07.05.2013 Views

Las voces naturales y la etimología popular en la toponimia y el ...

Las voces naturales y la etimología popular en la toponimia y el ...

Las voces naturales y la etimología popular en la toponimia y el ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

LAS VOCES NATURALES Y LA ETIMOLOGIA POPULAR EN LA TOPONIMIA<br />

1.2.4. Significantes que han surgido de onomatopeyas debidas<br />

a <strong>la</strong>s p<strong>la</strong>ntas o a sus frutos o re<strong>la</strong>cionadas con <strong>el</strong>los<br />

Ap<strong>en</strong>as exist<strong>en</strong> <strong>voces</strong> onomatopéyicas <strong>en</strong> este campo ideológico.<br />

Ello es debido a que <strong>la</strong>s p<strong>la</strong>ntas no emit<strong>en</strong> sonidos, permanec<strong>en</strong><br />

siempre <strong>en</strong> <strong>el</strong> mismo sitio y no se muev<strong>en</strong> a no ser que <strong>la</strong>s agite<br />

<strong>el</strong> vi<strong>en</strong>to.<br />

Hemos recogido tan sólo <strong>la</strong>s sigui<strong>en</strong>tes pa<strong>la</strong>bras: esc<strong>la</strong>tar intr.<br />

'abrirse los capullos de <strong>la</strong>s flores de los árboles y demás p<strong>la</strong>ntas' 166 ,<br />

de una raíz onomatopéyica KLAT-; casc<strong>la</strong> f. 'parte dura o hueso<br />

de <strong>la</strong> alm<strong>en</strong>dra', casc<strong>la</strong> íd. 167 , de <strong>la</strong> onomatopeya KLASK-, de quebrantar<br />

<strong>la</strong> cascara, Re<strong>la</strong>cionadas también con los frutos: chifo, -fa<br />

adj. 'aplícase a <strong>la</strong>s alm<strong>en</strong>dras y nueces vanas y al trigo no granado',<br />

de <strong>la</strong> raíz onomatopéyica CHIF-, imitativa d<strong>el</strong> ruido que se produce<br />

al apretar o romper una cosa hueca o vacía, fofo, -fa adj., <strong>el</strong><br />

mismo significado que <strong>la</strong> anterior 165 ; jasco, -ca adj. 'se aplica al<br />

fruto falto de jugo áspero y <strong>en</strong>durecido' 169 , de <strong>la</strong> onomatopeya<br />

JASK-, imitativa de <strong>la</strong> expresión de asco que emite <strong>el</strong> que lo<br />

prueba por <strong>la</strong> falta de sabor. Por último, burufal<strong>la</strong>s f. pl. y burunfal<strong>la</strong>s<br />

f. pl. 'hojarasca y leña m<strong>en</strong>uda' <strong>en</strong> Torr. y Alc., bufalia f. íd.<br />

<strong>en</strong> Alm., burumbal<strong>la</strong>s f. pl. íd. <strong>en</strong> Ayód. y Alm., brumbal<strong>la</strong>s f. pl.<br />

íd. <strong>en</strong> Alm., bumbal<strong>la</strong>s f. pl. íd. 170 <strong>en</strong> Vill., d<strong>el</strong> radical onomatopéyico<br />

BRUMBL-, d<strong>el</strong> ruido de pisar <strong>la</strong> hojarasca o leña m<strong>en</strong>uda<br />

o de mover<strong>la</strong>s <strong>el</strong> vi<strong>en</strong>to.<br />

166. En val. y cat. 'explotar, rev<strong>en</strong>tar', y esc<strong>la</strong>tar <strong>la</strong>s flors 'abrirse los capullos'<br />

(Alcover, V, p. 256).<br />

167. En val. y cat. c<strong>la</strong>sca 'cascara' (Alcover, III, p. 193) ; <strong>en</strong> arag. casca íd. (Pardo,<br />

Borao). También casca íd. <strong>en</strong> Torres Fornés. Dicc. Acad. de casca, remite a cáscara.<br />

168. Dicc. Acad. : 'esponjoso, b<strong>la</strong>ndo de poca consist<strong>en</strong>cia'. Corominas (II, p. 547),<br />

considera esta voz de creación expresiva, de una raíz parale<strong>la</strong> a <strong>la</strong> de bofe, bufar,<br />

<strong>en</strong> arag. y' murciano bofo 'hueco' según él. Ein val. fofo 'hueco', vid. J. Gulsoy, El diccionario<br />

val<strong>en</strong>ciano-cast<strong>el</strong><strong>la</strong>no de Manu<strong>el</strong> Joaquín San<strong>el</strong>o, op. cit.<br />

169. En arag. íd. (Pardo y Borao). La registra también Torres Fornés.<br />

170. En arag. burrufal<strong>la</strong> 'hojarasca' (Pardo, Borao y Dicc. Acad.), <strong>en</strong> val. borrufal<strong>la</strong><br />

íd. y borrumbal<strong>la</strong> y barrumbal<strong>la</strong> 'viruta' (Alcover, II, pp. 605 y 335). Dicc. voc.<br />

nat., p. 194, cita burumbal<strong>la</strong> 'hojarasca', voz murciana recogida por García Soriano.<br />

AFA - XXVIII-XXIX 77

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!