“Juego de Herramientas” - toolkit - Housing and Land Rights Network
“Juego de Herramientas” - toolkit - Housing and Land Rights Network “Juego de Herramientas” - toolkit - Housing and Land Rights Network
Qa’adan versus la Administración de Tierras de Israel (ILA), Ministerio de Construcción y Vivienda, Tal-Iron Consejo Local Municipal, Agencia Judía por la Tierra de Israel (JA), KATZIR: Asociación Cooperativa por Asentamiento Comunitario en Samaria y la Asociación de Agricultores; Caso No. 6698/95 de la Suprema Corte de Israel, actuando como Tribunal Supremo de Justicia. Irene Grootboom y Otros versus la Municipalidad de Oostenberg, Consejo Municipal del Cabo, El Premier de la Provincia del Cabo Occidental, Consejo Nacional de Vivienda y el Gobierno de la República de África del Sur, Caso No: 6826/99 (1999) del Tribunal Constitucional de África del Sur. Loizidou versus Turquía (Artículo 50 y Meritos), Caso No 40/1993/435/514 (18 de diciembre de 1996) del Tribunal Europeo de Derechos Humanos. Fuentes legales Costumbre Internacional Declaración Universal de Derechos Humanos (1948) Artículo 8. “Toda persona tiene derecho a un recurso efectivo, ante los tribunales nacionales competentes, que la ampare contra actos que violen sus derechos fundamentales reconocidos por la constitución o por la ley.” Artículo 13. “Toda persona tiene derecho a circular libremente y alegir su residencia en el territorio de un Estado. Toda persona tiene derecho a salir de cualquier país, incluso el propio, y a regresar a su país.” Tratados Internacionales Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional (1998) Artículo 75.1. “La Corte establecerá principios aplicables a la reparación, incluidas la restitución, la indemnización y la rehabilitación, que ha de otorgarse a las víctimas o a sus causahabientes. Sobre esta base, la Corte, previa solicitud o de oficio en circunstancias excepcionales, podrá determinar en su decisión el alcance y la magnitud de los daños, pérdidas o perjuicios causados a las víctimas o a sus causahabientes, indicando los principios en que se funda.” Convenio 169 de la Organizacion Internacional del Trabajo sobre pueblos indigenas y tribales en paises independientes (1989) Artículo 16. “A reserva de lo dispuesto en los párrafos siguientes de este artículo, los pueblos interesados no deberán ser trasladados de las tierras que ocupan. Cuando excepcionalmente el traslado y la reubicación de esos pueblos se consideren necesarios, sólo deberán efectuarse con su consentimiento, dado libremente y con pleno conocimiento de causa. Cuando no pueda obtenerse su consentimiento, el traslado y la reubicación sólo deberá tener lugar al término de procedimientos adecuados establecidos por la legislación nacional, incluidas encuestas públicas, cuando haya lugar, en que los pueblos interesados tengan la posibilidad de estar efectivamente representados. Siempre que sea posible, estos pueblos deberán tener el derecho de regresar a sus tierras tradicionales en cuanto dejen de existir la causas que motivaron su traslado y reubicación. Cuando el retorno no sea posible, tal como se determine por acuerdo o, en ausencia de tales acuerdos, por medio de procedimientos adecuados, dichos pueblos deberán recibir, en todos los casos posibles, tierras cuya calidad y cuyo estatuto jurídico sean por lo menos iguales a los de las tierras
que ocupaban anteriormente, y que les permitan subvenir a sus necesidades y garantizar su desarrollo futuro. Cuando los pueblos interesados prefieran recibir una indemnización en dinero o en especie, deberá concedérseles dicha indemnización, con las garantías apropiadas. Deberá indemnizarse plenamente a las personas trasladadas y reubicadas por cualquier pérdida o daño que hayan sufrido como consecuencia de su desplazamiento.” Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes (1984) Artículo 3.1. “Ningún Estado Parte procederá a la expulsión, devolución o extradición de una persona a otro Estado cuando haya razones fundadas para creer que estaría en peligro de ser sometida a tortura.” Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos (1966) Artículo 2.3(a) “Cada uno de los Estados Partes en el presente Pacto se compromete a garantizar que… Toda persona cuyos derechos o libertades reconocidos en el presente Pacto hayan sido violados podrá interponer un recurso efectivo, aun cuando tal violación hubiera sido cometida por personas que actuaban en ejercicio de sus funciones oficiales” Convención Internacional sobre la eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial (1965) Artículo 5. “…los Estados partes se comprometen a prohibir y eliminar la discriminación racial en todas sus formas y a garantizar el derecho de toda persona a la igualdad ante la ley, sin distinción de raza, color y origen nacional o étnico, particularmente en el goce de los derechos siguientes…d (i) El derecho a circular libremente y alegir su residencia en el territorio de un Estado; (ii) El derecho a salir de cualquier país, incluso del propio, y a regresar a su país …e (iii) El derecho a la vivienda …” Artículo 6. “Los Estados partes asegurarán a todas las personas que se hallen bajo su jurisdicción, protección y recursos efectivos, ante los tribunales nacionales competentes y otras instituciones del Estado, contra todo acto de discriminación racial que, contraviniendo la presente Convención, viole sus derechos humanos y libertades fundamentales, así como el derecho a pedir a esos tribunales satisfacción o reparación justa y adecuada por todo daño de que puedan ser víctimas como consecuencia de tal discriminación.” Convención sobre el Estatuto de los Apátridas (1954) Artículo 10.1. “Cuando un apátrida haya sido deportado durante la segunda guerra mundial y trasladado al territorio de un Estado Contratante, y resida en él, el período de tal estancia forzada se considerará como de residencia legal en tal territorio.” Convención sobre el Estatuto de los Refugiados (1951) Artículo 10.1 & 2. “Cuando un refugiado haya sido deportado durante la segunda guerra mundial y trasladado al territorio de un Estado Contratante, y resida en él, el período de tal estancia forzada se considerará como de residencia legal en tal territorio… Cuando un refugiado haya sido, durante la segunda guerra mundial, deportado del territorio de un Estado Contratante y haya regresado a él antes de la entrada en vigor de la presente Convención para establecer allí su residencia, el tiempo de residencia precedente y subsiguiente a tal deportación se considerará como un período ininterrumpido en todos los casos en que se requiera residencia ininterrumpida.” Artículo 33.1 [Prohibición de expulsión y de devolución («refoulement»)] “Ningún Estado Contratante podrá, por expulsión o devolución, poner en modo alguno a un refugiado en las
- Page 923 and 924: ¿Las políticas estatales relativa
- Page 925 and 926: ¿El gobierno en la región afectad
- Page 927 and 928: ¿Las personas o la comunidad invol
- Page 929 and 930: ¿Es insuficiente la ejecución de
- Page 931 and 932: ¿Las instituciones privadas y no g
- Page 933 and 934: ¿Esos proyectos locales perjudican
- Page 935 and 936: violacion. La violación o vulnerab
- Page 937 and 938: Números y proporciones de miembros
- Page 939 and 940: geográficas, la aplicación de est
- Page 941 and 942: dueño y, tradicionalmente, los val
- Page 943 and 944: Tierra Las tierras no relacionadas
- Page 945 and 946: Vivienda alternativa/sustituta El c
- Page 947 and 948: Inversión en sistemas sanitarios y
- Page 949 and 950: El personal y el equipo militar uti
- Page 951 and 952: Como personalidad legal obligada a
- Page 953 and 954: Antes de seleccionar sus acciones,
- Page 955 and 956: ecursos multimedia, etc.) para gene
- Page 957 and 958: comunidad/sociedad civil como socio
- Page 959 and 960: vivienda adecuada Recabar datos suf
- Page 961 and 962: Protección legal Desarrollar y bri
- Page 963 and 964: Realizar un inventario (contabiliza
- Page 965 and 966: Realizar análisis del presupuesto
- Page 967 and 968: Detalles documentados de las violac
- Page 969 and 970: A medio camino en el proceso de la
- Page 971 and 972: Con todo su énfasis en la ley, se
- Page 973: multilaterales que surgen de las co
- Page 977 and 978: ejercicio de los derechos anteriore
- Page 979 and 980: que sean eficaces y expeditivas par
- Page 981 and 982: Principio 11.1. Todo ser humano tie
- Page 983 and 984: c) el derecho a asociarse librement
- Page 985 and 986: como justificación para limitar lo
- Page 987 and 988: con sus deseos y necesidades, a las
- Page 989 and 990: absolutos en el respeto, la defensa
- Page 991 and 992: como artículo 1, separado de todos
- Page 993 and 994: tanto, la autodeterminación colect
- Page 995 and 996: Aplicado al desplazamiento, al reas
- Page 997 and 998: de acción afirmativa que sirven pa
- Page 999 and 1000: obligación legal de eliminar la di
- Page 1001 and 1002: (c) Acceso a la información de los
- Page 1003 and 1004: Este principio absoluto de la “no
- Page 1005 and 1006: progreso económico internacional,
- Page 1007 and 1008: Como ejemplo extremo de cooperació
- Page 1009 and 1010: pesar de la impresión equivocada q
- Page 1011 and 1012: legal es consecuente con los térmi
- Page 1013 and 1014: General Toussaint Louverture. Sin e
- Page 1015 and 1016: El estudio comienza aquí Según es
- Page 1017 and 1018: Declaración de Johannesburgo y Pla
- Page 1019 and 1020: Declaración Americana de los Derec
- Page 1021 and 1022: Organización Internacional del Tra
- Page 1023 and 1024: Declaración de Viena y Programa de
que ocupaban anteriormente, y que les permitan subvenir a sus necesida<strong>de</strong>s y garantizar su<br />
<strong>de</strong>sarrollo futuro. Cu<strong>and</strong>o los pueblos interesados prefieran recibir una in<strong>de</strong>mnización en<br />
dinero o en especie, <strong>de</strong>berá concedérseles dicha in<strong>de</strong>mnización, con las garantías<br />
apropiadas. Deberá in<strong>de</strong>mnizarse plenamente a las personas trasladadas y reubicadas por<br />
cualquier pérdida o daño que hayan sufrido como consecuencia <strong>de</strong> su <strong>de</strong>splazamiento.”<br />
Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o<br />
Degradantes (1984)<br />
Artículo 3.1. “Ningún Estado Parte proce<strong>de</strong>rá a la expulsión, <strong>de</strong>volución o extradición <strong>de</strong><br />
una persona a otro Estado cu<strong>and</strong>o haya razones fundadas para creer que estaría en peligro<br />
<strong>de</strong> ser sometida a tortura.”<br />
Pacto Internacional <strong>de</strong> Derechos Civiles y Políticos (1966)<br />
Artículo 2.3(a) “Cada uno <strong>de</strong> los Estados Partes en el presente Pacto se compromete a<br />
garantizar que… Toda persona cuyos <strong>de</strong>rechos o liberta<strong>de</strong>s reconocidos en el presente<br />
Pacto hayan sido violados podrá interponer un recurso efectivo, aun cu<strong>and</strong>o tal violación<br />
hubiera sido cometida por personas que actuaban en ejercicio <strong>de</strong> sus funciones oficiales”<br />
Convención Internacional sobre la eliminación <strong>de</strong> todas las Formas <strong>de</strong> Discriminación<br />
Racial (1965)<br />
Artículo 5. “…los Estados partes se comprometen a prohibir y eliminar la discriminación<br />
racial en todas sus formas y a garantizar el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> toda persona a la igualdad ante la<br />
ley, sin distinción <strong>de</strong> raza, color y origen nacional o étnico, particularmente en el goce <strong>de</strong> los<br />
<strong>de</strong>rechos siguientes…d (i) El <strong>de</strong>recho a circular libremente y alegir su resi<strong>de</strong>ncia en el<br />
territorio <strong>de</strong> un Estado; (ii) El <strong>de</strong>recho a salir <strong>de</strong> cualquier país, incluso <strong>de</strong>l propio, y a<br />
regresar a su país …e (iii) El <strong>de</strong>recho a la vivienda …”<br />
Artículo 6. “Los Estados partes asegurarán a todas las personas que se hallen bajo su<br />
jurisdicción, protección y recursos efectivos, ante los tribunales nacionales competentes y<br />
otras instituciones <strong>de</strong>l Estado, contra todo acto <strong>de</strong> discriminación racial que, contraviniendo<br />
la presente Convención, viole sus <strong>de</strong>rechos humanos y liberta<strong>de</strong>s fundamentales, así como<br />
el <strong>de</strong>recho a pedir a esos tribunales satisfacción o reparación justa y a<strong>de</strong>cuada por todo<br />
daño <strong>de</strong> que puedan ser víctimas como consecuencia <strong>de</strong> tal discriminación.”<br />
Convención sobre el Estatuto <strong>de</strong> los Apátridas (1954)<br />
Artículo 10.1. “Cu<strong>and</strong>o un apátrida haya sido <strong>de</strong>portado durante la segunda guerra<br />
mundial y trasladado al territorio <strong>de</strong> un Estado Contratante, y resida en él, el período <strong>de</strong><br />
tal estancia forzada se consi<strong>de</strong>rará como <strong>de</strong> resi<strong>de</strong>ncia legal en tal territorio.”<br />
Convención sobre el Estatuto <strong>de</strong> los Refugiados (1951)<br />
Artículo 10.1 & 2. “Cu<strong>and</strong>o un refugiado haya sido <strong>de</strong>portado durante la segunda guerra<br />
mundial y trasladado al territorio <strong>de</strong> un Estado Contratante, y resida en él, el período <strong>de</strong> tal<br />
estancia forzada se consi<strong>de</strong>rará como <strong>de</strong> resi<strong>de</strong>ncia legal en tal territorio… Cu<strong>and</strong>o un<br />
refugiado haya sido, durante la segunda guerra mundial, <strong>de</strong>portado <strong>de</strong>l territorio <strong>de</strong> un<br />
Estado Contratante y haya regresado a él antes <strong>de</strong> la entrada en vigor <strong>de</strong> la presente<br />
Convención para establecer allí su resi<strong>de</strong>ncia, el tiempo <strong>de</strong> resi<strong>de</strong>ncia prece<strong>de</strong>nte y<br />
subsiguiente a tal <strong>de</strong>portación se consi<strong>de</strong>rará como un período ininterrumpido en todos los<br />
casos en que se requiera resi<strong>de</strong>ncia ininterrumpida.”<br />
Artículo 33.1 [Prohibición <strong>de</strong> expulsión y <strong>de</strong> <strong>de</strong>volución («refoulement»)] “Ningún Estado<br />
Contratante podrá, por expulsión o <strong>de</strong>volución, poner en modo alguno a un refugiado en las