01.05.2013 Views

Voces prerromanas en el habla castellano-aragonesa del Alto ...

Voces prerromanas en el habla castellano-aragonesa del Alto ...

Voces prerromanas en el habla castellano-aragonesa del Alto ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

NATIVIDAD NEBOT CALPE<br />

trato mediterráneo occid<strong>en</strong>tal preindoeuropeo de carácter euroafricano,<br />

cuando analiza los topónimos mayores salmantinos<br />

La Mata, Matamala, Matas Altas, Mataseca, Matilla y <strong>el</strong> m<strong>en</strong>or<br />

La Mata d<strong>el</strong> Villar.<br />

En nuestro sector de estudio se halla Matet, municipio, y<br />

Matarramos (Vall de Almonacid) <strong>en</strong> <strong>el</strong> <strong>Alto</strong> Palancia.<br />

modorra f. '<strong>en</strong>fermedad d<strong>el</strong> ganado lanar que consiste <strong>en</strong><br />

una especie de aturdimi<strong>en</strong>to y les hace dar vu<strong>el</strong>tas convulsivas<br />

a las reses como si se cayeran', 'sueño profundo, letargo que<br />

acomete a las personas'.<br />

Es palabra cast., val. y cat. 204 . Cf. <strong>el</strong> gascón moutoùrrou<br />

'lúgubre', 'taciturno', 'cazurro, b<strong>el</strong>laco, disimulado', para la<br />

que, junto a la cast. y cat., propone Rohlfs 205 un prerromano<br />

* muturru, r<strong>el</strong>acionado con <strong>el</strong> nombre de mujer Mutia<br />

Mutarrae <strong>en</strong> una inscripción de Caesarobriga, y con <strong>el</strong> vasco<br />

mutur '<strong>en</strong>fadado, <strong>en</strong>ojado', que significa también 'hocico, jeta,<br />

morro' 206 . Corominas 207 indica que de orig<strong>en</strong> incierto, y que<br />

pese a ser antigua <strong>en</strong> vasco no es posible decidir si allí es<br />

palabra aborig<strong>en</strong> o préstamo latino, de mutilus 'sin<br />

cuernos'.<br />

morrón m. 'peñasco', 'roca viva <strong>en</strong> <strong>el</strong> su<strong>el</strong>o de un solar,<br />

de una calle, etc.'.<br />

Cf. <strong>el</strong> arag. morrera, morro 'la parte más <strong>el</strong>evada de un<br />

cerro' 208 y morro 'loma, galayo, cerro' 209 ; <strong>el</strong> cast. morro 'monte<br />

o peñasco pequeño y redondo' 210 ; <strong>el</strong> val. y cat. morro 'masa<br />

de tierra o roca promin<strong>en</strong>te', muy abundante <strong>en</strong> la toponimia<br />

211 . Hubschmid 212 las id<strong>en</strong>tifica con <strong>el</strong> vasco murru 'montón<br />

disforme, bulto disforme', 'montículo, colina' y las incluye <strong>en</strong>tre<br />

las hispano-vascas, de orig<strong>en</strong> desconocido, probablem<strong>en</strong>te de<br />

una familia prerromana preindoeuropea, pert<strong>en</strong>eci<strong>en</strong>te a Hispania,<br />

Galia e Italia. Dauzat 213 r<strong>el</strong>aciona murru 'colina, otero'<br />

86<br />

204. Dicc. Acad. y Alcover, VII, pág. 481.<br />

205. Le Gascon, § 104.<br />

206. Azkue, II, pág. 57.<br />

207. DEcast., III, pág. 39S.<br />

208. Pardo.<br />

209. Andolz.<br />

210. Dicc. Acad.<br />

211. Alcover, VII, págs. 590-591.<br />

212. L<strong>en</strong>guas <strong>prerromanas</strong> no indoeuropeas, págs. 42-43.<br />

213. Les noms de lieux, orig<strong>en</strong> et évolution, págs. 96 y 208.<br />

AFA - XXX-XXXI

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!