04.05.2013 Views

WEVP 630 E BIS - SAD Discount

WEVP 630 E BIS - SAD Discount

WEVP 630 E BIS - SAD Discount

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

MODE D’EMPLOI ET D’INSTALLATION<br />

HANDLEIDING VOOR INSTALLATIE EN GEBRUIK<br />

INSTALLATIONS - UND BEDIENUNGSANLEITUNG<br />

INSTALLATION AND OPERATION MANUAL<br />

ISTRUZIONI DI UTILIZZO E INSTALLAZIONE<br />

INSTRUCCIONES DE USO E INSTALACIÓN<br />

MODO DE EMPREGO E DE INSTALAÇÃO<br />

<strong>WEVP</strong> <strong>630</strong> E <strong>BIS</strong><br />

VPMN <strong>630</strong> + VPPL A <strong>630</strong> E<br />

Ed. 09-08 V4


1. DESCRIPTIF<br />

a<br />

d<br />

c<br />

b<br />

a<br />

d<br />

Moniteur Platine de rue Support mural du moniteur<br />

Adaptateur enfichable e 2 connecteurs pour le moniteur<br />

GENERALITE<br />

Ce visiophone est composé d'un poste intérieur avec écran couleur à cristaux liquide et interphone<br />

mains libres, et d'une platine de rue extérieure à encastrer permettant de voir et de communiquer<br />

avec le visiteur qui a sonné. Pour un usage efficace, prenez le temps de lire attentivement ce<br />

manuel d'instruction sans oublier de le conserver.<br />

c<br />

2F<br />

b<br />

e


2. NOMENCLATURE<br />

a. Moniteur<br />

1. Ecran couleur de 14 cm.<br />

2. Haut-parleur pour la sonnerie et la conversation.<br />

3. Touche “activation/désactivation” de la vidéo et de la communication.<br />

4. Touche alarme (un signal d'alarme retentit au niveau de la platine de rue et du moniteur).<br />

5. Sélection d'une des 3 sonneries (la sélection est possible l'écran éteint)<br />

6. Commande ouvre-porte (contact sans courant sur les bornes 5 & 6 au dos du moniteur).<br />

7. Micro pour communiquer avec la platine de rue.<br />

8. Réglage de la luminosité sur l'écran.<br />

9. Réglage de la couleur sur l'écran.<br />

10. Réglage du volume et coupure de la sonnerie.<br />

11.Voyant : ouverture de porte<br />

12.Voyant : moniteur sous tension<br />

1<br />

11<br />

12<br />

b. Platine de rue, caméra extérieure<br />

1. Micro : permet au visiteur de communiquer vers<br />

l'intérieur<br />

2. Objectif couleur de la caméra, C-MOS avec iris<br />

automatique<br />

2<br />

3. LEDS Infrarouges pour vision dans la pénombre,<br />

pour une vision de nuit, prévoir un éclairage<br />

supplémentaire.<br />

4. Bouton d'appel, lorsqu'on appuie sur ce bouton,<br />

la sonnerie se fait entendre à l'intérieur, la caméra<br />

et le moniteur se mettent en fonctionnement.<br />

5. Haut-parleur : permet de se faire entendre à<br />

l'extérieur. 5<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

3F<br />

a<br />

c<br />

a. Prise pour la fiche 15 VDC de l'adaptateur<br />

(adaptateur à raccorder sur une installation conforme<br />

aux normes en vigueur NFC 15-100 pour la France).<br />

b. Borniers pour le raccordement des fils de la<br />

platine de rue.<br />

c. Borniers pour le raccordement des fils de la<br />

Gâche-serrure ou automatisme de portail.<br />

b<br />

1<br />

3<br />

4


3. RACCORDEMENT DU VISIOPHONE<br />

a. Raccordement du visiophone<br />

Dans le but d'éviter les risques de parasites et de dysfonctionnement, ne pas passer le câble de<br />

votre visiophone dans la même gaine que les câbles électriques.<br />

1. Bien raccorder les appareils en suivant le schéma de câblage<br />

2. Seulement 6 fils sont nécessaires pour toutes les fonctions :<br />

sonnerie, image, son et commande de l'ouvre-porte<br />

Bien respecter les numéros des fils entre le moniteur et la platine de rue<br />

(aucune polarité à respecter pour la commande de l'ouvre-porte).<br />

Distance entre<br />

la platine de rue<br />

et le moniteur<br />

Installation Type de câble à utiliser Observations<br />

De 1 à 25 mètres Sans ouvre-porte 4 fils de 6/10°<br />

Avec une gâche ou<br />

serrure électrique<br />

Avec un automatisme<br />

de portail<br />

Jusqu'à 100 mètres Sans ouvre-porte 4 fils de 1,5 mm2<br />

Avec une gâche ou<br />

serrure électrique<br />

Avec un automatisme<br />

de portail<br />

6 fils de 6/10° Rajouter un transformateur<br />

12 V ~ (13 VA au<br />

minimum)<br />

6 fils de 6/10° Automatisme à raccorder<br />

sur les bornes 5 & 6 au<br />

dos du moniteur<br />

6 fils de 1,5 mm2 Rajouter un transformateur<br />

12 V ~ (13 VA au<br />

minimum)<br />

6 fils de 1,5 mm2 Automatisme à raccorder<br />

sur les bornes 5 & 6 au<br />

dos du moniteur<br />

Raccordement du moniteur sur la platine de rue :<br />

du moniteur sur la borne de la platine de rue<br />

du moniteur sur la borne de la platine de rue<br />

du moniteur sur la borne de la platine de rue<br />

du moniteur sur la borne de la platine de rue<br />

Attention : en aucun cas doubler les fils pour en augmenter la section<br />

IMPORTANT !<br />

Si vous essayez votre visiophone avant de l'installer, ne pas le faire fonctionner avec la<br />

platine de rue et le moniteur dans la même pièce, sinon il émettra un son strident désagréable<br />

(effet Larsen).<br />

4F


CÂBLAGE DU VISIOPHONE <strong>WEVP</strong> <strong>630</strong> E <strong>BIS</strong><br />

15 V<br />

6 5 4 3 2 1<br />

COMMANDE D’UNE GÂCHE OU SERRURE<br />

6 5 4 3 2 1<br />

*<br />

* options non fournies<br />

*<br />

Gâche ou serrure en 12V<br />

ou<br />

6 5 4 3 2 1<br />

1234<br />

COMMANDE D’UN AUTOMATISME<br />

La touche sur le moniteur délivre<br />

un contact sans courant, comme un<br />

bouton poussoir.<br />

Consultez la notice de votre automatisme<br />

pour le raccordement de la commande<br />

auxiliaire.<br />

5F


. Raccordement d’une gâche ou serrure électrique<br />

Si l'installation est complétée d'une gâche ou d'une serrure électrique il est nécessaire de prévoir 2 fils<br />

supplémentaires pour relier la serrure ou la gâche au moniteur.<br />

La raccorder sur les bornes 5 et 6 au dos du moniteur.<br />

Attention : L'alimentation de la gâche ou de la serrure électrique est assurée par un transformateur indépendant<br />

non fourni dans le kit. (réf. Extel : WETR 14602).<br />

Attention : Cette fonction est utilisable qui si le moniteur est alimenté.<br />

4<br />

3<br />

la gâche ou la serrure électrique que vous allez installer, devra impérativement être équipée d’une mémoire mécanique comme<br />

<br />

c. Raccordement d’une motorisation de portail<br />

La raccorder directement sur les bornes 5 et 6 au dos du moniteur. Le moniteur délivre un contact "sec" sans<br />

courant à raccorder sur la commande "bouton poussoir" de votre automatisme.<br />

Attention : Cette fonction est utilisable qui si le moniteur est alimenté.<br />

4. INSTALLATION<br />

2<br />

3 6<br />

a. Installation de la platine de rue (caméra)<br />

2<br />

5<br />

1. Enlever les 2 cache-vis (4) 2 à l'aide d'un petit tournevis à placer dans l'encoche 3 . Enlever les 2 vis 4 .<br />

2. Encastrer la boîte plastique 1(3en<br />

prenant soin de ne pas obstruer les écrous de fixation de la platine.<br />

3. Raccorder le câble de liaison en respectant le schéma de câblage.<br />

4. Fixer la platine sur la boîte d'encastrement à l'aide des 2 vis 4<br />

sans oublier le joint d’étanchéité 6 .<br />

5. Remonter les 2 cache-vis.<br />

Ne pas exposer la caméra directement face au soleil, ou face à une surface réfléchissante.<br />

1<br />

Mettre un joint silicone sur la moitié supérieure entre la platine extérieure et le mur 5<br />

6F<br />

4<br />

6


. Installation du moniteur<br />

1. Fixer le support mural 2 .<br />

2. Raccorder les fils venant de la<br />

platine de rue et du système<br />

d'ouverture.<br />

3. Brancher la fiche de l'adaptateur (3) 3<br />

au dos du moniteur<br />

(sans le brancher sur secteur)<br />

4. Mettre en place le moniteur 1<br />

sur le support mural 2 . (2).<br />

5. Après s'être assuré de la finalisation<br />

de l'installation, brancher l'adaptateur<br />

sur une prise de courant.<br />

3<br />

Note : En cas de coupure du cordon d'alimentation veiller à respecter la polarité (fil noir et fil<br />

noir avec liseré gris).<br />

5. MODE D’EMPLOI<br />

b. Utilisation du visiophone<br />

<br />

-<br />

<br />

<br />

<br />

touche pour éteindre le moniteur.<br />

<br />

<br />

<br />

7F<br />

1<br />

2<br />

3<br />

1<br />

2<br />

a. Réglages<br />

3 réglages sont accessibles sur le<br />

côté du moniteur :<br />

<br />

<br />

<br />

de la sonnerie<br />

Choix de la sonnerie :<br />

Moniteur éteint, appuyer successivement<br />

sur la touche<br />

pour sélectionner une des 3<br />

mélodies.


c. Réglages sur la platine de rue<br />

Réglage du volume pour le haut-parleur de la platine de rue.<br />

En cas de sifflement (effet larsen) régler le potentiomètre du haut-parleur<br />

jusqu'à élimination de celui-ci. 1 2 3 4<br />

6. OPTIONS<br />

WE 5001/2 bis<br />

WECA 90501<br />

WECA 90301<br />

<br />

WECA 90201, WECA 90301, WECA 90501, WE 905 H <strong>BIS</strong> et<br />

WE 905 V <strong>BIS</strong>.<br />

<br />

WE 5001/2 bis, WE 5002/2 bis, WE 5003/2 bis et WE 5004/2 bis<br />

<br />

<br />

WEATC2.<br />

7. INFORMATIONS POUR LES UTILISATEURS<br />

<br />

<br />

<br />

8. ASSISTANCE TECHNIQUE / GARANTIE<br />

Anomalie Cause possible Solution<br />

- Le moniteur n’est pas - Vérifier que la fiche de l’adaptateur soit correctement enfoncée.<br />

s’allume pas<br />

alimenté<br />

- Environnement<br />

- Vérifier que les câbles utilisés sont de bonne section et que les câbles de<br />

son<br />

liaison du visiophone ne sont pas dans la même gaine que du 230V.<br />

- Position de la caméra - Ne pas exposer l’objectif de la caméra directement au soleil ou sur<br />

une surface réfléchissante<br />

- Installation<br />

- Vérifier le câble de l’installation, faire un essai sur table avec 30 cm<br />

sonnerie<br />

de câble<br />

<br />

- Sélecteur du volume de la mélodie sur muet.<br />

(0,337 ttc/min.)<br />

Ou consulter notre Site technique EXTEL : , Rubrique : Assistance technique.<br />

Cet appareil est garanti 1 an dans nos ateliers. Le ticket de caisse vous sert de preuve d’achat.<br />

8F<br />

c<br />

+


1. BESCHRIJVING<br />

a<br />

d<br />

c<br />

b<br />

a<br />

d<br />

Monitor Straatunit Muursteun van de monitor<br />

Aansluitbare adapter e 2 aansluiters voor de monitor<br />

ALGEMEENHEID<br />

Deze videofoon bestaat uit een binnenpost met LCD-kleurenscherm en een draadloze intercom,<br />

alsook een intercom aan de straatkant die dient ingebouwd te worden en die de communicatie<br />

mogelijk maakt met de bezoeker die heeft aangebeld. Voor een goede toepassing<br />

en werking, gelieve deze handleiding aandachtig te lezen en te bewaren voor later gebruik.<br />

c<br />

2NL<br />

b<br />

e


2. ONDERDELEN<br />

a. Monitor<br />

1. Kleurenscherm van 14 cm.<br />

2. Luidspreker voor het belsignaal en het gesprek.<br />

3. Toets voor het “activeren/stopzetten” van de video en de communicatie.<br />

4. Alarmtoets (een alarmsignaal weerklinkt vanaf de straatunit en de monitor).<br />

5. Selectie van één van de 3 beltonen (de selectie met uitgezet scherm is mogelijk).<br />

6. Bediening van een deuropener (stroomvrij contact op de klemmen 5 & 6 aan de achterkant<br />

van de monitor).<br />

7. Microfoon voor de communicatie met de straatunit.<br />

8. Instelling van de lichtsterkte op het scherm.<br />

9. Instelling van de kleur op het scherm.<br />

10. Instelling van het volume en uitschakeling van de beltoon.<br />

11. Controlelampje : deuropener<br />

12. Controlelampje: monitor in werking.<br />

1<br />

11<br />

12<br />

b. Straatunit, buitencamera<br />

1. Microfoon : om de bezoeker met de bewoner te laten<br />

communiceren.<br />

2. Lens van de C-MOS kleurencamera met automatisch<br />

irisdiafragma.<br />

3. Infrarode LEDS voor een zichtbaarheid in het halfdonker.<br />

Voor een zichtbaarheid 's nachts, een extra verlichting<br />

voorzien.<br />

4. Belknop : als deze knop wordt ingedrukt, hoort men de<br />

bel binnen en treden de camera en de monitor in werking.<br />

5. Luidspreker om de bewoner met de bezoeker te<br />

laten communiceren.<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

3NL<br />

2<br />

5<br />

a<br />

c<br />

a. Aansluiting voor de 15 VDC stekker van de<br />

adapter (adapter aan te sluiten op een<br />

installatie die aan de geldende normen voldoet :<br />

NFC 15-100 voor Frankrijk).<br />

b. Klemmenstrips voor de aansluiting van de<br />

draden van de straatunit.<br />

c. Klemmenstrips voor de aansluiting van de draden<br />

van de schootplaat-slot of het poortmechanisme.<br />

b<br />

1<br />

3<br />

4


3. AANSLUITING VAN DE VIDEOFOON<br />

a. Aansluiting van de videofoon<br />

<br />

<br />

1. De toestellen correct aansluiten volgens het draadschema.<br />

2. Er zijn slechts 6 draden nodig voor alle functies : beltoon, beeld, geluid en bediening van de<br />

deuropener. Goed de nummers van de draden tussen de monitor en de straatunit in acht nemen<br />

(geen enkele verplichte polariteit voor de bediening van de deuropener).<br />

Afstand tussen<br />

de straatunit en<br />

de monitor<br />

Installatie <br />

Van 1 tot 25 meter Zonder deuropener 4 draden 6/10°<br />

Met een schootplaat<br />

of elektrisch slot<br />

Met een poortmechanisme<br />

Tot 100 meter Zonder deuropener 4 draden van 1,5 mm2<br />

Met een schootplaat<br />

of elektrisch slot<br />

Met een poortmechanisme<br />

6 draden 6/10° Een transformator 12 V ~<br />

toevoegen<br />

(minimum 13 VA)<br />

6 draden 6/10° Mechanisme aan te sluiten op<br />

de klemmen 5 & 6 aan de<br />

achterkant van de monitor<br />

6 draden van 1,5 mm2 Een transformator 12 V ~<br />

toevoegen<br />

(minimum 13 VA)<br />

6 draden van 1,5 mm 2 Mechanisme aan te sluiten op<br />

de klemmen 5 & 6 aan de<br />

achterkant van de monitor<br />

Aansluiting van de monitor met de straatunit :ue :<br />

van de monitor op klem van de straatunit<br />

van de monitor op klem van de straatunit<br />

van de monitor op klem van de straatunit<br />

van de monitor op klem van de straatunit<br />

Opgelet : de draden in geen geval verdubbelen om de doorsnede te vergroten<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

4NL


BEDRADING VAN DE VIDEOFOON <strong>WEVP</strong> <strong>630</strong> E <strong>BIS</strong><br />

15 V<br />

6 5 4 3 2 1<br />

BEDIENING VAN EEN SCHOOTPLAAT OF SLOT<br />

6 5 4 3 2 1<br />

*<br />

*<br />

Schootplaat of slot in 12V<br />

* opties niet meegeleverd<br />

of<br />

6 5 4 3 2 1<br />

1234<br />

BEDIENING VAN EEN MECHANISME<br />

De toets op de monitor levert een<br />

<br />

<br />

mechanisme voor de aansluiting van<br />

de hulpbediening.<br />

5NL


Indien de installatie aangevuld is met een schootplaat of een elektrisch slot, moeten er 2 extra draden voorzien<br />

worden om het slot of de schootplaat met de monitor te verbinden.<br />

<br />

Opgelet : de voeding van de schootplaat of het elektrisch slot is enkel mogelijk door middel van een aparte<br />

transformator die niet meegeleverd is in de kit (ref. Extel : WETR 14602).<br />

Opgelet : deze functie is enkel mogelijk wanneer de monitor is aangezet.<br />

4<br />

3<br />

de te installeren schootplaat of elektrisch slot moet verplicht uitgerust zijn met een mechanisch geheugen zoals alle referenties van EXTEL.<br />

o de bedrading moet worden uitgevoerd volgens het etiket dat aan de achterkant van de monitor en van de camera zit gekleefd.<br />

c. Aansluiting van een poortmechanisme<br />

Het mechanisme rechtstreeks aansluiten op de klemmen 5 en 6 aan de achterkant van de monitor. De monitor<br />

levert een stroomvrij contact naar de bediening van de "drukknop" van uw poortmechanisme.<br />

Opgelet : deze functie is enkel mogelijk wanneer de monitor is aangezet.<br />

4. INSTALLATION<br />

2<br />

3 6<br />

a. Installatie van de straatunit (camera)<br />

2<br />

5<br />

1<br />

1. De 2 afdekplaatjes 2 verwijderen met behulp van een kleine schroevendraaier, te plaatsen in de gleuf 3 De 2 schroeven<br />

verwijderen 4 .<br />

2. De plastic doos 1 inbouwen en ervoor zorgen dat de bevestigingsmoeren van de straatunit niet gehinderd worden.<br />

3. De verbindingskabel aansluiten volgens het draadschema.<br />

4. De unit op de ingebouwde doos bevestigen met behulp van de 2 schroeven 4<br />

zonder het waterdichte verbindingsstuk<br />

te vergeten 6 .<br />

5. De afdekplaatjes opnieuw aanbrengen. De camera niet blootstellen aan rechtstreeks zonlicht of tegenover een<br />

weerspiegelend oppervlak.<br />

Een siliconedichting aanbrengen op de bovenste helft tussen de straatunit en de muur 5<br />

6NL<br />

4<br />

6


. Installatie van de monitor<br />

1. De muursteun 2 bevestigen.<br />

2. De draden van de straatunit en het<br />

openingssysteem verbinden.<br />

3. De stekker van de adapter 3<br />

aansluiten op de achterkant van de<br />

monitor (zonder de adapter aan te<br />

sluiten op het stroomnet).<br />

4. De monitor 1 installeren op de<br />

muursteun 2 .<br />

5. Controleren dat alle draden correct<br />

zijn aangesloten alvorens de adapter<br />

aan te sluiten op het stroomnet.<br />

3<br />

Opmerking: in geval van stroomonderbreking, de polariteit in acht nemen (zwarte draad en<br />

zwarte draad met grijze boord).<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

scherm gedurende ongeveer 30 seconden branden. Zodra u de bezoeker herkend heeft, de toets<br />

indrukken om met deze persoon te kunnen communiceren.<br />

Nota : één enkele druk op deze toets volstaat om te kunnen communiceren met de straatunit.<br />

<br />

indrukken om de monitor uit te schakelen.<br />

<br />

<br />

<br />

7NL<br />

1<br />

2<br />

3<br />

1<br />

2<br />

a. Instellingen<br />

3 instellingen zijn mogelijk op de<br />

zijkant van de monitor :<br />

<br />

<br />

<br />

van de beltoon<br />

Keuze van de beltoon :<br />

volgens<br />

de toets indrukken<br />

<br />

kiezen.


c. Afstellingen op de straatunit<br />

Het afstellen van het volume voor de luidspreker van de straatunit.<br />

Als er een fluittoon hoorbaar is (Effect van Larsen), dan moet u ook<br />

de stroomregelaar van de luidspreker bijstellen.<br />

6. OPTIES<br />

WE 5001/2 bis<br />

WECA 90501<br />

WECA 90301<br />

<br />

<br />

WECA 90201, WECA 90301, WECA 90501, WE 905 H <strong>BIS</strong> en<br />

WE 905 V <strong>BIS</strong>.<br />

<br />

WE 5001/2 bis, WE 5002/2 bis, WE 5003/2 bis en WE 5004/2 bis<br />

<br />

WETR 14602<br />

<br />

WEATC2.<br />

<br />

<br />

<br />

8. TECHNISCHE HULPVERLENING / GARANTIE<br />

Probleem <br />

- De monitor is niet - Controleren dat de stekker van de adapter correct is ingeduwd.<br />

niet aan<br />

onder stroom<br />

- Omgeving<br />

- Controleren dat de gebruikte kabels de juiste doorsnede hebben en dat de<br />

geluid<br />

verbindingskabels van de videofoon niet in dezelfde koker zitten als de 230 V kabels.<br />

- Stand van de camera - Het objectief van de camera niet rechtstreeks blootstellen aan de<br />

zon of op een weerspiegelend oppervlak.<br />

- Installatie<br />

- De installatiekabel controleren, een test doen op tafel met 30 m<br />

beltoon<br />

kabel.<br />

- Gebruik<br />

- De volumeknop van de melodie is ingesteld op stille modus.<br />

Technische website EXTEL raadplegen : “www.cfi-extel.com”, Rubriek : technische hulpverlening.<br />

Dit toestel geniet 1 jaar garantie in onze werkplaatsen. De kassabon dient als aankoopbewijs.<br />

8NL<br />

c<br />

1 2<br />

3<br />

+<br />

4


1. BESCHREIBUNG<br />

a<br />

d<br />

c<br />

b<br />

a<br />

d<br />

Monitor Außensprechanlage Mauerbefestigung für den Monitor<br />

e 2 Verbinder für den Monitor<br />

ALLGEMEINES<br />

Das Visiophone besteht aus einer Innensprechstelle mit Farbbildschirm mit Flüssigkristall, einer<br />

Freisprechanlage und einer in eine Mauer einbaubare Außensprechanlage, die es ermöglicht, mit dem<br />

Besucher zu kommunizieren der an der Tür geklingelt hat. Für einen effizienten Einsatz nehmen Sie<br />

sich bitte die Zeit, die Gebrauchsanweisung<br />

aufmerksam durchzulesen und diese anschließend aufzubewahren.<br />

c<br />

2D<br />

b<br />

e


a. Monitor<br />

1. Farbbildschirm von 14 cm<br />

2. Lautsprecher für die Klingel und Konversation.<br />

3. «Aktivierungs-/Deaktivierungs-Taste“ für Video und Kommunikation.<br />

4. Alarm-Taste (es ertönt ein Alarmsignal auf der Außensprechanlage und dem Monitor).<br />

5. Auswahl einer der 3 Klingelzeichen (die Auswahl ist mit ausgeschaltetem Bildschirm möglich).<br />

6. Türöffner (stromloser Kontakt auf den Verbindungsklemmen 5 & 6 auf Monitorrückseite).<br />

7. Mikrofon für eine Kommunikation mit der Außensprechanlage.<br />

8. Einstellung für die Helligkeit auf dem Bildschirm.<br />

9. Farbeinstellungen auf dem Bildschirm. Einstellung für Lautstärke und Abschalten der Klingel.<br />

11. Kontrolllampe: Türöffner<br />

12. Kontrolllampe: eingeschalteter Monitor.<br />

1<br />

11<br />

12<br />

<br />

1. Mikrofon: Ermöglicht dem Besucher, mit dem<br />

Hausbewohner zu sprechen.<br />

2. Farbobjektiv der Kamera, C-MOS mit<br />

automatischer Irisblende.<br />

2<br />

3. Infrarot-LED's für eine Sicht im Halbdunkeln.<br />

Für eine Sicht im Dunkeln eine zusätzliche<br />

Beleuchtung vorsehen.<br />

4. Klingelknopf, wenn auf diesen Knopf gedrückt wird,<br />

ertönt die Klingel im Hausinneren. Die Kamera und<br />

der Monitor setzen sich in den Betrieb.<br />

5. Lautsprecher: Ermöglicht, außen gehört zu<br />

werden. 5<br />

3D<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

a<br />

c<br />

a. Steckdose für den 15 VDC Stecker des<br />

Adapters (Adapter nur an eine Installation<br />

anschließen, die den gültigen Normen NFC<br />

15-100 für Frankreich entsprechen).<br />

b. Klemmbretter pour den Anschluss der Drähte<br />

der Außensprechanlage.<br />

c. Klemmbretter für den Anschluss der Drähte<br />

des Türöffners oder der Torautomatik.<br />

b<br />

1<br />

3<br />

4


3. VISIOPHONANSCHLUSS<br />

a. Anschluss des Vidiophones<br />

<br />

<br />

1. Die Geräte nach dem Verdrahtungsschema verbinden.<br />

2. Es werden nur 6 Drähte für alle Funktionen benötigt:<br />

Klingel, Bild, Ton und Bedienung des Türöffners.<br />

Die Drahtnummern zwischen dem Monitor und der Außensprechanlage respektieren.<br />

(für die Bedienung des Türöffners sind keine Polaritäten zu berücksichtigen).<br />

<br />

der Außensprechanlage<br />

und dem Monitor<br />

Musterinstallation Beobachtungen<br />

Von 1 bis 25 Meter ohne Türöffner 4 Drähte von 6/10°<br />

Mit einem Türöffner<br />

oder Elektroschloss<br />

Mit einer<br />

Torautomatik<br />

Bis zu 100 Meter ohne Türöffner 4 Drähte von 1,5 mm2.<br />

Mit einem Türöffner<br />

oder Elektroschloss<br />

Mit einer<br />

Torautomatik<br />

6 Drähte von 6/10° zusätzlich einen Transformator<br />

anschließen<br />

12 V ~ (mind. 13 VA)<br />

6 Drähte von 6/10° Automatik mit den Verbindungsklemmen<br />

5 & 6 auf der<br />

Monitorrückseite verbinden.<br />

6 Drähte von 1,5 mm2. zusätzlich einen Transformator<br />

anschließen<br />

12 V ~ (mind. 13 VA)<br />

6 Drähte von 1,5 mm2. Automatik mit den Verbindungsklemmen<br />

5 & 6 auf der<br />

Monitorrückseite verbinden.<br />

Verbindung des Monitors mit der Außensprechanlage:<br />

des Monitors mit der Verbindungsklemme der Außensprechanlage<br />

des Monitors mit der Verbindungsklemme der Außensprechanlage<br />

des Monitors mit der Verbindungsklemme der Außensprechanlage<br />

des Monitors mit der Verbindungsklemme der Außensprechanlage<br />

Achtung: <br />

<br />

WICHTIG!<br />

<br />

die Außensprechanlage und der Monitor sich nicht in demselben Raum befinden, da es<br />

ansonsten einen schrillen Ton abgibt.<br />

4D


VERDRAHTUNG DES VISIOPHONES <strong>WEVP</strong> <strong>630</strong> E <strong>BIS</strong><br />

15 V<br />

6 5 4 3 2 1<br />

BEDIENUNG EINES TÜRÖFFNERS ODER<br />

<br />

6 5 4 3 2 1<br />

*<br />

<br />

<br />

*<br />

oder<br />

6 5 4 3 2 1<br />

1234<br />

<br />

Die Taste auf dem Monitor liefert<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Bedienung.<br />

5D


Wenn die Installation mit einem Türöffner oder einem Elektroschloss vervollständigt wird, ist es notwendig<br />

2 zusätzliche Drähte vorzusehen, um das Schloss oder den Öffner mit dem Monitor zu verbinden.<br />

<br />

Achtung: Die Versorgung des Türöffners oder des Elektroschlosses wird von einem unabhängigen in diesem<br />

Bausatz nicht mitgelieferten Transformator abgesichert. Art.Nr. Extel : WETR 14602).<br />

Achtung: Diese Funktion ist nur in Betrieb, wenn der Monitor angeschlossen ist.<br />

4<br />

3<br />

Der von Ihnen zu installierende Türöffner oder das Elektroschloss müssen unbedingt über einen mechanischen Speicher verfügen,<br />

wie alle EXTEL Artikel. Für die Verdrahtung beziehen Sie sich bitte auf das auf der Monitor- und Kamerarückseite geklebte Etikett.<br />

c. Anschluss einer Tormotorisierung<br />

Diesen direkt mit den Verbindungsklemmen 5 und 6 auf der Monitorrückseite anschließen. Der Monitor liefert<br />

einen stromlosen Kontakt und wird mit der Bedienung der „Drucktaste“ Ihrer Automatik angeschlossen.<br />

Achtung: Diese Funktion ist nur in Betrieb, wenn der Monitor angeschlossen ist.<br />

4. INSTALLATION<br />

2<br />

3 6<br />

<br />

2<br />

5<br />

1<br />

1. Die 2 Schraubabdeckungen 2 mit Hilfe eines kleinen Schraubenziehers entfernen 3 . Die 2 Schrauben 4<br />

entfernen.<br />

2. Das Plastikgehäuse einlassen 1 , dabei darauf achten, dass die Befestigungsmuttern der Außenanlage nicht<br />

verstopft werden.<br />

3. Den Verbindungsdraht anschließen, dabei das Verdrahtungsschema respektieren.<br />

4. Die Außenanlage in dem Einbaugehäuse mit den 2 Schrauben befestigen 4<br />

, dabei nicht die Dichtung<br />

vergessen 6 .<br />

5. Die 2 Schraubenabdeckungen wieder anbringen.<br />

Die Kamera nicht direkter Sonneneinstrahlung oder einer reflektierenden Fläche aussetzen.<br />

Auf den oberen Teil zwischen Außensprechanlage und Mauer 5 eine Silikondichtung anbringen. 5<br />

6D<br />

4<br />

6


. Installation des Monitors<br />

1. Die Wandbefestigung anbringen 2 .<br />

2. Die Drähte aus der Außensprechanlage<br />

mit dem Öffnungs- System<br />

verbinden.<br />

3. Den Adapterstecker 3 auf der<br />

Monitorrückseite anschließen (ohne<br />

diesen mit dem Stromnetz zu<br />

verbinden).<br />

3<br />

2<br />

4. Den Monitor 1 auf die<br />

Wandbefestigung anbringen 2 .<br />

5. Nachdem Sie sich versichert haben,<br />

dass die Installation beendet ist, den<br />

Adapter mit dem Stromkreis<br />

1<br />

verbinden.<br />

Anmerkung: Sollten die Stromkabel durchtrennt sein, achten Sie bitte darauf, dass die Polarität<br />

respektiert wird (schwarzes Kabel und schwarzes Kabel mit grauer Borte).<br />

5. GEBRAUCHSANWEISUNG<br />

<br />

<br />

<br />

etwa während 30 Sekunden eingeschaltet. Wenn der Besucher erkannt wurde auf die Taste drüc<br />

ken, um mit ihm zu kommunizieren.<br />

Anmerkung:<br />

Ein einziger Impuls auf diese Taste reicht aus, um mit der Außensprechanlage in Verbindung zu treten.<br />

<br />

drücken, um den Monitor auszuschalten.<br />

<br />

<br />

<br />

Außensprechanlage).<br />

7D<br />

1<br />

2<br />

3<br />

a. Einstellungen<br />

Auf der Monitorseite sind<br />

3 Einstellungen zugänglich:<br />

<br />

<br />

<br />

Abstellen der Klingel<br />

Klingelauswahl:<br />

Mit ausgeschaltetem Monitor<br />

nacheinander auf die Taste<br />

drücken, um eine von<br />

3 Melodien auszuwählen.


c. Einstellungen auf der Außensprechstelle<br />

Lautstärkeneinstellung für den Lautsprecher der Außensprechstelle.<br />

Beim etwaigen Auftreten eines Pfeiftones (Larsen-Effekt), dann das<br />

Potentiometer des Lautsprecher bis zur Beseitigung des Pfeiftones<br />

einstellen.<br />

6. OPTIONEN<br />

WE 5001/2 bis<br />

WECA 90501<br />

WECA 90301<br />

<br />

WECA 90201, WECA 90301, WECA 90501, WE 905 H <strong>BIS</strong><br />

und WE 905 V <strong>BIS</strong>.<br />

<br />

WE 5001/2 bis, WE 5002/2 bis, WE 5003/2 bis und WE<br />

5004/2 bis<br />

<br />

WETR 14602<br />

<br />

WEATC2.<br />

7. INFORMATIONEN FÜR DEN GEBRAUCHER<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

- Der Monitor wird nicht - Überprüfen, ob der Adapterstecker korrekt eingesteckt ist.<br />

nicht ein<br />

mit Strom versorgt.<br />

<br />

und/oder Ton<br />

<br />

- Position der Kamera - Das Kameraobjektiv nicht in direktes Sonnenlicht oder eine<br />

reflektierende Fläche ausrichten.<br />

- Installation<br />

- Die Installationsdrähte überprüfen, einen Test mit 30 cm Draht<br />

<br />

durchführen.<br />

- Verwendung<br />

- Lautstärkenschalter der Melodie bei Stummschaltung.<br />

- Überprüfen, ob die verwendeten Drähte vom richtigen Querschnitt sind und ob die Verbindungsdrähte<br />

des Visiophones nicht durch den gleichen Mantel mit den 230 V Drähten verlegt ist.<br />

Technische Website EXTEL konsultieren: “www.cfi-extel.com”, Rubrik: Kundendienst.<br />

Dieses Gerät verfügt über eine Garantie von 1 Jahr in unseren Werkstätten. Der Kassenbon dient Ihnen<br />

als Kaufbeweis.<br />

8D<br />

c<br />

1 2<br />

3<br />

+<br />

4


1. DESCRIPTION<br />

a<br />

d<br />

c<br />

b<br />

a<br />

d<br />

Monitor Outdoor station <br />

Adaptor e 2 monitor connectors<br />

INTRODUCTION<br />

This videophone consists of an interior unit with a colour, liquid crystal display screen, a free hand<br />

interphone, and a build-in exterior outdoor station which makes it possible to see and speak to the<br />

visitor who as rung. To make the most of the videophone, please take the time to read this<br />

instruction manual thoroughly, and do not lose it.<br />

c<br />

2EN<br />

b<br />

e


2. COMPONENTS<br />

a. Monitor<br />

1. 14-cm colour screen.<br />

2. Loudspeaker for the ringer and communication.<br />

3. On/Off switch for image and communication.<br />

4. Alarm (sounds an alarm at the outdoor station and monitor).<br />

5. Ringer selector (three options) (selection to be made with the screen off).<br />

6. Door-open (current-free contact at terminals 5 and 6 on the back of the monitor).<br />

7. Microphone for communication with the outdoor station.<br />

8. Screen brightness regulator.<br />

9. Screen colour regulator.<br />

10. Volume regulator and ringer cut-off.<br />

11. Door-open light.<br />

12. Monitor on light.<br />

1<br />

11<br />

12<br />

b. outdoor station, exterior camera<br />

1. Microphone: allows the visitor to communicate<br />

with the interior.<br />

2. C-MOS colour camera lens with an automatic iris.<br />

3. Infrared LEDs for low-light conditions; for use at<br />

night, install a lighting system.<br />

4. Call button: activates the ringer inside and turns<br />

on the camera and the monitor.<br />

5. Loudspeaker: so that you can be heard outside.<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

3EN<br />

2<br />

5<br />

a<br />

c<br />

a. Socket for the adaptor's 15 V DC plug<br />

(adaptor to be connected to an installation in<br />

compliance with the NFC 15-100 norms in<br />

force in France).<br />

b. Sockets for the wires from the outdoor<br />

station.<br />

c. Sockets for the wires from the lock catch or<br />

the gate mechanism.<br />

b<br />

1<br />

3<br />

4


3. CONNECTION OF THE VIDEOPHONE<br />

a. Connecting the videophone<br />

In order to avoid parasites and malfunctions, do not pass your videophone cable in the same<br />

sheath as the electric cables.<br />

1. Connect up the components as shown in the wiring diagram<br />

2. Only six wires are needed for all the functions : ringer, image, sound and door-open.<br />

Pay attention to the numbers of the wires between the monitor and outdoor station (the polarity<br />

of the door-open function wires does not matter).<br />

<br />

outdoor station<br />

and monitor<br />

Installation Type of cable to be used Comments<br />

1 - 25 meters No door-open function 4 x 6/10° wires<br />

With an electric catch<br />

or lock<br />

With a gate mechanism<br />

No door-open function 4 x 1.5 mm 2 wires<br />

With an electric catch<br />

or lock<br />

With a gate mechanism<br />

6 x 6/10° wires Include a 12 V transformer<br />

(at least 13 VA)<br />

6 fils de 6/10° Connect the mechanism<br />

to terminals 5 and 6 on<br />

the back of the monitor<br />

6 x 1.5 mm 2 wires Include a 12 V transformer<br />

(at least 13 VA)<br />

6 x 1.5 mm 2 wires Connect the mechanism<br />

to terminals 5 and 6 on<br />

the back of the monitor<br />

Connection of the monitor to the outdoor station:<br />

to outdoor station terminal <br />

to outdoor station terminal <br />

to outdoor station terminal <br />

to outdoor station terminal <br />

NB: <br />

IMPORTANT !<br />

<br />

<br />

4EN


15 V<br />

6 5 4 3 2 1<br />

<br />

6 5 4 3 2 1<br />

*<br />

*<br />

<strong>WEVP</strong> <strong>630</strong> E <strong>BIS</strong> WIRING<br />

<br />

* Optional components<br />

<br />

or<br />

6 5 4 3 2 1<br />

MECHANISM<br />

1234<br />

<br />

<br />

Refer to your mechanism's instructions<br />

for connection of the control unit<br />

5EN


If the installation is to include an electric catch or lock, two more wires will have to be added to connect the<br />

catch or lock to the monitor.<br />

Connect them to terminals 5 and 6 of the monitor.<br />

NB: the power supply to the electric catch or lock is to be provided by an independent transformer which is<br />

not supplied in the kit (Extel ref.: WETR 14602).<br />

NB: this function can only be used if the monitor is connected to a power supply.<br />

4<br />

3<br />

<br />

instructions, refer to the label on the back of the monitor and the back of the camera.<br />

c. Connection of a gate mechanism<br />

Connect it directly to terminals 5 and 6 on the back of the monitor. The monitor provides a current-free “dry”<br />

contact on your mechanism's “push button” function.<br />

NB: this function can only be used if the monitor is connected to a power supply<br />

4. INSTALLATION<br />

2<br />

3 6<br />

a. Installation of the oudoor station (camera)<br />

2<br />

5<br />

1<br />

1. Remove the two screw covers 2 using a small screwdriver lodged in the notch 3 . Remove the two 4<br />

screws.<br />

2. Insert the plastic casing 1 taking care not to obstruct the plate fixation holes.<br />

3. Connect the cable as shown in the wiring diagram.<br />

4. Screw the plate onto the inserted casing using the two screws 4<br />

with the waterproof gasket 6 in place.<br />

5. Put the two screw covers back.<br />

Make sure that the camera lens is not pointing directly at the sun or at a reflective surface.<br />

Seal the upper joint between the exterior plate and the wall with silicone .<br />

5<br />

6EN<br />

4<br />

6


. Installation of the monitor<br />

1. Put the wall carrier 2 in place.<br />

2. Connect the wires coming from the<br />

outdoor station and the opening<br />

system.<br />

3. Connect the adaptor plug 3 to the<br />

back of the monitor (without<br />

connecting it to the power supply).<br />

4. Fix the monitor 1 to the wall<br />

carrier 2 .<br />

5. Check that the installation is<br />

complete and connect the adaptor<br />

to the power supply.<br />

3<br />

NB : if the power supply cable is cut, check the polarity (black wire and black wire with grey<br />

edging).<br />

5. USAGE<br />

b. Using the videophone<br />

<br />

<br />

thirty seconds. Once the visitor has been identified, press on the key to establish communication.<br />

NB : Pressing this key just once is enough to establish communication with the outdoor station.<br />

<br />

off using the key.<br />

<br />

<br />

<br />

7EN<br />

1<br />

2<br />

3<br />

1<br />

2<br />

a. Settings<br />

Three settings can be adjusted<br />

from the side of the monitor:<br />

<br />

<br />

<br />

Ringer selection:<br />

With the monitor off, press<br />

the key repeatedly to<br />

select one of the three<br />

options.


c. Settings on the roadside panel<br />

Setting of the sound level for the speaker of the roadside panel.<br />

In case of a whistle (Larsen effect), adjust the loudspeaker's volume in<br />

order to eliminate the trouble. 1 2 3 4<br />

6. OPTIONS<br />

WE 5001/2 bis<br />

WECA 90501<br />

WECA 90301<br />

7. USER INFORMATION<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

WECA 90501, WE 905 H <strong>BIS</strong> and WE 905 V <strong>BIS</strong><br />

<br />

WE 5003/2 bis and WE 500'/2 bis<br />

<br />

<br />

8. TECHNICAL ASSISTANCE / GUARANTEE<br />

Problem Possible cause Solution<br />

- There is no power sup- - Check that the adaptor plug is correctly connected.<br />

not light up<br />

ply to the monitor<br />

- Environnement<br />

- Check the calibre of the cables used and that the videophone<br />

sound quality<br />

connrecting cables are not in the same sheath as the 230 V cables.<br />

- Camera position - Make sure that the camera lens is not pointing directly at the sun<br />

or at a reflective surface.<br />

- Installation<br />

- Check the installation cable: perform a table-top trial with 30 cm<br />

ringing<br />

of cable.<br />

<br />

- Ringer volume on mute.<br />

You can consult the Technical Assistance page of the Extel site at www.cfi-extel.com.<br />

This unit is guaranteed for one year. The sales receipt acts as proof or purchase.<br />

8EN<br />

c<br />

+


a<br />

d<br />

c<br />

b<br />

a<br />

d<br />

Monitor Pulsantiera esterna Supporto murale del monitor<br />

Adattatore a spina e 2 connettori per il monitor<br />

<br />

Gli elementi che compongono il videocitofono sono: un apparecchio interno con schermo colore a<br />

cristalli liquidi, un citofono “mani libere” e una pulsantiera esterna a incastro che consente di vedere<br />

e di comunicare con il visitatore che ha suonato. Per un'utilizzazione efficace, leggere con molta<br />

attenzione e conservare questo manuale di istruzioni.<br />

2IT<br />

c<br />

b<br />

e


a. Monitor<br />

1. Schermo a colori 14 cm<br />

2. Altoparlante per la suoneria e la conversazione.<br />

3. Tasto “attivazione/disattivazione” del video e della comunicazione.<br />

4. Tasto allarme (un segnale d'allarme risuona a livello della pulsantiera esterna e del monitor).<br />

5. Selezione di una delle 3 suonerie (la selezione è possibile a schermo spento)<br />

6. Comando apriporta (contatto pulito sui morsetti 5 e 6 sul retro del monitor).<br />

7. Microfono per comunicare con la pulsantiera esterna.<br />

8. Regolazione della luminosità dello schermo.<br />

9. Regolazione del colore dello schermo.<br />

10. Regolazione del volume ed eliminazione della suoneria.<br />

11.Spia: apertura della porta<br />

12.Spia: monitor sotto tensione.<br />

1<br />

11<br />

12<br />

b. Pulsantiera esterna, telecamera esterna<br />

1. Microfono: consente al visitatore di comunicare con<br />

l'interno<br />

2. Obiettivo a colori della telecamera, C-MOS con iride<br />

automatica<br />

3. LED Infrarossi per visione in penombra; per visione<br />

notturna prevedere un'illuminazione supplementare.<br />

4. Pulsante di chiamata: premendo questo pulsante la<br />

suoneria si fa sentire all'interno, la telecamera e il<br />

monitor si mettono in funzione.<br />

5. Altoparlante: consente di farsi sentire all'esterno.<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

3IT<br />

a. Presa per la spina 15 VDC dell'adattatore<br />

(adattatore da collegare a un'installazione<br />

conforme alle norme vigenti NFC 15-100 per<br />

la Francia).<br />

b. Morsettiera per il collegamento dei cavi della<br />

pulsantiera esterna.<br />

c. Morsettiere per il collegamento dei cavi<br />

dell'incontro/serratura o dell'automazione<br />

del cancello.<br />

2<br />

5<br />

a<br />

c<br />

b<br />

1<br />

3<br />

4


3. COLLEGAMENTO DEL VIDEOCITOFONO<br />

a. Collegamento del videocitofono<br />

Al fine di evitare rischi di disturbi parassiti o di malfunzionamento, non far passare i cavi del<br />

videocitofono nella stessa guaina dei cavi elettrici.<br />

1. Collegare gli apparecchi in modo corretto rispettando lo schema di cablaggio.<br />

2. Sono sufficienti 6 cavi per tutte le funzioni: suoneria, immagine, suono e comando dell'apriporta.<br />

Rispettare i numeri dei cavi tra il monitor e la pulsantiera esterna (nessuna polarità da rispettare per<br />

il comando dell'apriporta).<br />

Distanza trala<br />

pulsantiera<br />

esterna<br />

Installazione Tipo di cavo da utilizzare Osservazioni<br />

Da 1 a 25 metri Senza apriporta 4 cavi da 6/10°<br />

Con un incontro o<br />

apriporta<br />

Con un'automazione<br />

per cancello<br />

Fino a 100 metri Senza apriporta 4 cavi da 1,5 mm2<br />

Con un incontro o<br />

apriporta<br />

Con un'automazione<br />

per cancello<br />

6 cavi da 6/10° Aggiungere un<br />

trasformatore<br />

6 cavi da 6/10° Automazione da<br />

collegaresui morsetti 5 e<br />

6 sul retro del monitor<br />

6 cavi da 1,5 mm2 Aggiungere un<br />

trasformatore<br />

6 cavi da 1,5 mm2 Automazione da<br />

collegaresui morsetti 5 e<br />

6 sul retro del monitor<br />

Collegamento del monitor con la pulsantiera esterna:<br />

del monitor sul morsetto della pulsantiera esterna.<br />

del monitor sul morsetto della pulsantiera esterna.<br />

del monitor sul morsetto della pulsantiera esterna.<br />

del monitor sul morsetto della pulsantiera esterna.<br />

Attenzione: in nessun caso si devono raddoppiare i cavi per aumentarne la<br />

sezione.<br />

IMPORTANTE !<br />

Se si desidera provare il videocitofono prima dell'installazione, evitare di farlo<br />

funzionare con la pulsantiera esterna e il monitor nella stessa stanza, poiché emette<br />

un suono stridente e fastidioso.<br />

4IT


CÂBLAGGGIO DEL VIDEOCITOFONO <strong>WEVP</strong> <strong>630</strong> E <strong>BIS</strong><br />

15 V<br />

6 5 4 3 2 1<br />

COMANDO PER INCONTRO O SERRATURA<br />

6 5 4 3 2 1<br />

*<br />

*<br />

Incontro o serratura a 12V<br />

* opzioni non fornite<br />

o<br />

6 5 4 3 2 1<br />

1234<br />

<br />

Il tasto sul monitor rilascia un<br />

contatto pulito, come un pulsante di<br />

comando.<br />

Consultare le istruzioni dell'automazione<br />

per il collegamento del comando ausiliario.<br />

5IT


. Collegamento dell'incontro o della serratura elettrica.<br />

Se l'installazione include un incontro o una serratura elettrica, è necessario prevedere 2 cavi supplementari per<br />

collegare la serratura o l'incontro al monitor.<br />

Collegare direttamente ai morsetti 5 e 6 sul retro della telecamera.<br />

Attenzione: L'alimentazione dell'incontro o della serratura elettrica è garantita da un trasformatore<br />

indipendente non fornito nel kit. (cod. Extel: WETR 14602).<br />

Attenzione: Questa funzione è utilizzabile solo se il monitor è alimentato.<br />

4<br />

3<br />

L'incontro o la serratura elettrica da installare devono imperativamente essere dotati di una memoria meccanica, come tutti i<br />

prodotti EXTEL. o per il cablaggio è opportuno far riferimento all'etichetta incollata sul retro del monitor e della telecamera.<br />

c. Collegamento della motorizzazione del cancello.<br />

Collegare direttamente ai morsetti 5 e 6 sul retro della telecamera. La telecamera ha un contatto "pulito"<br />

senza corrente da collegare al comando "pulsante di comando" dell'automazione.<br />

Attenzione: Questa funzione è utilizzabile solo se il monitor è alimentato.<br />

<br />

2<br />

3 6<br />

2<br />

a. Installazione della pulsantiera esterna (telecamera)<br />

5<br />

1<br />

1. Togliere i 2 copriviti 2 per mezzo di un cacciavite piccolo da mettere nella tacca 3 . Togliere le 2 viti 4 .<br />

2. Incastrare la scatola in plastica 1 facendo attenzione a non ostruire i dadi di fissaggio della pulsantiera.<br />

3. Collegare il cavo di collegamento rispettando lo schema di cablaggio.<br />

4. Fissare la pulsantiera sulla scatola a muro con le 2 viti fornite 4<br />

senza dimenticare il giunto a tenuta stagna<br />

5. Rimettere i 2 copriviti. Non esporre la telecamera ai raggi diretti del sole o di fronte a una superficie<br />

riflettente.<br />

Mettere un giunto di silicone sulla metà superiore tra la pulsantiera esterna e il muro 5<br />

6IT<br />

4<br />

6<br />

6


. Installazione del monitor<br />

1. Fissare il supporto murale 2 .<br />

2. Collegare i fili in provenienza dalla<br />

pulsantiera esterna e dal sistema di<br />

apertura.<br />

3. Collegare la spina dell'adattatore (3 3<br />

sul retro del monitor (senza colle<br />

gare alla rete elettrica).<br />

3<br />

2<br />

4. Sistemare il monitor 1 sul supporto<br />

murale 2 .2).<br />

5. Dopo essersi sincerati di aver<br />

terminato tutte le operazioni di<br />

installazione, inserire l'adattatore in<br />

1<br />

una presa di corrente.<br />

Nota: Se si recide il cavo dell'alimentazione, è importante rispettare la polarità (cavo nero e<br />

cavo nero con striatura grigia).<br />

5. MODALITÀ D'USO<br />

b. Utilizzazione del videocitofono<br />

<br />

<br />

<br />

premere il tasto per comunicare con lui.<br />

Nota: È sufficiente premere una sola volta il tasto per mettersi in comunicazione con la pulsantiera esterna.<br />

<br />

per spegnere il monitor.<br />

<br />

<br />

<br />

esterna).<br />

7IT<br />

1<br />

2<br />

3<br />

a. Regolazioni<br />

3 regolazioni sono accessibili<br />

sul lato del monitor:<br />

<br />

<br />

<br />

della suoneria<br />

Scelta della suoneria:<br />

Monitor spento, premere<br />

successivamente sul pulsante<br />

per selezionare una delle tre<br />

melodie.


c. Regolazioni dellapulsantiera esterna<br />

Regolazione del volume per l’altoparlante della pulsantiera esterna.<br />

Se si manifestasse il disturbo del fischio (effetto Larsen), agire sul<br />

potenziometro dell'altoparlante in modo da eliminare l'inconveniente.<br />

<br />

WE 5001/2 bis<br />

WECA 90501<br />

WECA 90301<br />

<br />

<br />

WECA 90201, WECA 90301, WECA 90501, WE 905 H <strong>BIS</strong> e<br />

WE 905 V <strong>BIS</strong>.<br />

<br />

WE 5002/2 bis, WE 5003/2 bis e WE 5004/2 bis<br />

<br />

WETR 14602<br />

<br />

<br />

<br />

danneggiamenti.<br />

<br />

<br />

Anomalia Causa possibile Soluzione<br />

- Il monitor non è - Verificare che la spina dell'adattatore sia correttamente inserita.<br />

accende<br />

alimentato<br />

- Ambiente<br />

- Verificare che i cavi utilizzati siano della sezione corretta e che i cavi di collega<br />

suono<br />

mento del videocitofono non siano nella stessa guaina dei cavi 230V.<br />

- Posizione della telecamera - Non esporre l'obiettivo della telecamera ai raggi diretti del sole o<br />

luminosa<br />

su di una superficie riflettente<br />

- Installazione<br />

- Verificare il cavo dell'installazione, fare una prova su banco con<br />

assenza di suoneria<br />

30 cm di cavo<br />

<br />

-Selettore del volume della melodia su Muto.<br />

Sito Tecnico EXTEL: “www.cfi-extel.com”, Rubrica: Assistenza Tecnica.<br />

Questo apparecchio è garantito 1 anno in officina. Lo scontrino vale come prova d'acquisto.<br />

8IT<br />

c<br />

1 2<br />

3<br />

+<br />

4


1. DESCRIPCIÓN<br />

a<br />

d<br />

c<br />

b<br />

a<br />

d<br />

Monitor Placa exterior Soporte mural del monitor<br />

Adaptador enchufable e Conectores para el monitor<br />

GENERALIDAD<br />

Este visiófono está formado por un puesto interior con pantalla color de cristal líquido e interfono<br />

manos libres, y una placa exterior para empotrar que permite que ver y comunicar con el visitante<br />

que ha llamado. Para un uso eficaz, tome el tiempo de leer atentamente este manual de instrucción<br />

y consérvelo para consulta ulterior.<br />

c<br />

2ES<br />

b<br />

e


2. NOMENCLATURA<br />

a. Monitor<br />

1. Pantalla color de 14 cm.<br />

2. Altavoz para el timbre y la conversación.<br />

3. Tecla “activación/desactivación” del vídeo y de la comunicación.<br />

4. Tecla alarma (una señal de alarma resuena en la placa exterior y el monitor).<br />

5. Selección de uno de los 3 timbres (la selección es posible con la pantalla apagada)<br />

6. Mando abre-puerta (contacto sin corriente en los terminales 5 y 6 al dorso del monitor).<br />

7. Micro para comunicar con la placa exterior.<br />

8. Ajuste de la luminosidad en la pantalla.<br />

9. Ajuste del color en la pantalla.<br />

10. Ajuste del volumen y corte del timbre.<br />

11. Piloto: apertura de puerta<br />

12. Piloto: monitor bajo tensión<br />

1<br />

11<br />

12<br />

b. Placa exterior, cámara exterior<br />

1. Micro: permite al visitante comunicar hacia<br />

el interior<br />

2. Objetivo color de la cámara, CMOS con iris<br />

automático<br />

3. LEDS a Infrarrojos para visión en la penumbra,<br />

para una visión de noche, prever un alumbrado<br />

suplementario.<br />

4. Botón de llamada, cuando se apoya en este botón,<br />

el timbre suena dentro, la cámara y el monitor se<br />

ponen en funcionamiento.<br />

5. Altavoz: permite hacerse oír al exterior.<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

3ES<br />

a. Toma para la ficha 15 VDC del adaptador<br />

(adaptador a conectar en una instalación con<br />

forme a las normas vigentes NFC 15-100 para<br />

Francia).<br />

b. Caja de terminales para la conexión de los<br />

cables de la placa exterior.<br />

c. Caja de terminales para la conexión de los<br />

cables del Cerradero-cerrojo o automatismo<br />

de portal.<br />

2<br />

5<br />

a<br />

c<br />

b<br />

1<br />

3<br />

4


3. CONEXIÓN DEL VISIÓFONO<br />

a. Conexión del visiófono<br />

Con el fin de evitar los riesgos de parásitos y disfunción, no pasar<br />

el cable del visiófono por el mismo manguito que el de los cables eléctricos.<br />

1. Conectar debidamente los aparatos siguiendo el esquema de cableado<br />

2. Solamente son necesarios 6 cables para todas las funciones:<br />

timbre, imagen, sonido y mando abre-puerta<br />

Bien respetar los números de los cables entre el monitor y la placa exterior<br />

(no debe respetarse ninguna polaridad para el mando del abre-puerta).<br />

Distancia entre<br />

la placa exterior<br />

y el monitor<br />

Instalación Tipo de cable a utilizar Observaciones<br />

De 1 a 25 metros Sin abre-puerta 4 cables de 6/10°<br />

Con un cerradero o<br />

cerrojo eléctrico<br />

Con un automatismo<br />

de portal<br />

Hasta 100 metros Sin abre-puerta 4 cables de 1,5 mm 2<br />

Con un cerradero o<br />

cerrojo eléctrico<br />

Con un automatismo<br />

de portal<br />

6 cables de 6/10° Añadir un transformador<br />

12 V ~ (13 VA como<br />

mínimo)<br />

6 cables de 6/10° Automatismo a conectar<br />

en los bornes 5 y 6 al<br />

dorso del monitor<br />

6 cables de 1,5 mm 2 Añadir un transformador<br />

12 V ~ (13 VA como<br />

mínimo)<br />

6 cables de 1,5 mm 2 Automatismo a conectar<br />

en los bornes 5 y 6 al<br />

dorso del monitor<br />

Conexión del monitor en la placa exterior:<br />

del monitor en el terminal de la placa exterior<br />

del monitor en el terminal de la placa exterior<br />

del monitor en el terminal de la placa exterior<br />

del monitor en el terminal de la placa exterior<br />

Atención: no doblar nunca los cables para aumentar la sección<br />

IMPORTANTE !<br />

Si prueba el visiófono antes de instalarlo, no lo haga funcionar con la placa exterior y<br />

el monitor en la misma habitación, ya que podría emitir un sonido estridente<br />

desagradable.<br />

4ES


CABLEADO DEL VISIÓFONO <strong>WEVP</strong> <strong>630</strong> E <strong>BIS</strong><br />

15 V<br />

6 5 4 3 2 1<br />

MANDO DE UN CERRADERO O CERROJO<br />

6 5 4 3 2 1<br />

*<br />

*<br />

<br />

* opciones no suministradas<br />

o<br />

6 5 4 3 2 1<br />

1234<br />

MANDO DE UN AUTOMATISMO<br />

La tecla del monitor emite un<br />

contacto sin corriente, al igual que un<br />

pulsador de mando.<br />

Consulte el prospecto de su automatismo<br />

para la conexión del mando auxiliar.<br />

5ES


Si la instalación se completa con un cerradero o cerrojo eléctrico es necesario prever 2 cables suplementarios<br />

para conectar el cerrojo o el cerradero al monitor.<br />

Conectarlo en los terminales 5 y 6 al dorso del monitor.<br />

Atención: La alimentación del cerradero o del cerrojo eléctrico está garantizada por un transformador<br />

independiente que no se suministra con el equipo. (Ref. Extel: WETR 14602).<br />

Atención: Esta función es utilizable si el monitor está alimentado.<br />

4<br />

3<br />

El cerradero o el cerrojo eléctrico que va a instalar deberá estar equipado imperativamente de una memoria mecánica al igual que todas<br />

las referencias EXTEL. Para el cableado consultar bien la etiqueta que está pegada al dorso del monitor y al dorso de la cámara.<br />

c. Conexión de una motorización de portal<br />

Conectarlo directamente en los terminales 5 y 6 al dorso del monitor. El monitor emite un contacto “seco”<br />

sin corriente que se conectará al mando “pulsador” de su automatismo.<br />

Atención: Esta función solamente puede utilizarse si el monitor está alimentado.<br />

4. INSTALACIÓN<br />

2<br />

3 6<br />

a. Instalación de la placa exterior (cámara)<br />

2<br />

5<br />

1<br />

1. Retirar los 2 tapatornillos 2 con un pequeño destornillador que se colocará en la ranura 3 . Quitar los<br />

2 tornillos 4 .<br />

2. Empotrar la caja de plástico 1 teniendo cuidado de no obstruir las tuercas de fijación de la placa.<br />

3. Conectar el cable de conexión respetando el esquema de cableado.<br />

4. Fijar la placa en la caja de empotramiento con los 2 tornillos 4<br />

sin olvidar la junta de estanqueidad 6 .<br />

5. Monta de nuevo los 2 tapatornillos.<br />

No exponer la cámara directamente frente al sol, o frente a una superficie reflectante.<br />

Añadir una junta de silicona en la mitad superior entre la placa exterior y el muro .<br />

5<br />

6ES<br />

4<br />

6


. Instalación del monitor<br />

1. Fijar el soporte mural 2 .<br />

2. Conectar los cables procedentes de<br />

la placa exterior y del sistema de<br />

apertura.<br />

3. Conectar la ficha del adaptador 3<br />

al dorso del monitor (sin conectarla<br />

al sector)<br />

4. Colocar el monitor 1 en el<br />

soporte mural 2 .<br />

5. Después de cerciorarse de que se ha<br />

terminado la instalación, ench ufar el<br />

adaptador a una toma de corriente.<br />

3<br />

Nota: En caso de corte del cordón de alimentación, sírvase respetar la polaridad (hilo negro e<br />

hilo negro con borde gris).<br />

5. MODO DE EMPLEO<br />

b. Utilización del visiófono<br />

<br />

<br />

<br />

la tecla para comunicar con él.<br />

Nota: Basta con apretar sólo una vez esta tecla para ponerse en comunicación con la placa exterior.<br />

<br />

o pulsar la tecla para apagar el monitor.<br />

<br />

<br />

<br />

7ES<br />

1<br />

2<br />

3<br />

1<br />

2<br />

<br />

3 ajustes están accesibles en<br />

el lateral del monitor<br />

<br />

<br />

<br />

del timbre<br />

Elección del timbre:<br />

Con el monitor apagado,<br />

apoyar sucesivamente la tecla<br />

para seleccionar una de las 3<br />

melodías.


c. <br />

Ajuste del volumen del altavoz de la pletina de calle.<br />

Si se manifesta el silbido de acoplamiento (efecto Larsen), regular el<br />

potenciómetro del altavoz hasta eliminar la interferencia.<br />

6. OPCIONES<br />

WE 5001/2 bis<br />

WECA 90501<br />

WECA 90301<br />

<br />

WECA 90201, WECA 90301, WECA 90501, WE 905 H <strong>BIS</strong><br />

ET WE 905 V <strong>BIS</strong>.<br />

<br />

WE 5001/2 bis, WE 5002/2 bis, WE 5003/2 bis y<br />

WE 5004/2 bis<br />

<br />

WETR 14602<br />

<br />

WEATC2.<br />

7. INFORMACIONES PARA LOS USUARIOS<br />

<br />

<br />

<br />

8. ASISTENCIA TÉCNICA/ GARANTÍA<br />

Anomalía Causa posible Solución<br />

- El monitor no está - Comprobar que la ficha del adaptador esté insertada correctamente.<br />

enciende<br />

alimentado<br />

- Medio ambiente<br />

- Comprobar que los cables utilizados sean de buena sección y que los cables<br />

sonido<br />

de conexión del visiófono no pasen por el mismo manguito que los de 230V.<br />

- Posición de la cámara - No exponer el objetivo de la cámara directamente al sol o sobre<br />

luminosa<br />

una superficie reflectante.<br />

- Instalación<br />

- Comprobar el cable de la instalación, hacer una prueba en mesa<br />

no se oye el timbre<br />

con 30 cm de cable<br />

<br />

- Selector de volumen de la melodía en mudo.<br />

Consultar nuestra página Web EXTEL: www.cfi-extel.com, Rubrica: Asistencia técnica.<br />

Este aparato está garantizado 1 año en nuestros talleres. El tique de caja le sirve como prueba de compra.<br />

8ES<br />

c<br />

1<br />

2<br />

3<br />

+<br />

4


1. DESCRIÇÃO<br />

a<br />

d<br />

c<br />

b<br />

a<br />

d<br />

Monitor Placa de rua Suporte mural para o monitor<br />

Adaptador com ficha e 2 conectores para o monitor<br />

GENERALIDADE<br />

Este videofone é composto de um posto interior com ecrã a cores de cristais líquidos e<br />

intercomunicador mãos livres e de uma placa de rua exterior a encaixar que permite ver e comunicar<br />

com o visitante que tocou na campainha. Para uma utilização eficaz, perca o tempo necessário para<br />

ler atentamente este manual de instruções sem esquecer de o conservar.<br />

c<br />

2PT<br />

b<br />

e


2. NOMENCLATURA<br />

a. Monitor<br />

1. Ecrã a cores de 14 cm.<br />

2. Altifalante para a campainha e a comunicação.<br />

3. Tecla “activação/desactivação” da vídeo e da comunicação.<br />

4. Tecla alarme (um sinal de alarme retine a nível da placa de rua e do monitor).<br />

5. Selecção de uma das 3 campainhas eléctricas (a selecção é possível com o ecrã apagado)<br />

6. Comando dispositivo abre porta (contacto sem corrente nos terminais 5 e 6 nas costas<br />

do monitor).<br />

7. Micro para comunicar com a placa de rua.<br />

8. Ajustamento da luminosidade no ecrã.<br />

9. Ajustamento da cor no ecrã.<br />

10. Ajustamento do volume e corte da campainha.<br />

11. Sinal luminoso: abertura de porta<br />

12. Sinal luminoso: monitor sob tensão.<br />

1<br />

11<br />

12<br />

b. Placa de rua, câmara exterior<br />

1. Micro: permite ao visitante comunicar para o interior.<br />

2. Objectivo da câmara a cores, C-MOS com íris automática.<br />

3. LEDS Infravermelho para visão na penumbra,<br />

para uma visão de noite, prever uma iluminação<br />

suplementar.<br />

4. Botão de chamada, quando se carrega neste botão, a<br />

campainha eléctrica ouve-se no interior, a câmara e o<br />

monitor colocam-se em funcionamento.<br />

5. Altifalante: permite ouvir no exterior.<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

3PT<br />

a. Tomada para a ficha 15 VDC do adaptador<br />

(adaptador a ligar numa instalação conforme<br />

às normas em vigor NFC 15-100 para a<br />

França).<br />

b. Terminais para a conexão dos fios da placa<br />

de rua.<br />

c. Terminais para a conexão dos fios da<br />

chapa-testa ou automatismo de portão.<br />

2<br />

5<br />

a<br />

c<br />

b<br />

1<br />

3<br />

4


3. LIGAÇÃO DO VIDEOFONE<br />

<br />

<br />

seu videofone na mesma conduta que os cabos eléctricos.<br />

1. Ligar bem os aparelhos seguindo o esquema de cablagem<br />

<br />

campainha, imagem, som e comando dispositivo abre porta<br />

Respeitar bem os números dos fios entre o monitor e a placa de rua<br />

(nenhuma polaridade a respeitar para o comando do dispositivo abre porta).<br />

Distância entre a<br />

placa de rua e o<br />

monitor<br />

De 1 a 25 metros Sem dispositivo abre<br />

porta<br />

Com uma chapa-testa<br />

ou fechadura eléctrica<br />

Até 100 metros<br />

Tipo de cabo a utilizar Observações<br />

Com um mecanismo<br />

de portão<br />

Sem dispositivo<br />

abre porta<br />

Com uma chapa-testa<br />

ou fechadura eléctrica<br />

Com um mecanismo<br />

de portão<br />

4 fios de 6/10°<br />

6 fios de 6/10° Acrescentar um transformador<br />

12 V ~ (13 VA<br />

no mínimo)<br />

6 fios de 6/10° Automatismo a ligar nos<br />

terminais 5 e 6 nas costas<br />

do monitor<br />

4 fios de 1,5 mm 2<br />

6 fios de 1,5 mm 2 Acrescentar um transformador<br />

12 V ~ (13 VA<br />

no mínimo)<br />

6 fios de 1,5 mm 2 Automatismo a ligar nos<br />

terminais 5 e 6 nas costas<br />

do monitor<br />

<br />

do monitor no terminal da placa de rua<br />

do monitor no terminal da placa de rua<br />

do monitor no terminal da placa de rua<br />

do monitor no terminal da placa de rua<br />

<br />

IMPORTANTE !<br />

<br />

<br />

4PT


CABLAGEM DO VIDEOFONE <strong>WEVP</strong> <strong>630</strong> E <strong>BIS</strong><br />

15 V<br />

6 5 4 3 2 1<br />

COMANDO DE UMA CHAPA-TESTA OU<br />

FECHADURA<br />

6 5 4 3 2 1<br />

*<br />

*<br />

Gâche ou serrure en 12V<br />

<br />

ou<br />

6 5 4 3 2 1<br />

1234<br />

COMANDO DE UM AUTOMATISMO<br />

A tecla no monitor emite um<br />

<br />

de contacto.<br />

Consulte as instruções do seu automatis-<br />

<br />

5PT


Se a instalação for completada por uma chapa-testa ou uma fechadura eléctrica é necessário prever 2 fios<br />

suplementares para ligar a fechadura ou a chapa-testa ao monitor.<br />

Ligá-la nos terminais 5 e 6 nas costas do monitor.<br />

Atenção: A alimentação da chapa-testa ou da fechadura eléctrica é assegurada por um transformador<br />

independente não fornecido no kit. (Ref. Extel: WETR 14602).<br />

Atenção: Esta função só é utilizável se o monitor for alimentado.<br />

4<br />

3<br />

A chapa-testa ou fechadura eléctrica que vai instalar, deverá imperativamente ser equipada de uma memória mecânica como todas<br />

as referências EXTEL. Para a cablagem consultar bem a etiqueta colada nas costas do monitor e nas costas da câmara.<br />

<br />

Ligá-la directamente nos terminais 5 e 6 nas costas do monitor. O monitor fornece um contacto “seco” sem<br />

corrente a ligar no comando “botão de contacto” do seu automatismo.<br />

Atenção: Esta função é utilizável unicamente se o monitor estiver alimentado.<br />

4. INSTALAÇÃO<br />

2<br />

3 6<br />

<br />

2<br />

5<br />

1. Retirar os 2 resguardos dos parafusos 2 através de uma pequena chave de fendas a colocar no entalhe.<br />

3 Retirar os 2 parafusos 4 .<br />

2. Encaixar a caixa plástica 1 pprestando atenção para não obstruir os parafusos de fixação da placa.<br />

3. Ligar o cabo de ligação respeitando o esquema de cablagem.<br />

4. Fixar a placa sobre a caixa de encaixe através dos 2 parafusos 4<br />

sem esquecer a junta de vedação 6 .<br />

5. Instalar os 2 resguardos dos parafusos.<br />

Não expor a câmara directamente face ao sol, ou face a uma superfície reflectora.<br />

1<br />

Colocar uma junta de silicone na metade superior entre a placa exterior e o muro 5<br />

6PT<br />

4<br />

6


1. Fixar o suporte mural 2 .<br />

2. Ligar os fios que vêm da placa de<br />

rua e do sistema de abertura.<br />

3. Ligar a ficha do adaptador 3<br />

nas costas do monitor (sem a ligar<br />

à rede eléctrica)<br />

4. Instalar o monitor 1 sobre o<br />

suporte mural 2 .<br />

5. Após ter verificado o acabamento<br />

da instalação, ligar o adaptador<br />

a uma tomada de corrente.<br />

3<br />

Nota: No caso de corte do cordão de alimentação respeite a polaridade (fio preto e fio preto com<br />

borda cinzenta).<br />

5. MODO DE EMPREGO<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

car com ele.<br />

Nota: Um só impulso nessa tecla é suficiente para entrar em comunicação com a placa de rua.<br />

<br />

na tecla para apagar o monitor.<br />

<br />

<br />

<br />

7PT<br />

1<br />

2<br />

3<br />

1<br />

2<br />

<br />

3 ajustamentos são acessíveis no<br />

lado do monitor:<br />

<br />

<br />

<br />

campainha<br />

Escolha da campainha eléctrica:<br />

Com o monitor apagado, carregar<br />

sucessivamente na tecla para<br />

seleccionar uma das 3 melodias.


c. Regulações na placa de rua<br />

Regulação do volume para o altifalante da placa de rua.<br />

Se se manifestar uma interferência no som (efeito de Larsen), regular<br />

o potenciómetro do altifalante de modo a eliminar o problema. 1 2 3 4<br />

6. OPÇÕES<br />

WE 5001/2 bis<br />

WECA 90501<br />

WECA 90301<br />

<br />

WECA 90201, WECA 90301, WECA 90501, WE 905 H <strong>BIS</strong> e<br />

WE 905 V <strong>BIS</strong>.<br />

<br />

WE 5001/2 bis, WE 5002/2 bis, WE 5003/2 bis e WE 5004/2 bis<br />

<br />

WETR 14602<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

8. ASSISTÊNCIA TÉCNICA / GARANTIA<br />

Anomalia <br />

- O monitor não é - Verificar se a ficha do adaptador está correctamente ligada.<br />

acende<br />

alimentado<br />

- Ambiente<br />

- Verificar se os cabos utilizados são de boa secção e se os cabos de<br />

ligação do videofone não estão na mesma conduta de 230 V.<br />

- Posição da câmara - Não expor o objectivo da câmara directamente ao sol ou sobre<br />

luminosa<br />

uma superfície reflectora<br />

- Instalação<br />

- Verificar o cabo da instalação, fazer um teste na mesa com 30 cm<br />

campainha<br />

de cabo<br />

<br />

- Selector do volume da melodia em posição mudo.<br />

Consultar o nosso Site técnico EXTEL: “www.cfi-extel.com”, Rubrica: Assistência técnica.<br />

Este aparelho é garantido 1 ano nas nossas oficinas. O talão de caixa comprova a compra.<br />

8PT<br />

c<br />

+


9. CARACTÉRISTIQUES / TECHNISCHE GEGEVENS /<br />

TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN / CHARACTERISTICS /<br />

CARATTERISTICHE / CARACTERÍSTICAS / CARACTERÍSTICAS<br />

Moniteur<br />

Référence : 810<strong>630</strong><br />

Alimentation : 15 VDC<br />

Consommation : 15 W<br />

Ecran 14 cm<br />

Monitor<br />

Referentie : 810<strong>630</strong><br />

Voeding : 15 VDC<br />

Verbruik : 15 W<br />

Scherm 14 cm<br />

Monitor<br />

Artikel-Nr.: 810<strong>630</strong><br />

Stromversorgung: 15 VDC<br />

Stromverbrauch: 15 W<br />

Display 14 cm<br />

Monitor<br />

Reference: 810<strong>630</strong><br />

Power supply: 15 V DC<br />

Power consumption: 15 W<br />

Screen 14 cm<br />

Monitor<br />

Articolo: 810<strong>630</strong><br />

Alimentazione: 15 VDC<br />

Consumo: 15 W<br />

Schermo 14 cm<br />

Monitor<br />

Referencia: 810<strong>630</strong><br />

Alimentación: 15 VDC<br />

Consumo: 15 W<br />

Pantalla 14 cm<br />

Monitor<br />

Referência: 810<strong>630</strong><br />

Alimentação: 15 VCC<br />

Consumo: 15 W<br />

Ecrã 14 cm<br />

Alimentation<br />

Référence : 830<strong>630</strong><br />

Adaptateur 230 VAC / 15 VDC<br />

1000 mA<br />

En cas de coupure du cordon<br />

d'alimentation veiller à respecter<br />

la polarité<br />

Voeding<br />

Referentie : 830<strong>630</strong><br />

Adapter 230 VAC / 15 VDC<br />

1000 mA<br />

In geval van stroomonderbreking, de polariteit in acht nemen.<br />

Stromversorgung<br />

Artikel-Nr.: 830<strong>630</strong><br />

Netzadapter 230 VAC / 15 VDC<br />

1000 mA<br />

Im Fall einer Netzunterbrechung ist die Polarität zu beachten.<br />

<br />

Reference: 830<strong>630</strong><br />

Adaptor 230 V AC / 15 V DC<br />

1000 mA<br />

If the power supply cable has to be cut, ensure that the colour<br />

coding of the wires is maintained when reconnecting.<br />

Alimentazione<br />

Articolo: 830<strong>630</strong><br />

Adattatore 230 VAC / 15 VDC<br />

1000 mA<br />

In caso di taglio del cordone d’alimentazione ricordarsi<br />

di rispettare la polarità.<br />

Alimentación<br />

Referencia: 830<strong>630</strong><br />

Adaptador 230 VAC/15 VDC<br />

1000 mA<br />

En caso de corte del cordón de alimentación velar por<br />

respetar la polaridad<br />

<br />

Referência: 830<strong>630</strong><br />

Adaptador 230 VAC / 15 VCC<br />

1000 mA<br />

Em caso de corte do cordão de alimentação respeite<br />

a polaridade.<br />

Platine de rue (caméra)<br />

Référence : 820<strong>630</strong><br />

Caméra C-MOS couleur<br />

Angle de prise de vue : 92°<br />

Objectif fixe<br />

Température d'utilisation (environ):<br />

-10°C à +45°C.<br />

Dimension boîtier d’encastrement<br />

(mm) : 130 x 70 x 40<br />

Straatunit (camera)<br />

Referentie : 820<strong>630</strong><br />

Kleurencamera C-MOS<br />

Hoek van de beeldopname : 92° / Vast objectief<br />

Afmetingen inbouwdoos (mm): 130x70x40<br />

<br />

Artikel-Nr.: 820<strong>630</strong><br />

Farb-Kamera C-MOS<br />

Bildwinkel: 92° / Objektiv fixiert<br />

Maße des Einbaukastens (mm): 130x70x40<br />

Street unit (video camera)<br />

Reference: 820<strong>630</strong><br />

C-MOS colour video camera<br />

Viewing angle: 92° / Fixed lens<br />

Flush-mounting box dimension (mm): 130x70x40<br />

Pulsantiera esterna (telecamera)<br />

Articolo: 820<strong>630</strong><br />

Telecamera C-MOS a colori<br />

Angolo di ripresa: 92° / Obiettivo fisso<br />

Dimensioni scatola a muro (mm) : 130x70x40<br />

Placa exterior (cámara)<br />

Referencia: 820<strong>630</strong> / Cámara CMOS color<br />

Ángulo de toma de vista: 92° / Objetivo fijo<br />

Dimensión Caja de empotramiento (mm):<br />

130x70x40<br />

Placa de rua (câmara)<br />

Referência: 820<strong>630</strong> / Câmara C-MOS a cores<br />

Angulo de tomada de vista: 92° / Objectivo fixo<br />

Dimensão Caixa de encaixe (M): 130x70x40

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!