01.05.2013 Views

Voces prerromanas en el habla castellano-aragonesa del Alto ...

Voces prerromanas en el habla castellano-aragonesa del Alto ...

Voces prerromanas en el habla castellano-aragonesa del Alto ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

VOCES PRERROMANAS EN EL HABLA CASTELLANO-ARAGONESA<br />

La variedad de significados que se hallan <strong>en</strong> la región<br />

val<strong>en</strong>ciana y la abundancia de topónimos que, por otra parte,<br />

se exti<strong>en</strong>d<strong>en</strong> a Aragón, Murcia y Oviedo, como vamos a ver,<br />

nos hace p<strong>en</strong>sar que tuvo su orig<strong>en</strong> <strong>en</strong> Val<strong>en</strong>cia y no <strong>en</strong><br />

Cataluña.<br />

Como topónimos de estas tierras hallamos: <strong>en</strong> la toponimia<br />

mayor Barracas (municipio d<strong>el</strong> <strong>Alto</strong> Palancia), como nombre<br />

de difer<strong>en</strong>tes partidas La Barraca (Torr., Cortes de Ar<strong>en</strong>oso y<br />

Montanejos, <strong>en</strong> <strong>el</strong> <strong>Alto</strong> Mijares; Gaibi<strong>el</strong>, <strong>en</strong> <strong>el</strong> <strong>Alto</strong> Palancia).<br />

Cf. Barraca de Aguas Vivas (<strong>en</strong> Alcira y Carcag<strong>en</strong>te, Val<strong>en</strong>cia),<br />

Las Barracas (Murcia), La Barraca (<strong>en</strong> Aller, <strong>en</strong> C<strong>el</strong>anova, <strong>en</strong><br />

Grado, <strong>en</strong> Langreo, <strong>en</strong> Mieres y <strong>en</strong> Villaviciosa, Oviedo). Existe<br />

como ap<strong>el</strong>ativo <strong>en</strong> cast., con <strong>el</strong> significado de 'caseta o albergue<br />

construido toscam<strong>en</strong>te y con materiales ligeros', 'vivi<strong>en</strong>da<br />

rústica, propia de las huertas de Val<strong>en</strong>cia y Murcia, hecha con<br />

adobes y cubierta con cañas a dos aguas muy verti<strong>en</strong>tes' 64 .<br />

Cf. <strong>el</strong> topónimo aragonés Barracal (despoblado d<strong>el</strong> término de<br />

Embún, Huesca), que <strong>en</strong> docum<strong>en</strong>tación medieval era Barrakari,<br />

Barracare 65 .<br />

barranco m. 'quiebra profunda que hac<strong>en</strong> <strong>en</strong> la tierra las<br />

corri<strong>en</strong>tes de las aguas'.<br />

De un prerromano *barranca, según Meyer-Lübke 66 . Hubschmid<br />

67 incluye <strong>el</strong> cat. barranc, <strong>el</strong> arag. y cast. barranco, <strong>el</strong><br />

salmantino barrueco, <strong>el</strong> portugués barranco y otras palabras<br />

italianas y galorrománicas <strong>en</strong>tre las hispano-vascas, de orig<strong>en</strong><br />

desconocido, probablem<strong>en</strong>te preindoeuropeas, que se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran<br />

<strong>en</strong> Hispania, Galia e Italia, e indica que proced<strong>en</strong> de<br />

barra 'pértiga, barra', también prerromana, porque se halla <strong>en</strong><br />

galorrománico barranc 'barrote de una silla', lo que nos parece<br />

imposible por <strong>el</strong> gran abismo semántico. Para su ext<strong>en</strong>sión<br />

véase Corominas 68 . Como nombre geográfico es abundantísima<br />

<strong>en</strong> las comarcas objeto de estudio.<br />

bollón m. 'porción de granos de trigo que, por no haber<br />

64. Dicc. Acad.<br />

65. A. Ubieto, Toponimia <strong>aragonesa</strong> medieval, Val<strong>en</strong>cia, 1972, pág. 53. .<br />

66. RBW, § 963 a'.<br />

67. L<strong>en</strong>guas <strong>prerromanas</strong> no indoeuropeas, págs. 44-45.<br />

68. DEcast., I, págs. 409-410 ; y Tópica Hespérica. Estudios sobre los antiguos<br />

dialectos, <strong>el</strong> substrato y la toponimia romances, Edit. Gredos, 2 vols., I, Madrid,<br />

1971; II, Madrid, 1972; II, págs. 184-185.<br />

AFA - XXX-XXXI 73

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!