06.05.2013 Views

Manual de Uso y Cuidado - Mabe

Manual de Uso y Cuidado - Mabe

Manual de Uso y Cuidado - Mabe

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Uso</strong> y <strong>Cuidado</strong><br />

Mo<strong>de</strong>los<br />

LED1131B<br />

Lavadora<br />

Semiautomática<br />

Lea este manual para po<strong>de</strong>r aprovechar<br />

al máximo su lavadora


IMPORTANTE INFORMACION DE SEGURIDAD<br />

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR<br />

Advertencia! Para su seguridad, la información en este manual <strong>de</strong>be seguirse para minimizar el riesgo<br />

<strong>de</strong> incendio o explosión, choque eléctrico, y para impedir daño <strong>de</strong> propiedad, daño personal, o pérdida <strong>de</strong> vida.<br />

• No almacene o use gasolina ni otros vapores o<br />

líquidos inflamables cerca <strong>de</strong> éste o <strong>de</strong> cualquier otro<br />

aparato.<br />

• La instalación y servicios <strong>de</strong>ben ser realizados por<br />

un instalador calificado, una agencia <strong>de</strong> servicio o<br />

por su proveedor <strong>de</strong> gas.<br />

COMPONENTES DEL PANEL DE CONTROLES Y FUNCIONES<br />

Panel Mo<strong>de</strong>lo 11 Kg.<br />

1. ENTRADA DE AGUA<br />

2. SELECTOR DE CICLOS: controla el<br />

lavado/enjuagado o el drenado.<br />

3. SELECTOR DE LAVADO: Seleccione<br />

NORMAL o SUAVE <strong>de</strong> acuerdo con el tipo<br />

<strong>de</strong> telas o tipo <strong>de</strong> ropa.<br />

4. TIMER DE LAVADO: Pue<strong>de</strong> seleccionar el<br />

tiempo <strong>de</strong> lavado durante los primeros quince<br />

minutos <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> iniciar.<br />

2<br />

Cargas <strong>de</strong> Lavado Recomendadas<br />

Carga normal<br />

Pantalón <strong>de</strong> vestir 6 piezas<br />

Camisas 10 piezas<br />

Camisetas 10 piezas<br />

Suda<strong>de</strong>ras 4 piezas<br />

Ropa interior 16 piezas<br />

Carga blancos<br />

Sábanas 8 piezas<br />

Fundas 10 piezas<br />

Toallas 9 piezas


INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN<br />

ENJUAGE<br />

· Al enjuagar, pue<strong>de</strong> llenar con agua para enjuagar <strong>de</strong>spués<br />

<strong>de</strong> drenar, o centrifugar antes <strong>de</strong> enjuagar. Esto último es<br />

mas limpio y ahorra agua.<br />

· Modo <strong>de</strong> enjuage normal. Deje que el agua llene la tina,<br />

enjuage durante 3-5 minutos, y repita 2-3 veces. Cuando use<br />

el modo ENJUAGE INTENSO, pue<strong>de</strong> ajustar el grifo y <strong>de</strong>jar<br />

que el agua fluya continuamente <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la tina.<br />

SECADO CENTRIFUGADO<br />

1. Transfiera la ropa a la tina <strong>de</strong> secado centrifugado y<br />

coloque la tapa <strong>de</strong> centrifugado sobre la ropa.<br />

2. Cierre las tapas interna y externa <strong>de</strong>l secador <strong>de</strong><br />

centrifugado.<br />

3. Gire la perilla “TIMER DE CENTRIFUGADO” al tiempo <strong>de</strong><br />

secado <strong>de</strong>seado. El secado centrifugado comenzará.<br />

MODO LAVADO<br />

TIPO DE TELA<br />

TIEMPO DE LAVADO<br />

TIPO DE ROPA<br />

Camisetas<br />

Ropa <strong>de</strong> trabajo<br />

Tela<br />

Lana<br />

Suave<br />

3-5 min<br />

Normal<br />

Lino<br />

Algodón<br />

Ropa <strong>de</strong> trabajo<br />

5-15 min<br />

TIEMPO DE<br />

EXPRIMIDO<br />

Camisas (sintéticas) 1-2 min<br />

Si la lavadora tiene una bomba <strong>de</strong> drenaje, por favor lea atentamente los siguientes <strong>de</strong>talles:<br />

3-5 min<br />

1. La operación <strong>de</strong> la lavadora con bomba <strong>de</strong> drenaje es la misma que la <strong>de</strong> una lavadora que no tiene bomba<br />

<strong>de</strong> drenaje.<br />

2. Cuando el selector <strong>de</strong> lavado está en la posición <strong>de</strong> Drenaje (o bien, con el selector <strong>de</strong> lavado en la posición<br />

<strong>de</strong> drenaje, presione el interruptor <strong>de</strong> la bomba), la bomba comienza a funcionar. Ayuda a drenar el agua.<br />

3. Cuando el timer <strong>de</strong> centrifugado está encendido, la tina <strong>de</strong> centrifugado comienza a rotar. La bomba<br />

comienza a trabajar al mismo tiempo.<br />

4. No <strong>de</strong>be colocar el gancho <strong>de</strong> la manguera <strong>de</strong> drenado a una altura mayor <strong>de</strong> 1 mt. o la bomba no funcionará<br />

con normalidad.<br />

5. En alguna ocasión encontrará que la bomba está funcionando pero no drena nada <strong>de</strong> agua. Esto no es un<br />

problema. Mueva la manguera <strong>de</strong> drenaje hacia abajo. Cuando el agua haya drenado por completo, cuelgue<br />

la manguera en el gancho, a la altura que usted <strong>de</strong>seé.<br />

6. Cuando el drenaje se ha completado, apague la lavadora.<br />

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS<br />

especificación<br />

Tensión <strong>de</strong> alimentación o<br />

tensión nominal (Volt)<br />

Frecuencia <strong>de</strong> operación o<br />

frecuencia nominal (Hertz)<br />

Potencia <strong>de</strong> Lavado (Watt)<br />

Potencia <strong>de</strong> Centrifugado<br />

6kg<br />

127 V ~<br />

60 Hz<br />

435 W<br />

155 W<br />

especificación<br />

Tensión <strong>de</strong> alimentación o<br />

tensión nominal (Volt)<br />

Frecuencia <strong>de</strong> operación o<br />

frecuencia nominal (Hertz)<br />

Corriente nominal <strong>de</strong>l sistema<br />

5 min<br />

11kg<br />

127 V ~<br />

60 Hz<br />

8,2 A<br />

3


MANTENIMIENTO<br />

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN<br />

4<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

Remueva el contacto <strong>de</strong> la corriente eléctrica <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l lavado.<br />

Limpie la lavadora y seque con un trapo suave.<br />

Debe limpiar las tinas <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> usar blanqueador, o se crearan <strong>de</strong>pósitos o<br />

residuos.<br />

Presione el filtro hacia abajo y limpie con una servilleta o con un trapo.<br />

Quite el filtro <strong>de</strong> pelusa y limpielo.<br />

Para evitar que fluya agua <strong>de</strong> la tina <strong>de</strong> lavado a la tina <strong>de</strong> centrifugado, no permita que se llenen más <strong>de</strong><br />

18 litros por minuto en la tina <strong>de</strong> lavado y no más <strong>de</strong> 12 litros por minuto en la tina <strong>de</strong> centrifugado si hay<br />

un selector <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong> agua.<br />

(Las siguientes instrucciones aplican a los mo<strong>de</strong>los con un panel <strong>de</strong> control como el B, D, F en la página 1.)<br />

1. Coloque el “SELECTOR DE LAVADO” en la posición a<strong>de</strong>cuada <strong>de</strong> acuerdo al tipo <strong>de</strong> ropa o tela.<br />

2. Encienda la llave <strong>de</strong> agua. Deje que el agua llene la tina <strong>de</strong> acuerdo a la cantidad <strong>de</strong> la carga a lavar.<br />

Las marcas H, M, L en la tina indican alto, medio y bajo nivel <strong>de</strong> agua.<br />

3. Agregue la cantidad apropiada <strong>de</strong> <strong>de</strong>tergente.<br />

4. Coloque la ropa en la tina <strong>de</strong> lavado, una pieza a la vez.<br />

5. Coloque la perilla <strong>de</strong>l “TIMER DE LAVADO” en la posición <strong>de</strong>seada. El ciclo <strong>de</strong> lavado comenzará.<br />

6. Después <strong>de</strong> que el ciclo <strong>de</strong> lavado se complete, asegúrese <strong>de</strong> que el “TIMER DE LAVADO” está en la<br />

posición “OFF” (APAGADO), drene el agua colocando el “SELECTOR DE LAVADO” en la posición<br />

“DRAIN” (DRENAR).<br />

(Las siguientes instrucciones aplican a los mo<strong>de</strong>los con un panel <strong>de</strong> control como el A, C en la página 1.)<br />

1. Coloque el “SELECTOR DE LAVADO” en la posición “WASH/RINSE”.<br />

2. Encienda la llave <strong>de</strong> agua. Deje que el agua llene la tina <strong>de</strong> acuerdo a la cantidad <strong>de</strong> la carga a lavar.<br />

Las marcas H, M, L en la tina indican alto, medio y bajo nivel <strong>de</strong> agua.<br />

3. Agregue la cantidad apropiada <strong>de</strong> <strong>de</strong>tergente.<br />

4. Coloque la ropa en la tina <strong>de</strong> lavado, una pieza a la vez.<br />

5. Coloque la perilla <strong>de</strong>l “TIMER DE LAVADO” para seleccionar el flujo <strong>de</strong> agua <strong>de</strong> acuerdo con el tipo <strong>de</strong> tela<br />

o ropa a lavar.<br />

6. Coloque la perilla <strong>de</strong>l “TIMER DE LAVADO” en la posición <strong>de</strong>seada. El ciclo <strong>de</strong> lavado comenzará.<br />

7. Después <strong>de</strong> que el ciclo <strong>de</strong> lavado se complete, asegúrese <strong>de</strong> que el “TIMER DE LAVADO” está en la<br />

posición “OFF” (APAGADO), drene el agua colocando el “SELECTOR DE LAVADO” en la posición<br />

“DRAIN” (DRENAR).<br />

(Las siguientes instrucciones aplican a los mo<strong>de</strong>los con un panel <strong>de</strong> control como el E en la página 1.)<br />

1. Coloque el “SELECTOR DE LAVADO” en la posición a<strong>de</strong>cuada <strong>de</strong> acuerdo al tipo <strong>de</strong> ropa o tela.<br />

2. Encienda la llave <strong>de</strong> agua. Deje que el agua llene la tina <strong>de</strong> acuerdo a la cantidad <strong>de</strong> la carga a lavar.<br />

Las marcas H, M, L en la tina indican alto, medio y bajo nivel <strong>de</strong> agua.<br />

Por seguridad, si al llenar la entrada <strong>de</strong> agua, si el agua se <strong>de</strong>sborda hasta la etiqueta que indica “exceso <strong>de</strong><br />

agua”, la salida <strong>de</strong> la entrada <strong>de</strong> agua es <strong>de</strong>masiado gran<strong>de</strong>. Ajuste la salida para asegurarse <strong>de</strong> que el agua<br />

no <strong>de</strong>sbor<strong>de</strong> la tina.<br />

3. Agregue la cantidad apropiada <strong>de</strong> <strong>de</strong>tergente.<br />

4. Coloque la ropa en la tina <strong>de</strong> lavado, una pieza a la vez.<br />

5. Coloque la perilla <strong>de</strong>l “TIMER DE LAVADO” <strong>de</strong> acuerdo con el tipo <strong>de</strong> tela o ropa a lavar.<br />

6. Coloque la perilla <strong>de</strong>l “TIMER DE LAVADO” en la posición <strong>de</strong>seada. El ciclo <strong>de</strong> lavado comenzará.<br />

7. Después <strong>de</strong> que el ciclo <strong>de</strong> lavado se complete, asegúrese <strong>de</strong> que el “TIMER DE LAVADO” está en la<br />

posición “OFF” (APAGADO), drene el agua colocando el “SELECTOR DE LAVADO” en la posición<br />

“DRAIN” (DRENAR).


RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS<br />

Problemas Checar:<br />

No lava<br />

No exprime<br />

No drena<br />

Lava sin<br />

fuerza<br />

15<br />

12<br />

Distribuya la ropa <strong>de</strong> manera<br />

unifome en la tina<br />

Relación prendas/peso<br />

X O<br />

5<br />

4<br />

peso unitario (g)<br />

Camisas 200<br />

Camisetas 80<br />

Pantalones 300<br />

Suda<strong>de</strong>ras 300<br />

Ropa interior 50<br />

Sábanas<br />

peso unitario (g)<br />

300<br />

Fundas 60<br />

Toallas 500<br />

0FF<br />

9<br />

0FF<br />

3<br />

3<br />

6<br />

¿La perilla <strong>de</strong> control <strong>de</strong> lavado<br />

no está en la posición “OFF”?<br />

1<br />

2<br />

¿La perilla <strong>de</strong> control <strong>de</strong> lavado<br />

no está en la posición “OFF”? ¿La tapa está<br />

abierta?<br />

¿La manguera <strong>de</strong>l<br />

drenaje está hacia<br />

arriba?<br />

Coloque la tapa . No ponga las manos en la<br />

tina rotatoria.<br />

Ropa<br />

O X X X<br />

¿El pulsador está bloqueado?<br />

¿Falla <strong>de</strong> energía?<br />

¿Fusible quemado?<br />

¿La lavadora está mal<br />

balanceada?<br />

¿La manguera está torcida? ¿La manguera está<br />

congelada?<br />

¿Hay <strong>de</strong>masiada ropa?<br />

¿La banda está <strong>de</strong>masiado suelta?<br />

¿El voltaje está muy bajo?<br />

5


GUIA DE SEGURIDAD Y DURABILIDAD<br />

6<br />

Este aparato no <strong>de</strong>be ser usado por personas (incluyendo niños) con capacida<strong>de</strong>s mentales, físicas<br />

o sensoriales reducidas, o bien, sin experiencia o conocimiento, a menos que sean supervisados<br />

o reciban instrucciones <strong>de</strong> uso <strong>de</strong> una persona responsable <strong>de</strong> su seguridad.<br />

No exponga la lavadora<br />

directamente al sol o a la<br />

lluvia.<br />

Permita que el agua drene <strong>de</strong><br />

la manguera <strong>de</strong> drenaje por<br />

completo<br />

Mantenga la lavadora alejada<br />

<strong>de</strong> fuentes <strong>de</strong> calor o flamas.<br />

NOTA DE INSTALACIÓN<br />

No instale la lavadora en<br />

un lugar húmedo.<br />

Instale en una superficie nivelada y estable.<br />

•<br />

•<br />

When unplugging the power<br />

cord, do not hold the wire.<br />

No limpie la lavadora con<br />

materiales volátiles como<br />

gasolina.<br />

Instale la lavadora en una superficie nivelada y estable.<br />

(El ángulo permitido es 2° .)<br />

Mantenga la lavadora a más <strong>de</strong> 5 cm. <strong>de</strong> la pared para evitar ruido<br />

cuando esté moviéndose.<br />

No salpique agua sobre los<br />

interruptores.<br />

Los niños <strong>de</strong>ben ser suervisados<br />

para asegurarse <strong>de</strong> que no jueguen<br />

con el aparato.<br />

No use agua con temperatura<br />

mayor a 50 O C en la tina


NOTA DE INSTALACIÓN<br />

Conecte la manguera <strong>de</strong>l drenaje.<br />

Extensión <strong>de</strong> la manguera <strong>de</strong>l drenaje<br />

Menos <strong>de</strong> 2 m<br />

Asegúrese <strong>de</strong> remover objetos<br />

como llaves, seguros y monedas<br />

<strong>de</strong> la ropa a lavar.<br />

Lave la ropa gruesa volteándola<br />

al revés.<br />

Menos <strong>de</strong> 15 cm<br />

No permita que el extremo <strong>de</strong> la manguera <strong>de</strong><br />

drenaje se sumerja en agua.<br />

Conectando a la corriente eléctrica.<br />

• El enchufe que va a tierra está conectado con el enchufe <strong>de</strong> potencia. No lo altere.<br />

• El enchufe a tierra <strong>de</strong>be quedar bien asegurado en el socket <strong>de</strong> potencia.<br />

PRECAUCIÓN<br />

• Nunca conecte el enchufe a tierra con un tubo <strong>de</strong> gas, un tubo <strong>de</strong> agua, un cable <strong>de</strong> teléfono,<br />

o un pararrayos.<br />

• No utilice la máquina si se ha dañado el cable eléctrico o el enchufe, para evitar <strong>de</strong>scarga<br />

eléctrica o el riesgo <strong>de</strong> fuego.<br />

• El cable <strong>de</strong> alimentación tiene forma <strong>de</strong> “Y”. Si el cable <strong>de</strong> alimentación es dañado, éste<br />

<strong>de</strong>be ser substituido por el fabricante, su agente <strong>de</strong>l servicio o personas calificadas<br />

para evitar cualquier riesgo.<br />

• Asegúrese <strong>de</strong> que una alfombra o tapete no bloquea los agujeros en la base.<br />

• Utilice una nueva manguera para la entrada <strong>de</strong> agua. Una vieja no pue<strong>de</strong> ser reutilizada.<br />

• Si hay una entrada <strong>de</strong> aire bajo la máquina, confirme por favor que no está bloqueada por una<br />

alfombra o tapete.<br />

• Después <strong>de</strong> acabar la instalación <strong>de</strong> la lavadora, el cable eléctrico se pue<strong>de</strong> tocar con seguridad<br />

con la mano.<br />

PREPARACIÓN ANTES DEL LAVADO<br />

Lave la con grasa o teñida<br />

por separado.<br />

Lave la ropa <strong>de</strong>licada <strong>de</strong>ntro<br />

<strong>de</strong> una red <strong>de</strong> nylon.<br />

Conecte el cable a la<br />

corriente eléctrica<br />

Baje la manguera <strong>de</strong><br />

drenaje<br />

Conecte la manguera <strong>de</strong><br />

entrada <strong>de</strong> agua<br />

7


El<br />

especialista<br />

en<br />

servicio<br />

<strong>de</strong><br />

línea<br />

blanca<br />

Tel sin costo: 01.800.90.29.900<br />

Internet: www.serviplus.com.mx<br />

Atención al distribuidor: 01.800.50.91.600<br />

Recuer<strong>de</strong> que su producto está respaldado por nuestros<br />

Centros <strong>de</strong> Servicio autorizados, lí<strong>de</strong>res en Servicio para<br />

línea blanca, don<strong>de</strong> siempre encontrará el trato amable <strong>de</strong><br />

profesionales dispuestos a resolver cualquier falla en el funcionamiento <strong>de</strong> su producto.<br />

México, D.F.<br />

01-55-5227-1000<br />

Argentina<br />

(5411) 4489.8900<br />

Colombia<br />

Dentro <strong>de</strong> Bogotá<br />

(571) 423.3177<br />

Fuera <strong>de</strong> Bogotá<br />

01800.051.6223<br />

centros <strong>de</strong> servicio<br />

• Acapulco<br />

Av. Costera Miguel Alemán #68<br />

Fracc. Las Playas<br />

39390 Acapulco, Guerrero<br />

(01.744) 482.9044, 45 y 46.<br />

• Aguascalientes<br />

Av. Aguascalientes #1119<br />

Jardines <strong>de</strong> Bugambilias<br />

20200 Aguascalientes, Ags.<br />

(01.449) 978.8870 y 8871<br />

• Cancun<br />

Calle 12 Ote., Manzana 31 lote<br />

14, Supermanzana 64<br />

Centro<br />

77500 Cancún, Quintana Roo<br />

(01.998) 880.0760, 0820 y 0965<br />

• Cd. Juárez<br />

Porfirio Díaz # 852<br />

ExHipódromo<br />

32330 Cd. Juárez, Chihuahua<br />

(01.656) 616.0418, 0453 y 0454<br />

• Cd. Victoria<br />

José <strong>de</strong> Escando #1730<br />

Zona Centro<br />

89100 Cd. Victoria, Tamaulipas<br />

(01.834) 314.4830<br />

• Culiacán<br />

Blvd. E. Zapata #1585 Pte.<br />

Fracc. Los Pinos<br />

80120 Culiacán, Sinaloa<br />

(01.667) 717.0353, 0458 y<br />

714.1366<br />

• Chihuahua<br />

Av. <strong>de</strong> las Industrias # 3704<br />

Nombre <strong>de</strong> Dios<br />

31110 Chihuahua, Chihuahua<br />

(01.614) 413.7901, 7012 y 3693<br />

Chile<br />

600.364.3000<br />

Costa Rica<br />

(506) 260.4307<br />

(506) 260.4207<br />

Ecuador<br />

1800.73.7847<br />

• Guadalajara<br />

Calzada <strong>de</strong> las Palmas #130-C<br />

San Carlos<br />

44460 Guadalajara, Jalisco<br />

(01.33) 3669.3125<br />

• La Paz<br />

Revolución #2125 entre Allen<strong>de</strong><br />

y B. Juárez<br />

Centro<br />

23000 La Paz B.C. Sur<br />

(01.612) 125.9978<br />

• León<br />

Prolongación Juárez #2830-B,<br />

Plaza <strong>de</strong> Toros<br />

37450 León, Guanajuato<br />

(01.477) 770-0003, 06 y 07<br />

• Matamoros<br />

Porfirio Muñoz Ledo # 22<br />

Magisterial Cebetis<br />

87390 Matamoros, Tamaulipas<br />

(01.868) 817.6673 Fax: 817.6959<br />

• Mérida<br />

Calle 22 #323 X 13 y 13a.<br />

Ampliación Cd. Industrial<br />

97288 Mérida, Yucatán<br />

(01.999) 946.0275, 0916, 3090,<br />

3428 y 3429<br />

• México D.F.<br />

Prol. Ings. Militares #156<br />

San Lorenzo Tlaltenango<br />

11210 México, D.F.<br />

(01.55) 5227.1000<br />

Monterrey<br />

01-81-8369-7990<br />

Antes <strong>de</strong> solicitar un servicio <strong>de</strong> garantía:<br />

1) Asegúrese <strong>de</strong> haber seguido las indicaciones <strong>de</strong><br />

instalación, uso y cuidados que menciona el instructivo.<br />

2) Localice y tenga a la mano su garantía <strong>de</strong>bidamente<br />

sellada o bien la factura, nota o comprobante <strong>de</strong> compra.<br />

Este documento es indispensable para hacer válida la<br />

garantía.<br />

3) Anote la marca, mo<strong>de</strong>lo y número <strong>de</strong> serie <strong>de</strong>l producto y<br />

tenga a la mano papel y lápiz.<br />

4) En el directorio anexo, localice el Centro <strong>de</strong> Servicio más<br />

cercano a su localidad y llame para reportar la falla que<br />

presenta el aparato.<br />

A<strong>de</strong>más <strong>de</strong> respaldar la garantía <strong>de</strong> su producto, el Centro <strong>de</strong> Servicio<br />

le ofrece los siguientes servicios:<br />

• Instalación <strong>de</strong> línea blanca<br />

• Reparaciones con cargo para aparatos fuera <strong>de</strong> garantía<br />

• Contratos <strong>de</strong> extensión <strong>de</strong> garantía<br />

• Contratos <strong>de</strong> mantenimiento preventivo<br />

• Venta <strong>de</strong> refacciones originales<br />

El Salvador<br />

(503) 294.1444<br />

Guatemala<br />

(502) 5811.5990 y 5810.5266<br />

• Monterrey<br />

Carretera Miguel Alemán km 5<br />

Vista sol<br />

67130 Cd. Guadalupe, N.L.<br />

(01.81) 8369.7990<br />

• Nuevo Laredo<br />

Guerrero # 2518 Local 3<br />

Col. Juárez<br />

88060 Nuevo Laredo, Tamaulipas<br />

(01.867) 714.9464<br />

• Piedras Negras<br />

Daniel Farías # 220 Nte.<br />

Buenavista<br />

26040 Piedras Negras, Coahuila<br />

(01.878) 783.2890<br />

• Puebla<br />

Calle 24 Sur # 3532 (entre 35 y<br />

37 Ote.)<br />

Col. Santa Mónica<br />

72540 Puebla, Puebla<br />

(01.222) 264.3731, 3490 y 3596<br />

• Querétaro<br />

Av. 5 <strong>de</strong> Febrero # 1325<br />

Zona Industrial Benito Juárez<br />

76120 Querétaro, Qro.<br />

(01.442) 211.4741, 4697 y 4731<br />

• Reynosa<br />

Calle Dr. Puig # 406 entre Dr.<br />

Cal<strong>de</strong>rón y Dr. Glz.<br />

Col. Doctores<br />

88690 Reynosa, Tamaulipas<br />

(01.899) 924.2254 y 924.6220<br />

Guadalajara<br />

01-33-3669-3125<br />

Perú<br />

Línea gratuita 0800.70630<br />

Venezuela<br />

(0501) 737.8475<br />

• San Luis Potosí<br />

Manzana 10, Eje 128 s.n.<br />

Zona Industrial <strong>de</strong>l Potosí<br />

78395 San Luis Potosí, S.L.P.<br />

(01.444) 826.5686<br />

• Tampico<br />

Carranza # 502 Pte.<br />

Zona Centro<br />

89400 Cd. Ma<strong>de</strong>ro, Tamaulipas<br />

(01.833) 215.4067, 216.4666 y<br />

216.2169<br />

• Tijuana<br />

Calle 17 #217<br />

Libertad Parte Alta<br />

22300 Tijuana, B.C.<br />

(01.664) 682.8217 y 19<br />

• Torreón<br />

Blvd. Torreón-Matamoros #6301<br />

Ote. Gustavo Díaz Ordaz<br />

27080 Torreón, Coahuila<br />

(01.871) 721.5010 y 5070<br />

• Veracruz<br />

Carretera Veracruz - Me<strong>de</strong>llín<br />

km 1,5<br />

Las Granjas <strong>de</strong> la Boticaria<br />

91967 Veracruz, Veracruz<br />

(01.229) 921.1872, 2253, 9931 y<br />

9934<br />

• Villahermosa<br />

Calle Carlos Green #119-C casi<br />

esq. con Av. Gregorio Mén<strong>de</strong>z<br />

ATASTA<br />

86100 Villahermosa, Tabasco<br />

(01.993) 354.7350, 7382, 7392 y<br />

7397


Póliza <strong>de</strong> Garantía<br />

<strong>Mabe</strong>, garantiza este producto por 1 año a partir <strong>de</strong> la fecha <strong>de</strong> compra, contra cualquier<br />

<strong>de</strong>fecto atribuible a la calidad <strong>de</strong> sus materiales o mano <strong>de</strong> obra durante su fabricación, bajo<br />

las siguientes condiciones:<br />

1) Para hacer efectiva esta garantía, <strong>de</strong>berá recurrir a cualquiera <strong>de</strong> nuestros Centros <strong>de</strong><br />

Servicio, llamando a los teléfonos que se indican en el directorio que forma parte<br />

<strong>de</strong> esta garantía y don<strong>de</strong> podrá obtener las partes, refacciones, consumibles y accesorios.<br />

2) <strong>Mabe</strong>, se compromete a reparar o reemplazar cualquier parte <strong>de</strong>l producto encontrada con<br />

falla, en el domicilio <strong>de</strong>l cliente y sin ningún cargo para el consumidor por concepto <strong>de</strong> mano<br />

<strong>de</strong> obra, refacciones y gastos <strong>de</strong> transportación <strong>de</strong>l producto que pudieran generarse. Los<br />

técnicos <strong>de</strong> Serviplus están capacitados y cuentan con las herramientas necesarias para hacer<br />

las reparaciones a domicilio, asegurándose <strong>de</strong> que el producto funcione correctamente.<br />

3) Cuando nuestro técnico <strong>de</strong> Serviplus asista a revisar el producto, se <strong>de</strong>berá presentar el<br />

producto con la póliza <strong>de</strong> garantía <strong>de</strong>bidamente sellada por la casa comercial don<strong>de</strong> se<br />

adquirió, o la factura, nota o comprobante <strong>de</strong> compra.<br />

4) El tiempo <strong>de</strong> reparación no exce<strong>de</strong>rá <strong>de</strong> 30 días, contados a partir <strong>de</strong> la recepción <strong>de</strong> la<br />

llamada en nuestros Centros <strong>de</strong> Servicio Serviplus.<br />

5) La garantía no podrá hacerse efectiva en los siguientes casos:<br />

• Si el producto ha sido usado en condiciones distintas <strong>de</strong> las normales.<br />

• Si no ha sido operado <strong>de</strong> acuerdo con el instructivo <strong>de</strong> uso proporcionado en idioma<br />

español.<br />

• Si el producto ha sido alterado o reparado por personas y/o talleres <strong>de</strong> servicio no autorizados.<br />

6) Limitaciones <strong>de</strong> la Garantía. Esta Garantía no será válida:<br />

• Si no presenta la póliza <strong>de</strong> garantía <strong>de</strong>bidamente sellada, factura, nota, o algún otro<br />

documento que acredite la fecha <strong>de</strong> compra <strong>de</strong>l producto.<br />

• Si el producto se encuentra fuera <strong>de</strong>l periodo <strong>de</strong> garantía otorgado por el fabricante.<br />

• Si ha sido utilizado con fines comerciales, <strong>de</strong> prestación <strong>de</strong> servicios o cualquier otro<br />

propósito que no sea estrictamente doméstico.<br />

• Daños en pintura y partes <strong>de</strong> apariencia, cuando el producto esté expuesto a la intemperie.<br />

• Rotura <strong>de</strong> piezas por mal manejo.<br />

• Daños causados por fluctuaciones <strong>de</strong> voltaje provocadas por corto circuito, sobrecargas<br />

acci<strong>de</strong>ntales en la línea <strong>de</strong> alimentación o sobrecargas por causa <strong>de</strong> <strong>de</strong>scargas eléctricas.<br />

• Daños por uso <strong>de</strong> partes que no sean genuinas.<br />

• Daños en el producto causados en su transportación, cuando ésta sea por cuenta <strong>de</strong>l<br />

comprador.<br />

• Esta garantía solamente es válida en el país en que fue adquirido el producto, su traslado a otro<br />

país por parte <strong>de</strong>l usuario o personal no autorizado por la firma fabricante generará su<br />

cancelación inmediata<br />

Nota importante (aplica sólo para Colombia):<br />

MABE Garantiza la disponibilidad <strong>de</strong> repuestos por un período <strong>de</strong> 5 años.<br />

Producto:<br />

Mo<strong>de</strong>lo:<br />

Fecha <strong>de</strong> venta:<br />

Importado y comercializado por:<br />

México<br />

<strong>Mabe</strong> S.A. <strong>de</strong> C.V.<br />

Av. Prolongación Ingenieros<br />

Militares 156<br />

Col. San Lorenzo Tlaltenango<br />

Del. Miguel Hidalgo<br />

México D.F. C.P. 11210<br />

R.F.C.: MAB911203RR7<br />

Chile<br />

<strong>Mabe</strong> Chile Ltda.<br />

Av. Vicuña Mackenna 2385<br />

San Joaquín, Santiago, Chile<br />

PARA SER LLENADO POR EL DISTRIBUIDOR<br />

Ecuador<br />

<strong>Mabe</strong> Ecuador<br />

KM 14 ½ Vía Daule<br />

Guayaquil – Ecuador<br />

RUC: 0991321020001<br />

Marca:<br />

No. <strong>de</strong> Serie:<br />

Distribuidor:<br />

Colombia<br />

<strong>Mabe</strong> Colombia S.A.<br />

Carrera 21 No. 74-100<br />

Parque industrial Alta Suiza<br />

Manizales - Caldas<br />

Tel: (096) 878 3700<br />

Colombia.<br />

Perú<br />

<strong>Mabe</strong> Perú S.A.<br />

Calle Los Gavilanes No. 375<br />

San Isidro<br />

Lima - Perú CP. Lima 27<br />

R.U.C. 20293670600<br />

Venezuela<br />

<strong>Mabe</strong> Venezuela C.A.<br />

Av. Sanatorio <strong>de</strong>l Avila,<br />

Urb. Boleíta Norte,<br />

Edif. La Curacao, Piso 1 al 3,<br />

Caracas, zona postal 1060<br />

RIF: J-00046480-4

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!