07.05.2013 Views

“Juego de Herramientas” - toolkit - Housing and Land Rights Network

“Juego de Herramientas” - toolkit - Housing and Land Rights Network

“Juego de Herramientas” - toolkit - Housing and Land Rights Network

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

¿Cuáles son los criterios para los <strong>de</strong>m<strong>and</strong>antes auténticos a la auto<strong>de</strong>terminación local en<br />

los términos <strong>de</strong> <strong>de</strong>recho internacional como está <strong>de</strong>sarrollado? Los criterios presentados por<br />

Martinez-Cobo (Estudio sobre Discriminación en contra <strong>de</strong> los Pueblos Indígenas 914 ,<br />

documento <strong>de</strong> la ONU, E/CN.4/Sub.2/1986/7/Add.4) han aterrizado mucho <strong>de</strong>l pensamiento<br />

<strong>de</strong> auto<strong>de</strong>terminación sobre los pueblos indígenas y los <strong>de</strong>rechos subsecuentes. Basado en<br />

su criterio para “pueblo” indígena, las características que constituyen una comunidad con el<br />

<strong>de</strong>recho <strong>de</strong> reclamar su auto<strong>de</strong>terminación, externa o interna, podrían ser también los <strong>de</strong> la<br />

comunidad (1) prece<strong>de</strong> el influjo <strong>de</strong> “otros”, (2) posee atributos culturales distintos, (3) ocupa<br />

un territorio i<strong>de</strong>ntificable y (4) se i<strong>de</strong>ntifica como un pueblo/ una comunidad con el <strong>de</strong>recho a<br />

la auto<strong>de</strong>terminación.<br />

Definición legal <strong>de</strong> los sujetos <strong>de</strong> auto<strong>de</strong>terminación<br />

Las <strong>de</strong>finiciones <strong>de</strong> “pueblo” o “nación”, los <strong>de</strong>rechohabientes legales a la<br />

auto<strong>de</strong>terminación, son por lo general mal vistos por los Estados y los gobiernos <strong>de</strong> turno, a<br />

menos que la <strong>de</strong>finición aplica a un “Estado-nación” existente. Por supuesto que muy pocos<br />

Estados pue<strong>de</strong>n afirmar adherir a esta <strong>de</strong>finición, o sea, abarcar un solo pueblo nativo o una<br />

sola nación (con la posible excepción <strong>de</strong> Portugal, excluyendo los inmigrantes). La<br />

Asamblea General ha asumido la tarea <strong>de</strong> <strong>de</strong>finir la auto<strong>de</strong>terminación (en particular en su<br />

Resolución 1514(XV), <strong>de</strong>l 14 <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 1960). Ha sido interpretada comúnmente<br />

como aplicable a casos <strong>de</strong> <strong>de</strong>scolonización (Angola, Argelia, Namibia, Mozambique,<br />

Palestina, Puerto Rico, etc.). En su Opinión sobre Namibia, la Corte Internacional <strong>de</strong> Justicia<br />

reconoció a los originarios <strong>de</strong> Namibia como un “pueblo” y una “nación” en la luz <strong>de</strong>l valor<br />

<strong>de</strong>, y con el propósito <strong>de</strong>, la <strong>de</strong>scolonización. A pesar <strong>de</strong> esta referencia jurídica, la<br />

<strong>de</strong>finición actual <strong>de</strong> “pueblo” y “nación” sigue sujeta a <strong>de</strong>bate por razones políticas y<br />

prácticas.<br />

A<strong>de</strong>más <strong>de</strong> la orientación sobre “pueblo”, incluyendo pueblos indígenas, como<br />

<strong>de</strong>rechohabientes explícitos a la auto<strong>de</strong>terminación, tenemos una <strong>de</strong>finición originada en el<br />

<strong>de</strong>recho internacional sobre lo que constituye “comunidad”. La <strong>de</strong>finición <strong>de</strong> “comunidad” no<br />

difiere <strong>de</strong> manera importante <strong>de</strong> la construcción <strong>de</strong> cuatro partes que ofreció Martínez-Cobo<br />

(antes citada). Viene <strong>de</strong>l primer Tribunal Internacional en un caso que buscaba or<strong>de</strong>nar los<br />

criterios para la transferencia <strong>de</strong> las comunida<strong>de</strong>s griegas y turcas entre la República <strong>de</strong><br />

Turquía y Grecia <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la Primera Guerra Mundial:<br />

Un grupo <strong>de</strong> personas viviendo en un país o localidad <strong>de</strong>terminada, teniendo una raza,<br />

religión, lenguaje y tradiciones propias y unidos en una i<strong>de</strong>ntidad <strong>de</strong> raza, religión,<br />

lenguaje y tradiciones en un sentimiento <strong>de</strong> solidaridad, con la intención <strong>de</strong> preservar<br />

sus tradiciones, mantener su forma <strong>de</strong> culto, asegurar la instrucción y la educación <strong>de</strong><br />

sus niños <strong>de</strong> acuerdo con el espíritu y las tradiciones <strong>de</strong> su raza y prestándose<br />

asistencia mutuo entre ellos. 915<br />

Dej<strong>and</strong>o <strong>de</strong> lado la probabilidad <strong>de</strong> que el propósito <strong>de</strong> la Opinión <strong>de</strong>l Tribunal (transferencia<br />

<strong>de</strong> población) sería inadmisible hoy, 916 la <strong>de</strong>finición legal <strong>de</strong> “comunidad” que produjo es en<br />

realidad menos ambigua que la <strong>de</strong> “pueblo” o “nación”. La <strong>de</strong>finición <strong>de</strong> “pueblo” persiste<br />

elusiva en buena medida porque algunos Estados la ven como una caja <strong>de</strong> P<strong>and</strong>ora que<br />

podría amenazar su jurisdicción y/o su control efectivo sobre el territorio. Hasta ahora,<br />

914 Traducción no oficial<br />

915 Traducción no oficial. Tribunal Permanente <strong>de</strong> Justicia Internacional, Opinión sobre las “Comunida<strong>de</strong>s” Greco-<br />

Bulgaros No. 17, 13 <strong>de</strong> Julio <strong>de</strong> 1930 (Ley<strong>de</strong>n: Sijthoff, 1930) p. 21.<br />

916 Véase informe <strong>de</strong> los Relatores Especiales Aun al-Khasawneh y Ribot Hatano, “The human rights dimensions of<br />

population transfer, including the implantation of settlers <strong>and</strong> settlements,” E/CN.4/Sub.2/1993/17.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!