TESI COMPLETA - Universitat Autònoma de Barcelona
TESI COMPLETA - Universitat Autònoma de Barcelona
TESI COMPLETA - Universitat Autònoma de Barcelona
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
76<br />
LAS ONOMATOPEYAS EN LA LENGUA ESPAÑOLA<br />
Simbolismo fónico convencional (asociación analógica <strong>de</strong> ciertos<br />
fonemas con ciertos significados, equivalente a gran parte <strong>de</strong> las palabras<br />
expresivas).<br />
Tras este resumen <strong>de</strong> diferentes visiones y <strong>de</strong>finiciones <strong>de</strong> la onomatopeya queda<br />
patente, pues, el <strong>de</strong>sacuerdo que hay entre autores a la hora <strong>de</strong> etiquetar y <strong>de</strong>finir este<br />
tipo <strong>de</strong> palabras. En la presente investigación vamos a trabajar con onomatopeyas,<br />
siguiendo la gradación que hemos visto <strong>de</strong> Báez o entendidas como simbolismo<br />
fónico imitativo <strong>de</strong> Ibarretxe-Antuñano. Dejaremos <strong>de</strong> lado aquellas formas no<br />
incorporadas a la lengua por no tratarse <strong>de</strong> palabras, así como las interjecciones y las<br />
palabras expresivas, que consi<strong>de</strong>ramos diferentes <strong>de</strong> las onomatopeyas, aunque<br />
compartan ciertos rasgos en común. Del mismo modo, no incluiremos vocablos <strong>de</strong>l<br />
lenguaje infantil, a no ser que sean claramente onomatopeyas.<br />
Una vez establecido su carácter lingüístico, aclarada la terminología que usaremos y<br />
lo que enten<strong>de</strong>mos por nuestro objeto <strong>de</strong> estudio, veamos ahora su lugar en la<br />
gramática española y sus características principales.<br />
3.5. La categorización gramatical <strong>de</strong> las onomatopeyas<br />
La categorización <strong>de</strong> las onomatopeyas es uno <strong>de</strong> los aspectos más controvertidos<br />
que ro<strong>de</strong>an el análisis <strong>de</strong> este tipo <strong>de</strong> palabras. Hay quien las clasifica en diferentes<br />
categorías, como Riba y Rius (1999: 442-3) <strong>de</strong> acuerdo con la función que<br />
<strong>de</strong>sempeñan en cada momento (sustantivo, adverbio, etc.), mientras que otros les<br />
otorgan una categoría propia (Doke, 1935, citado en Ibarretxe-Antuñano 2006b: 152;<br />
Diffloth, 1979). 45 En el caso <strong>de</strong>l español, tradicionalmente las gramáticas han<br />
incluido las onomatopeyas <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la categoría <strong>de</strong> las interjecciones, puesto que<br />
comparten una serie <strong>de</strong> características: ambas se asocian con el origen natural <strong>de</strong>l<br />
lenguaje, presentan similitu<strong>de</strong>s fonológicas y en algunos casos transgre<strong>de</strong>n las<br />
normas fonológicas <strong>de</strong> la lengua, comparten aspectos morfológicos y sintácticos, a<br />
menudo van acompañadas <strong>de</strong> signos <strong>de</strong> puntuación similares y a veces se las<br />
relaciona con la paralingüística. Por ello, analizaremos brevemente cómo han sido<br />
45 Los estudios <strong>de</strong> estos autores se centran en lenguas africanas y asiáticas.