07.05.2013 Views

“Juego de Herramientas” - toolkit - Housing and Land Rights Network

“Juego de Herramientas” - toolkit - Housing and Land Rights Network

“Juego de Herramientas” - toolkit - Housing and Land Rights Network

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

3. Los <strong>de</strong>splazamientos no tendrán una duración superior a la impuesta por las<br />

circunstancias.<br />

Principio 7.1. Antes <strong>de</strong> <strong>de</strong>cidir el <strong>de</strong>splazamiento <strong>de</strong> personas, las autorida<strong>de</strong>s<br />

competentes se asegurarán <strong>de</strong> que se han explorado todas las alternatives viables para<br />

evitarlo. Cu<strong>and</strong>o no que<strong>de</strong> ninguna alternativa, se tomarán todas las medidas necesarias<br />

para minimizar el <strong>de</strong>splazamiento y sus efectos adversos. 2. Las autorida<strong>de</strong>s responsables<br />

<strong>de</strong>l <strong>de</strong>splazamiento se asegurarán en la mayor medida posible <strong>de</strong> que se facilita alojamiento<br />

a<strong>de</strong>cuado a las personas <strong>de</strong>splazadas, <strong>de</strong> que el <strong>de</strong>splazamiento se realiza en condiciones<br />

satisfactorias <strong>de</strong> seguridad, alimentación, salud e higiene y <strong>de</strong> que no se separa a los<br />

miembros <strong>de</strong> la misma familia. 3. Si el <strong>de</strong>splazamiento se produce en situaciones distintas<br />

<strong>de</strong> los estados <strong>de</strong> excepción <strong>de</strong>bidos a conflictos armados y catástrofes, se respetarán las<br />

garantías siguientes:<br />

a) la autoridad estatal facultada por la ley para or<strong>de</strong>nar tales medidas adoptará una <strong>de</strong>cisión<br />

específica.<br />

b) se adoptarán medidas a<strong>de</strong>cuadas para facilitar a los futuros <strong>de</strong>splazados información<br />

completa sobre las razones y procedimientos <strong>de</strong> su <strong>de</strong>splazamiento y, en su caso, sobre la<br />

in<strong>de</strong>mnización y el reasentamiento;<br />

c) se recabará el consentimiento libre e informado <strong>de</strong> los futuros <strong>de</strong>splazados;<br />

d) las autorida<strong>de</strong>s competentes tratarán <strong>de</strong> hacer intervenir a las personas afectadas, en<br />

particular las mujeres, en la planificación y gestión <strong>de</strong> su reasentamiento;<br />

e) las autorida<strong>de</strong>s legales competentes aplicarán medidas <strong>de</strong>stinadas a garantizar el<br />

cumplimiento <strong>de</strong> la ley cu<strong>and</strong>o sea necesario; y<br />

f) se respetará el <strong>de</strong>recho a un recurso eficaz, incluida la revisión <strong>de</strong> las <strong>de</strong>cisiones por las<br />

autorida<strong>de</strong>s judiciales competentes.<br />

Principio 8.El <strong>de</strong>splazamiento no se llevará a cabo <strong>de</strong> forma que viole los <strong>de</strong>rechos a la<br />

vida, dignidad, libertad y seguridad <strong>de</strong> los afectados.<br />

Principio 9.Los Estados tienen la obligación específica <strong>de</strong> tomar medidas <strong>de</strong> protección<br />

contra los <strong>de</strong>splazamientos <strong>de</strong> pueblos indígenas, minorías, campesinos, pastores y otros<br />

grupos que experimentan una <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia especial <strong>de</strong> su tierra o un apego particular alla.<br />

Seccion III – Principios relativos a la protección durante el <strong>de</strong>splazamiento<br />

Principio 10.1. El <strong>de</strong>recho a la vida es inherente al ser humano y estará protegido por la<br />

ley. Nadie podrá ser privado <strong>de</strong> la vida arbitrariamente. Los <strong>de</strong>splazados internos estarán<br />

protegidos en particular contra:<br />

a) el genocidio;<br />

b) el homicidio;<br />

c) las ejecuciones sumarias o arbitrarias; y<br />

d) las <strong>de</strong>sapariciones forzadas, incluido el secuestro o la <strong>de</strong>tención no reconocida con<br />

amenaza o resultado <strong>de</strong> muerte. Se prohibirán las amenazas y la incitación a cometer<br />

cualquiera <strong>de</strong> los actos<br />

prece<strong>de</strong>ntes.<br />

2. Los ataques u otros actos <strong>de</strong> violencia contra los <strong>de</strong>splazados internos que no intervienen<br />

o han <strong>de</strong>jado <strong>de</strong> intervenir en las hostilida<strong>de</strong>s estarán prohibidos en toda circunstancia. Los<br />

<strong>de</strong>splazados internos serán protegidos, en particular, contra:<br />

a) los ataques directos o indiscriminados u otros actos <strong>de</strong> violencia, incluida la creación <strong>de</strong><br />

zonas en las que se permiten los ataques a la población civil;<br />

b) la privación <strong>de</strong> alimentos como medio <strong>de</strong> combate;<br />

c) su utilización como escudos <strong>de</strong> ataques contra objetivos militares o para proteger, facilitar<br />

o impedir operaciones militares;<br />

d) los ataques a sus campamentos o asentamientos; y<br />

e) el uso <strong>de</strong> minas antipersonal.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!