01.05.2013 Views

Voces prerromanas en el habla castellano-aragonesa del Alto ...

Voces prerromanas en el habla castellano-aragonesa del Alto ...

Voces prerromanas en el habla castellano-aragonesa del Alto ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

VOCES PRERROMANAS EN EL HABLA CASTELLANO-ARAGONESA<br />

esbrinar tr. '<strong>en</strong>tresacar de la flor d<strong>el</strong> azafrán los estambres'<br />

(Torr. y Vill.).<br />

También <strong>en</strong> arag. desbrinar y esbrinar íd. 334 . El cat. esbrinar<br />

ti<strong>en</strong>e <strong>el</strong> s<strong>en</strong>tido de 'deshebrar', 'deshacer', 'desm<strong>en</strong>uzar', 'des<strong>en</strong>trañar'<br />

335 . Derivado de brin.<br />

broza f. 'hojarasca, cortezas y despojos de las plantas',<br />

'maleza', 'motilla o partícula de algo'.<br />

Se halla <strong>en</strong> arag. con las mismas acepciones 336 . Dicc. Acad.<br />

da sólo la primera. Corominas 337 indica que es común con <strong>el</strong><br />

español, con <strong>el</strong> cat., l<strong>en</strong>gua de Oc, francés y dialectos de la<br />

Alta Italia, de orig<strong>en</strong> incierto, probablem<strong>en</strong>te prerromana, y<br />

propone un derivado * vroicia, d<strong>el</strong> c<strong>el</strong>ta * vroicos 'brezo', con<br />

reducción romance a * bro(c)cia que supon<strong>en</strong> las formas románicas.<br />

El val. y cat. brossa ti<strong>en</strong>e también las tres acepciones<br />

señaladas 338 .<br />

brocero, -ra adj. 'poco limpio o d<strong>el</strong>icado al ejecutar un<br />

trabajo, al comer', brozoso íd. 339 .<br />

En arag. brocero 'poco d<strong>el</strong>icado para comer' 340 , brozoso<br />

'aplícase a la persona desaseada', 'cualquier cosa mal hecha<br />

o hecha sin esmero' 341 , 'persona torpe y desmañada' 342 . Derivado<br />

de broza.<br />

burra f. 'vejiga de sangre que se forma <strong>en</strong> la epidermis a<br />

causa de un golpe' 343 .<br />

Propia d<strong>el</strong> arag. 344 . De la raíz gala * burro-, con influ<strong>en</strong>cia<br />

de burra 'hembra d<strong>el</strong> burro'. Cf. más arriba borradura, <strong>el</strong> irlandés<br />

medio borr- 'hinchado', cat. borró 'contusión' 345 .<br />

334. Pardo, Borao y Andolz, este último le da también <strong>el</strong> significado de<br />

'quitar las hojas al maíz', sólo a la forma esbrinar.<br />

335. Alcover, V, pág. 169.<br />

336. Andolz.<br />

337. DEcast., I, págs. 527-528, y DEccat., II, págs. 227-228.<br />

338. Alcover, II, págs. 6S4-685.<br />

339. En Segorbe 'persona torpe y desmañada' (Torres Fornés).<br />

340. Pardo y Andolz.<br />

341. Pardo.<br />

342. Borao.<br />

343. También <strong>en</strong> Segorbe (Torres Fornés).<br />

344. Pardo y Borao.<br />

345. Estas palabras Hubschmid (L<strong>en</strong>guas <strong>prerromanas</strong> indoeuropeas, pág. 143)<br />

las incluye <strong>en</strong>tre las de orig<strong>en</strong> céltico o galo con correspond<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> <strong>el</strong> c<strong>el</strong>ta<br />

insular y <strong>en</strong> otras l<strong>en</strong>guas indoeuropeas.<br />

AFA - XXX-XXXI 101

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!