“Juego de Herramientas” - toolkit - Housing and Land Rights Network
“Juego de Herramientas” - toolkit - Housing and Land Rights Network “Juego de Herramientas” - toolkit - Housing and Land Rights Network
invaliden valores ecológicos generales, derechos ajenos a la autodeterminación, los derechos de las mujeres a la igualdad de género, la seguridad física de las personas, la paz y la seguridad regional, etc. ¿Cuáles son los criterios para los demandantes auténticos a la autodeterminación local en los términos de derecho internacional como está desarrollado? Los criterios presentados por Martinez-Cobo (Estudio sobre Discriminación en contra de los Pueblos Indígenas 243 , documento de la ONU, E/CN.4/Sub.2/1986/7/Add.4) han aterrizado mucho del pensamiento de autodeterminación sobre los pueblos indígenas y los derechos subsecuentes. Basado en su criterio para “pueblo” indígena, las características que constituyen una comunidad con el derecho de reclamar su autodeterminación, externa o interna, podrían ser también los de la comunidad (1) precede el influjo de “otros”, (2) posee atributos culturales distintos, (3) ocupa un territorio identificable y (4) se identifica como un pueblo/ una comunidad con el derecho a la autodeterminación. Definición legal de los sujetos de autodeterminación Las definiciones de “pueblo” o “nación”, los derechohabientes legales a la autodeterminación, son por lo general mal vistos por los Estados y los gobiernos de turno, a menos que la definición aplica a un “Estado-nación” existente. Por supuesto que muy pocos Estados pueden afirmar adherir a esta definición, o sea, abarcar un solo pueblo nativo o una sola nación (con la posible excepción de Portugal, excluyendo los inmigrantes). La Asamblea General ha asumido la tarea de definir la autodeterminación (en particular en su Resolución 1514(XV), del 14 de diciembre de 1960). Ha sido interpretada comúnmente como aplicable a casos de descolonización (Angola, Argelia, Namibia, Mozambique, Palestina, Puerto Rico, etc.). En su Opinión sobre Namibia, la Corte Internacional de Justicia reconoció a los originarios de Namibia como un “pueblo” y una “nación” en la luz del valor de, y con el propósito de, la descolonización. A pesar de esta referencia jurídica, la definición actual de “pueblo” y “nación” sigue sujeta a debate por razones políticas y prácticas. Además de la orientación sobre “pueblo”, incluyendo pueblos indígenas, como derechohabientes explícitos a la autodeterminación, tenemos una definición originada en el derecho internacional sobre lo que constituye “comunidad”. La definición de “comunidad” no difiere de manera importante de la construcción de cuatro partes que ofreció Martínez-Cobo (antes citada). Viene del primer Tribunal Internacional en un caso que buscaba ordenar los criterios para la transferencia de las comunidades griegas y turcas entre la República de Turquía y Grecia después de la Primera Guerra Mundial: Un grupo de personas viviendo en un país o localidad determinada, teniendo una raza, religión, lenguaje y tradiciones propias y unidos en una identidad de raza, religión, lenguaje y tradiciones en un sentimiento de solidaridad, con la intención de preservar sus tradiciones, mantener su forma de culto, asegurar la instrucción y la educación de sus niños de acuerdo con el espíritu y las tradiciones de su raza y prestándose asistencia mutuo entre ellos. 244 243 Traducción no oficial 244 Traducción no oficial. Tribunal Permanente de Justicia Internacional, Opinión sobre las “Comunidades” Greco- Bulgaros No. 17, 13 de Julio de 1930 (Leyden: Sijthoff, 1930) p. 21.
Dejando de lado la probabilidad de que el propósito de la Opinión del Tribunal (transferencia de población) sería inadmisible hoy, 245 la definición legal de “comunidad” que produjo es en realidad menos ambigua que la de “pueblo” o “nación”. La definición de “pueblo” persiste elusiva en buena medida porque algunos Estados la ven como una caja de Pandora que podría amenazar su jurisdicción y/o su control efectivo sobre el territorio. Hasta ahora, algunos gobiernos más bien persisten en recurrir al término vago de “poblaciones indígenas”, para que el término jurídicamente más significativo de “pueblo/s” pasase poco a poco al olvido, junto con los reclamos legítimos y de auto-preservación de sus sujetos a la autodeterminación. Sin embargo, si uno busca una manera de aplicar la autodeterminación a “comunidades”, uno puede recurrir a esta definición del predecesor de la Corte Internacional de Justicia como referencia. También significativo es el hecho de que la intención de la Opinión Consultiva del Tribunal fue para un propósito limitado y específico, el de racionalizar un esquema de transferencia poblacional que hoy se consideraría una clara violación a derecho internacional público, y no el de reconocer un derecho a la autodeterminación externa. Este ensayo sobre la autodeterminación ha mezclado conceptos y definiciones de comunidades con pueblos/ naciones, como en efecto ha hecho el Tribunal Permanente de Justicia Internacional. Sin embargo, los valores que los sostengan son afines, como deben ser las protecciones que prometen prevenir las peores consecuencias surgidas de las violaciones a los derechos humanos contra cualquier grupo identificable. En resumen, la autodeterminación tiene una expresión y base local y a nivel de comunidad como derecho. Para los propósitos de avanzar los derechos humanos a través de este Juego de Herramientas, tanto “comunidades” como “naciones/ pueblos” tienen el derecho y la responsabilidad de determinar su propio hábitat, la esencia de la sobreviviencia y la sustentabilidad digna de un pueblo y/o comunidad en su lugar. Aplicado a los bienes y servicios ambientales, incluyendo los recursos naturales, la tierra y el agua Aplicado a los bienes y servicios ambientales, el principio absoluto de autodeterminación tradicionalmente significa que toda persona tiene el derecho inalienable a definir los términos en que habrá de acceder a los bienes y servicios ambientales, incluidos la tierra y el agua, en sus unidades administrativas y territoriales. Dicha determinación habrá de hacerse según la especificidad local, en la cual se refleje el consentimiento del pueblo que ejerce la autodeterminación, así como en el marco de las obligaciones establecidas por el ICESCR y la Observación General No. 4 del CESCR (citado líneas arriba). Por tanto, los pueblos como tales u otras comunidades afectadas requieren ejercer la autodeterminación, garantizada mediante “consultando verdaderamente”, para una tenencia segura, independientemente de las condiciones específicas en las cuales disfrute de su derecho al libre acceso de bienes y servicios ambientales. No discriminación Descripción general Al igual que la autodeterminación, un derecho humano inalienable común a los principales sistemas legales del mundo, un requisito fundamental de la justicia es la ausencia de 245 Véase informe de los Relatores Especiales Aun al-Khasawneh y Ribot Hatano, “The human rights dimensions of population transfer, including the implantation of settlers and settlements,” E/CN.4/Sub.2/1993/17.
- Page 165 and 166: determinar los valores promedio, qu
- Page 167 and 168: En tal caso, la metodología implic
- Page 169 and 170: El valor de un árbol u otra vegeta
- Page 171 and 172: similar a la vivienda original perd
- Page 173 and 174: Las comunidades informales normalme
- Page 175 and 176: Costos burocráticos y de personal
- Page 177 and 178: utilizar este “Kit de herramienta
- Page 179 and 180: Acción Preparación Implementació
- Page 181 and 182: tendientes a diseñar su propio amb
- Page 183 and 184: Capacitación en técnicas de negoc
- Page 185 and 186: Llevar acabo evaluaciones nacionale
- Page 187 and 188: Desarrollar capacitación en materi
- Page 189 and 190: Establecer y operar instituciones n
- Page 191 and 192: Capacitación de otros actores (fue
- Page 193 and 194: Presentar pruebas ante los “tribu
- Page 195 and 196: Para el propósito de la integridad
- Page 197 and 198: 3. Bienes y servicios ambientales (
- Page 199 and 200: de la ley de derechos humanos y los
- Page 201 and 202: de la presente Carta se comprometer
- Page 203 and 204: Artículo 3(c) “…Las Partes deb
- Page 205 and 206: aplicar políticas oficiales, entre
- Page 207 and 208: Comité de Derechos Económicos, So
- Page 209 and 210: “A clean and healthy environment,
- Page 211 and 212: derechos no debe retroceder, sino q
- Page 213 and 214: El concepto de y el derecho a la au
- Page 215: tratados de derechos humanos. Usand
- Page 219 and 220: Esta distinción entre (1) racismo
- Page 221 and 222: aborda los derechos equitativos de
- Page 223 and 224: y el criterio de necesidad y propor
- Page 225 and 226: obligaciones consagradas en los tra
- Page 227 and 228: libertades fundamentales de todos,
- Page 229 and 230: estrategias de reducción de pobrez
- Page 231 and 232: El ejercicio de ordenar, categoriza
- Page 233 and 234: utilizar todos los recursos que est
- Page 235 and 236: nociones expansivas de derechos e i
- Page 237 and 238: Por lo tanto, debemos en primer lug
- Page 239 and 240: Declaración sobre el Progreso y el
- Page 241 and 242: Carta Africana sobre los Derechos H
- Page 243 and 244: Convención contra la Tortura y Otr
- Page 245 and 246: Declaración sobre el Derecho al De
- Page 247 and 248: Declaración de Viena y Programa de
- Page 249 and 250: ¿La legislación local y nacional
- Page 251 and 252: ¿Cómo actúan las políticas naci
- Page 253 and 254: ¿Qué proyectos se han realizado,
- Page 255 and 256: • La relevancia: la conexión con
- Page 257 and 258: ¿El Estado carece de una Constituc
- Page 259 and 260: ¿Los programas nacionales no han l
- Page 261 and 262: ¿Qué políticas nacionales se req
- Page 263 and 264: como el derecho al acceso a los bie
- Page 265 and 266: Los individuos o grupos afectados (
invali<strong>de</strong>n valores ecológicos generales, <strong>de</strong>rechos ajenos a la auto<strong>de</strong>terminación, los<br />
<strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> las mujeres a la igualdad <strong>de</strong> género, la seguridad física <strong>de</strong> las personas, la paz<br />
y la seguridad regional, etc.<br />
¿Cuáles son los criterios para los <strong>de</strong>m<strong>and</strong>antes auténticos a la auto<strong>de</strong>terminación local en<br />
los términos <strong>de</strong> <strong>de</strong>recho internacional como está <strong>de</strong>sarrollado? Los criterios presentados por<br />
Martinez-Cobo (Estudio sobre Discriminación en contra <strong>de</strong> los Pueblos Indígenas 243 ,<br />
documento <strong>de</strong> la ONU, E/CN.4/Sub.2/1986/7/Add.4) han aterrizado mucho <strong>de</strong>l pensamiento<br />
<strong>de</strong> auto<strong>de</strong>terminación sobre los pueblos indígenas y los <strong>de</strong>rechos subsecuentes. Basado en<br />
su criterio para “pueblo” indígena, las características que constituyen una comunidad con el<br />
<strong>de</strong>recho <strong>de</strong> reclamar su auto<strong>de</strong>terminación, externa o interna, podrían ser también los <strong>de</strong> la<br />
comunidad (1) prece<strong>de</strong> el influjo <strong>de</strong> “otros”, (2) posee atributos culturales distintos, (3) ocupa<br />
un territorio i<strong>de</strong>ntificable y (4) se i<strong>de</strong>ntifica como un pueblo/ una comunidad con el <strong>de</strong>recho a<br />
la auto<strong>de</strong>terminación.<br />
Definición legal <strong>de</strong> los sujetos <strong>de</strong> auto<strong>de</strong>terminación<br />
Las <strong>de</strong>finiciones <strong>de</strong> “pueblo” o “nación”, los <strong>de</strong>rechohabientes legales a la<br />
auto<strong>de</strong>terminación, son por lo general mal vistos por los Estados y los gobiernos <strong>de</strong> turno, a<br />
menos que la <strong>de</strong>finición aplica a un “Estado-nación” existente. Por supuesto que muy pocos<br />
Estados pue<strong>de</strong>n afirmar adherir a esta <strong>de</strong>finición, o sea, abarcar un solo pueblo nativo o una<br />
sola nación (con la posible excepción <strong>de</strong> Portugal, excluyendo los inmigrantes). La<br />
Asamblea General ha asumido la tarea <strong>de</strong> <strong>de</strong>finir la auto<strong>de</strong>terminación (en particular en su<br />
Resolución 1514(XV), <strong>de</strong>l 14 <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 1960). Ha sido interpretada comúnmente<br />
como aplicable a casos <strong>de</strong> <strong>de</strong>scolonización (Angola, Argelia, Namibia, Mozambique,<br />
Palestina, Puerto Rico, etc.). En su Opinión sobre Namibia, la Corte Internacional <strong>de</strong> Justicia<br />
reconoció a los originarios <strong>de</strong> Namibia como un “pueblo” y una “nación” en la luz <strong>de</strong>l valor<br />
<strong>de</strong>, y con el propósito <strong>de</strong>, la <strong>de</strong>scolonización. A pesar <strong>de</strong> esta referencia jurídica, la<br />
<strong>de</strong>finición actual <strong>de</strong> “pueblo” y “nación” sigue sujeta a <strong>de</strong>bate por razones políticas y<br />
prácticas.<br />
A<strong>de</strong>más <strong>de</strong> la orientación sobre “pueblo”, incluyendo pueblos indígenas, como<br />
<strong>de</strong>rechohabientes explícitos a la auto<strong>de</strong>terminación, tenemos una <strong>de</strong>finición originada en el<br />
<strong>de</strong>recho internacional sobre lo que constituye “comunidad”. La <strong>de</strong>finición <strong>de</strong> “comunidad” no<br />
difiere <strong>de</strong> manera importante <strong>de</strong> la construcción <strong>de</strong> cuatro partes que ofreció Martínez-Cobo<br />
(antes citada). Viene <strong>de</strong>l primer Tribunal Internacional en un caso que buscaba or<strong>de</strong>nar los<br />
criterios para la transferencia <strong>de</strong> las comunida<strong>de</strong>s griegas y turcas entre la República <strong>de</strong><br />
Turquía y Grecia <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la Primera Guerra Mundial:<br />
Un grupo <strong>de</strong> personas viviendo en un país o localidad <strong>de</strong>terminada, teniendo una raza,<br />
religión, lenguaje y tradiciones propias y unidos en una i<strong>de</strong>ntidad <strong>de</strong> raza, religión,<br />
lenguaje y tradiciones en un sentimiento <strong>de</strong> solidaridad, con la intención <strong>de</strong> preservar<br />
sus tradiciones, mantener su forma <strong>de</strong> culto, asegurar la instrucción y la educación <strong>de</strong><br />
sus niños <strong>de</strong> acuerdo con el espíritu y las tradiciones <strong>de</strong> su raza y prestándose<br />
asistencia mutuo entre ellos. 244<br />
243 Traducción no oficial<br />
244 Traducción no oficial. Tribunal Permanente <strong>de</strong> Justicia Internacional, Opinión sobre las “Comunida<strong>de</strong>s” Greco-<br />
Bulgaros No. 17, 13 <strong>de</strong> Julio <strong>de</strong> 1930 (Ley<strong>de</strong>n: Sijthoff, 1930) p. 21.