Voces prerromanas en el habla castellano-aragonesa del Alto ...
Voces prerromanas en el habla castellano-aragonesa del Alto ...
Voces prerromanas en el habla castellano-aragonesa del Alto ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
VOOES PRERROMANAS EN EL HABLA CASTELLANO-ARAGONESA<br />
de la especie Arctostaphylos uva-ursi' 405 . Cf. <strong>el</strong> gascón jaubo,<br />
francés d<strong>el</strong> Sur gaujo 'aliaga', jauguë, que le parec<strong>en</strong> a<br />
Rohlfs 406 que proced<strong>en</strong> de una base gala *jouga. Por otra<br />
parte Corominas 407 , s. v. gayuba 'uva de oso, Arctostaphylos<br />
uva-ursi', <strong>en</strong> <strong>el</strong> Norte y C<strong>en</strong>tro de España, gayomba 'retama de<br />
olor', <strong>en</strong> Andalucía y Murcia, indica orig<strong>en</strong> incierto, seguram<strong>en</strong>te<br />
prerromano. Bertoldi 408 r<strong>el</strong>aciona las palabras vascas<br />
gabi y abi 'arándano' con los tipos gayuba de Vizcaya, gaulla<br />
de la Bureba, gayubera de la Alcarria, y de la otra parte de los<br />
Pirineos abayou, etc. Simonet 409 propone para <strong>el</strong> mozárabe<br />
gabba, cast. gayuba 'arbusto' <strong>el</strong> lat. *gabbubes , derivado<br />
d<strong>el</strong> adjetivo galbus 'de color verde claro', aplicado por<br />
Varrón a la pina o agalla d<strong>el</strong> ciprés. No nos parece aceptable<br />
esta etimología por la ac<strong>en</strong>tuación, no obstante puede ser<br />
válida, <strong>en</strong> su forma diminutiva galbulus, para gálbula<br />
'fruto cónico d<strong>el</strong> ciprés y árboles semejantes' 410 .<br />
En la toponimia d<strong>el</strong> <strong>Alto</strong> Palancia: El Gayubar (Begís) y<br />
Gaibi<strong>el</strong>, municipio (de una forma gayub<strong>el</strong>lu).<br />
greña f. 'cab<strong>el</strong>lera descompuesta y despeinada'.<br />
Se halla <strong>en</strong> cast. 411 y arag. 412 ; también existe <strong>en</strong> val. y<br />
cat. gr<strong>en</strong>ya 413 . De orig<strong>en</strong> céltico según Meyer - Lübke 414 y<br />
Hubschmid 415 , que la incluye <strong>en</strong>tre las que ti<strong>en</strong><strong>en</strong> correspond<strong>en</strong>cia<br />
con <strong>el</strong> c<strong>el</strong>ta insular y <strong>en</strong> otras l<strong>en</strong>guas indoeuropeas.<br />
Corominas 416 dice que es palabra empar<strong>en</strong>tada con <strong>el</strong> radical<br />
céltico gr<strong>en</strong>n- 'p<strong>el</strong>o <strong>en</strong> la cara', que permite suponer que procede<br />
de las l<strong>en</strong>guas célticas insulares, pero que <strong>el</strong> cast. greña<br />
y <strong>el</strong> portugués gr<strong>en</strong>ha no se docum<strong>en</strong>tan antes d<strong>el</strong> siglo XVI,<br />
y es probable que deban considerarse estas formas romances<br />
como derivados retrógrados d<strong>el</strong> cast. ant. greñón, griñón 'p<strong>el</strong>o',<br />
405. Alcover, VI, pág. 158.<br />
406. Le Gascon, § 26.<br />
407. DEcast., II, págs. 714-715.<br />
408. Problèmes de substrat, pág. 129.<br />
409. Glosario de voces ibéricas y latinas usadas <strong>en</strong>tre los mozárabes, precedido<br />
de un estudio sobre <strong>el</strong> dialecto hispano-mozárabe, Madrid, 1888, pág. 238.<br />
410. DEcast., II, pág. 626.<br />
411. Dicc. Acad.<br />
412. Andolz.<br />
413. Alcover, VI, págs. 403-404.<br />
414. REW, § 3862.<br />
415. L<strong>en</strong>guas <strong>prerromanas</strong> indoeuropeas, pág. 143.<br />
416. DEcast., II, pág. 777.<br />
AFA - XXX-XXXI 107