01.05.2013 Views

Voces prerromanas en el habla castellano-aragonesa del Alto ...

Voces prerromanas en el habla castellano-aragonesa del Alto ...

Voces prerromanas en el habla castellano-aragonesa del Alto ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

VOCES PRERROMANAS EN EL HABLA CASTELLANO-ARAGONESA<br />

según J. Corominas 21 procede d<strong>el</strong> prerromano * Toluba o Toloba,<br />

con la terminación de los nombres ibéricos, como Onuba,<br />

Salduba, etc. 22 , y con <strong>el</strong> radical de Tolo, Toledo, Tolosa. Se<br />

halla también Toledo, como nombre de partidas, <strong>en</strong> Aragón<br />

(Borja y Bureta, Zaragoza) 23 , de orig<strong>en</strong> preindoeuropeo según<br />

J. Hubschmid 24 , que añade Toledo, lugar de la provincia de<br />

Huesca, y los r<strong>el</strong>aciona todos con <strong>el</strong> ligur Toledo mons, igual<br />

que R. M<strong>en</strong>éndez Pidal 25 . Por otra parte, parece t<strong>en</strong>er r<strong>el</strong>ación<br />

también con la raíz preindoeuropea tala 'tierra arcilla',<br />

que da lugar a Talav<strong>en</strong>de, Talobre y Talobriga 26 . La mutación<br />

vocálica de la sílaba tónica no es rara, aunque poco frecu<strong>en</strong>te<br />

27 , así surge la variante tolo, como <strong>en</strong> las formas vascas<br />

kosko-koska, debido al vocalismo alternante d<strong>el</strong> substrato mediterráneo<br />

no indoeuropeo 28 .<br />

1.2. DE ORIGEN INDOEUROPEO<br />

rocha f. 'cuesta, p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>te'.<br />

Forma privativa de esta región que parece ser de orig<strong>en</strong><br />

prerromano. Es indudable que no ti<strong>en</strong>e nada que ver con <strong>el</strong><br />

ibérico, por pres<strong>en</strong>tar una r- inicial que falta siempre <strong>en</strong> las<br />

palabras ibéricas de las inscripciones. Se utiliza este vocablo<br />

<strong>en</strong> Sarrión (Teru<strong>el</strong>), pueblo limítrofe con <strong>el</strong> <strong>Alto</strong> Palancia, y<br />

toma <strong>el</strong> significado de 'crestería de piedras <strong>en</strong> <strong>el</strong> monte' <strong>en</strong><br />

la localidad de Borao (Huesca) 29 . Tal significado nos hace<br />

p<strong>en</strong>sar <strong>en</strong> su r<strong>el</strong>ación con roca y derrocar, de orig<strong>en</strong> incierto<br />

según Corominas 30 , que añade que quizá sea prerromana, tal<br />

vez céltica, y que la exist<strong>en</strong>cia d<strong>el</strong> derivado * ver-rocco-n (que<br />

originó berrueco), con <strong>el</strong> conocido sufijo céltico, es fuerte<br />

21. Estudis de toponimia catalana, vol. I, Editorial Barcino, Barc<strong>el</strong>ona, 1965,<br />

págs. 107 y 175; vol. II, Editorial Barcino, Barc<strong>el</strong>ona, 1970, pág. 129.<br />

22. W. Meyer-Lübke, Zur K<strong>en</strong>ntnis der vorrömissch<strong>en</strong> ortsnam<strong>en</strong> deribe risch<strong>en</strong><br />

halbins<strong>el</strong>, HMP, I, Madrid, 1925, págs. 65-66.<br />

23. J. A. Frago Gracia, Toponimia d<strong>el</strong> Campo de Borja. Estudio lexicológico.<br />

Institución "Fernando <strong>el</strong> Católico", Zaragoza, 1980, pág. 183.<br />

24. Toponimia prerromana, ELH, I, Madrid, 1960, pág. 468.<br />

25. Toponimia prerrománica hispana, ,Edit. Gredos, Madrid, 1968, págs. 84, 173.<br />

26. A. Dauzat, Les noms de lieux, origine et évolution, París, 1947, pág. 209.<br />

27. A. Dauzat, La toponymie française, pág. 75.<br />

28. A. Mont<strong>en</strong>egro Luque, Estudio sobre <strong>el</strong> vocalismo mediterráneo, Ampurias,<br />

IX-X, 1947-194S, págs. 171-211.<br />

29. Andolz.<br />

30. DEcast., III, págs. 41-43.<br />

AFA - XXX-XXXI 67

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!