07.05.2013 Views

TESI COMPLETA - Universitat Autònoma de Barcelona

TESI COMPLETA - Universitat Autònoma de Barcelona

TESI COMPLETA - Universitat Autònoma de Barcelona

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

50<br />

LAS ONOMATOPEYAS EN LA LENGUA CHINA<br />

las bisilábicas a menudo son sonidos cortos unidos o repetidos; y las <strong>de</strong> tres o cuatro<br />

sílabas normalmente indican un sonido largo y continuado, sobre todo en casos <strong>de</strong><br />

reduplicación. Des<strong>de</strong> el punto <strong>de</strong> vista sintáctico, se ha estudiado qué tipo <strong>de</strong><br />

estructura morfológica es más habitual en cada posición <strong>de</strong> la oración. Así, por<br />

ejemplo, las onomatopeyas monosilábicas no pue<strong>de</strong>n ejercer <strong>de</strong> modificador<br />

adverbial a no ser que lleven la partícula estructural <strong>de</strong> (地).<br />

A pesar <strong>de</strong> que la lengua china no <strong>de</strong>staca por poseer una morfología compleja en<br />

comparación con otras lenguas que, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> <strong>de</strong>rivación y reduplicación como el<br />

chino, tienen una morfología flexiva, hemos constatado que la morfología <strong>de</strong> las<br />

onomatopeyas es especialmente rica. Sobre la base <strong>de</strong> la estructura silábica <strong>de</strong>l chino<br />

resalta el fenómeno <strong>de</strong> la reduplicación, lo cual confiere a este tipo <strong>de</strong> palabras un<br />

gran ritmo y musicalidad, por lo que, como veremos, se utilizan en muchos y<br />

variados géneros y registros, susceptibles todos ellos <strong>de</strong> ser traducidos a otras<br />

lenguas.<br />

2.7. Aspectos sintácticos<br />

Aunque las investigaciones acerca <strong>de</strong> las funciones sintácticas que <strong>de</strong>sempeñan las<br />

onomatopeyas son tardías y se trata <strong>de</strong> una cuestión íntimamente relacionada con la<br />

categoría gramatical que les correspon<strong>de</strong> (sobre lo cual no hay una postura común),<br />

éste es un aspecto que se ha estudiado ampliamente y que goza <strong>de</strong> cierto consenso.<br />

Sin embargo, quizás por ello, en términos generales la mayoría <strong>de</strong> estudios no tratan<br />

el tema con mucho <strong>de</strong>talle. Los cuatro autores que han profundizado más al respecto<br />

son Shao Jingmin 邵敬敏 (1981) y Ma Qingzhu 马庆株 (1998), quienes establecen<br />

una conexión entre funciones sintácticas y estructura morfológica <strong>de</strong> las<br />

onomatopeyas; Geng Erling 耿 二 岭 (1986), con su estudio diacrónico <strong>de</strong> las<br />

funciones que pue<strong>de</strong>n <strong>de</strong>sempeñar estas palabras; y, por último, Yi Kyonga 李镜儿<br />

(2007), que <strong>de</strong>talla con qué tipo <strong>de</strong> palabras se combinan las onomatopeyas en<br />

diferentes funciones <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la oración.<br />

La inmensa mayoría <strong>de</strong> autores a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> los acabados <strong>de</strong> nombrar coinci<strong>de</strong> en que<br />

la función principal que <strong>de</strong>sempeñan es la <strong>de</strong> modificador adverbial, antepuesta al

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!