Voces prerromanas en el habla castellano-aragonesa del Alto ...
Voces prerromanas en el habla castellano-aragonesa del Alto ...
Voces prerromanas en el habla castellano-aragonesa del Alto ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
NATIVIDAD NEBOT CALPE<br />
arto m. 'variedad de espino' (Torr. y Vill.)<br />
Meyer-Lübke 41 supone un *artus de orig<strong>en</strong> ibérico. En arag.<br />
íd. 42 , <strong>en</strong> vasco significa 'maíz infructuoso' y arte '<strong>en</strong>cina' 43 ,<br />
<strong>en</strong> val. d<strong>el</strong> Maestrazgo y cat. arç 'espino cambrón' 44 , <strong>en</strong> gascón<br />
ártàch 'arbusto, matorral' 45 . Para su ext<strong>en</strong>sión véase <strong>el</strong> trabajo<br />
de Llor<strong>en</strong>te Maldonado de Guevara 46 .<br />
Como variantes suyas hallamos <strong>en</strong> la toponimia d<strong>el</strong> <strong>Alto</strong><br />
Palancia, originarios de una base * artea: Arteas d'Arriba y<br />
Arteas d'Abajo (aldeas de Begís), Artea (partida de Pavías),<br />
L'Art<strong>el</strong> y L'Artiju<strong>el</strong>a (de Segorbe), La Loma Artanera (de Gaibi<strong>el</strong>).<br />
En <strong>el</strong> <strong>Alto</strong> Mijares: L'Artiju<strong>el</strong>a (de Vill., masía de Ludi<strong>en</strong>te),<br />
L'Arteju<strong>el</strong>a (aldea de Arañu<strong>el</strong>), El Morrón de l'Arteju<strong>el</strong>a<br />
(Zucaina).<br />
Cf. Artesa (<strong>en</strong> Onda, Cast<strong>el</strong>lón), Artana (Cast<strong>el</strong>lón) y los<br />
topónimos aragoneses Artos, Artal, Artaros, Artaso, que pres<strong>en</strong>ta<br />
Alvar 47 como prerromanos empar<strong>en</strong>tados con esta voz.<br />
ascua f. 'brasa, leña o carbón <strong>en</strong>c<strong>en</strong>didos y pasados de<br />
fuego'.<br />
Esta forma cast. indica Corominas 48 que es de orig<strong>en</strong> desconocido,<br />
quizá prerromano, añade, además, que parece apoyar<br />
esta suposición la exist<strong>en</strong>cia d<strong>el</strong> topónimo Ascua, ciudad de<br />
Hispania <strong>en</strong> la Bética citada por Plinio.<br />
balsa f. 'lugar hecho artificialm<strong>en</strong>te para recoger <strong>el</strong> agua<br />
de riego'.<br />
Voz proto-hispánica, probablem<strong>en</strong>te ibérica, r<strong>el</strong>acionada con<br />
<strong>el</strong> vasco, según Corominas 49 . D<strong>el</strong> prerromano * balsa según<br />
Hubschmid 50 , que la incluye <strong>en</strong>tre las palabras hispano-vascas,<br />
probablem<strong>en</strong>te preindoeuropeas, correspondi<strong>en</strong>tes sólo a Hispania<br />
41. Romanisches etymologisches wörterbuch, Heid<strong>el</strong>berg, 1972 (citaremos Meyer-<br />
Lübke, REW), § 690.<br />
42. G. Borao, Diccionario de voces <strong>aragonesa</strong>s, Zaragoza, 1859, y 2.ª edición,<br />
Zaragoza, 1903 (citaremos Borao) ; J. Pardo Asso, Nuevo diccionario etimológico<br />
aragonés, Zaragoza, 1938 (citaremos Pardo).<br />
43. Azkue, I, pág. 81.<br />
44. Alcover, I, págs. 836-837.<br />
45. G. Rohlfs, Le Gascon, § 15.<br />
46. Las "Palabras pir<strong>en</strong>aicas de orig<strong>en</strong> prerromano", de J. Hubschmid, y su<br />
importancia para la Lingüística p<strong>en</strong>insular, AFA, VIII-IX, 1956-1957, pág. 153.<br />
47. <strong>Voces</strong> <strong>prerromanas</strong> <strong>en</strong> la toponimia pir<strong>en</strong>aica (arte, gaparra, karri, muga),<br />
Hom<strong>en</strong>aje a Urquijo, San Sebastián, 1950, III, págs. 30-38.<br />
4S. DEcast, I, págs. 298-299.<br />
49. DEcast, I, pág. 380.<br />
50. L<strong>en</strong>guas <strong>prerromanas</strong> no indoeuropeas, pág. 50.<br />
70<br />
AFA - XXX-XXXI