07.05.2013 Views

TESI COMPLETA - Universitat Autònoma de Barcelona

TESI COMPLETA - Universitat Autònoma de Barcelona

TESI COMPLETA - Universitat Autònoma de Barcelona

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

76<br />

LAS ONOMATOPEYAS EN LA LENGUA ESPAÑOLA<br />

Simbolismo fónico convencional (asociación analógica <strong>de</strong> ciertos<br />

fonemas con ciertos significados, equivalente a gran parte <strong>de</strong> las palabras<br />

expresivas).<br />

Tras este resumen <strong>de</strong> diferentes visiones y <strong>de</strong>finiciones <strong>de</strong> la onomatopeya queda<br />

patente, pues, el <strong>de</strong>sacuerdo que hay entre autores a la hora <strong>de</strong> etiquetar y <strong>de</strong>finir este<br />

tipo <strong>de</strong> palabras. En la presente investigación vamos a trabajar con onomatopeyas,<br />

siguiendo la gradación que hemos visto <strong>de</strong> Báez o entendidas como simbolismo<br />

fónico imitativo <strong>de</strong> Ibarretxe-Antuñano. Dejaremos <strong>de</strong> lado aquellas formas no<br />

incorporadas a la lengua por no tratarse <strong>de</strong> palabras, así como las interjecciones y las<br />

palabras expresivas, que consi<strong>de</strong>ramos diferentes <strong>de</strong> las onomatopeyas, aunque<br />

compartan ciertos rasgos en común. Del mismo modo, no incluiremos vocablos <strong>de</strong>l<br />

lenguaje infantil, a no ser que sean claramente onomatopeyas.<br />

Una vez establecido su carácter lingüístico, aclarada la terminología que usaremos y<br />

lo que enten<strong>de</strong>mos por nuestro objeto <strong>de</strong> estudio, veamos ahora su lugar en la<br />

gramática española y sus características principales.<br />

3.5. La categorización gramatical <strong>de</strong> las onomatopeyas<br />

La categorización <strong>de</strong> las onomatopeyas es uno <strong>de</strong> los aspectos más controvertidos<br />

que ro<strong>de</strong>an el análisis <strong>de</strong> este tipo <strong>de</strong> palabras. Hay quien las clasifica en diferentes<br />

categorías, como Riba y Rius (1999: 442-3) <strong>de</strong> acuerdo con la función que<br />

<strong>de</strong>sempeñan en cada momento (sustantivo, adverbio, etc.), mientras que otros les<br />

otorgan una categoría propia (Doke, 1935, citado en Ibarretxe-Antuñano 2006b: 152;<br />

Diffloth, 1979). 45 En el caso <strong>de</strong>l español, tradicionalmente las gramáticas han<br />

incluido las onomatopeyas <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la categoría <strong>de</strong> las interjecciones, puesto que<br />

comparten una serie <strong>de</strong> características: ambas se asocian con el origen natural <strong>de</strong>l<br />

lenguaje, presentan similitu<strong>de</strong>s fonológicas y en algunos casos transgre<strong>de</strong>n las<br />

normas fonológicas <strong>de</strong> la lengua, comparten aspectos morfológicos y sintácticos, a<br />

menudo van acompañadas <strong>de</strong> signos <strong>de</strong> puntuación similares y a veces se las<br />

relaciona con la paralingüística. Por ello, analizaremos brevemente cómo han sido<br />

45 Los estudios <strong>de</strong> estos autores se centran en lenguas africanas y asiáticas.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!