>más, también queda pat<strong>en</strong>te un res<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>to con el género fem<strong>en</strong>ino: «Todas <strong>de</strong>cís:“¿Por<br />
qué no te echas novia?” Pero ninguna (...) ha dicho:“Te quiero”» (p. 89). Pero él se ha<br />
inmutado como consecu<strong>en</strong>cia <strong>de</strong>l acercami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> Juana (p. 88). Es <strong>de</strong>cir, que junto a su dureza,<br />
<strong>en</strong>cierra ansiedad y s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>tos. Cuando <strong>la</strong> conversación llega a un estado <strong>de</strong> m<strong>en</strong>or alteración,<br />
Juana continúa con su int<strong>en</strong>to <strong>de</strong> persuadir a Ignacio para que no se marche <strong>de</strong>l c<strong>en</strong>tro, pero <strong>la</strong>s<br />
razones que le expone para ello parec<strong>en</strong> <strong>en</strong>focadas, más bi<strong>en</strong>, a un int<strong>en</strong>to <strong>de</strong> no manchar <strong>la</strong><br />
reputación <strong>de</strong>l c<strong>en</strong>tro (“sería escandaloso”, p. 89) ni su propio po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> convicción (“Si te vas<br />
todos sabrán que hablé contigo y no conseguí nada”, p. 90).<br />
15