Toponimia e cartografía - Consello da Cultura Galega
Toponimia e cartografía - Consello da Cultura Galega Toponimia e cartografía - Consello da Cultura Galega
Xosé Lois Vilar Pedreira O baleirado das fontes gráficas e escritas levounos á consulta de libros e revistas sobre toponimia, talasonimia e historia, teses de doutoramento, portolanos, mapas, cartas náuticas, derroteiros, libros de faros, libros e artigos periodísticos sobre naufraxios. 2. O UNiVERSO MARiñEiRO Do tratamento documental e do contacto cos mariñeiros tiramos que os membros da sociedade tradicional que traballaban sobre a tona de auga necesariamente debían combinar, polo menos, cinco saberes para volver con éxito do traballo. O primeiro saber baséase na etoloxía animal, no coñecemento dos animais que viven no medio mariño, o seu hábitat, os seus hábitos para poder — segundo saber— inventar e elaborar as trampas para cazar os habitantes do mar: nasas, poteiras, anzois, tramallos, mediomundos, etc. Para achegárense ás fontes de recursos, que non sempre estaban accesibles dende a costa, había que empregar embarcacións —terceiro saber— deseñadas especificamente para unhas zonas e cantidades de produto dependentes do tamaño da explotación, que ppodía ir desde unha explotación familiar ata unha de pesca capitalista que empregaba máis forza de traballo e consumía máis recursos. Un mariñeiro tiña que ter certos coñecementos de meteoroloxía —cuarto saber— xa que o mar é un medio móbil, cambiante e por veces adverso e violento. O quinto saber, imprescindible para triunfar no mar, é o coñecemento da orografía marítima da área de traballo, tanto da liña de costa como do fondo do mar; é aquí onde entra a talasonimia. Van emparelladas orografía e toponimia. 3. OS tALASóNiMOS Os nomes do mar designan os lugares para a pesca, a extracción de percebes e a recollida de argazo; por outra banda, indican os lugares que supoñen un perigo para a navegación, nomeadamente pedras, e tamén os puntos en terra empregados para as marcas de pesca ou de navegación. Estas marcas establecíanse cruzando dúas liñas imaxinarias nun ángulo aproximadamente de 90°, o lugar do cruzamento é o punto que indica a existencia dun pesqueiro ou dun perigo orográfico para a navegación. Cada unha destas liñas establécese a partir de dous 312
Figura 1. Talasonimia de Camposancos OS NOMES DO MAR. TALASONIMIA NA COSTA SUR GALEGA puntos en terra: un punto, marca mestra ou primaria, máis afastada e invariable, e outro punto ou marca secundaria, máis preto do mar. Tanto os puntos que configuran as liñas imaxinarias como o lugar marcado teñen o seu nome. No mar de Baiona e Panxón utilízase como marca fundamental A Illa por antonomasia, As Cíes ou Sías. Dáse a circunstancia que dende o sur a Illa de San Martiño ou do Sur tapa a Illa do Faro (Montefaro) e mais a de Monteagudo ó norte, e consonte se navega en dirección occidental a Illa de San Martiño vai descubrindo a Illa de Monteagudo. Segundo apareza unha realidade orográfica ou outra así estamos nun ou noutro mar, nun ou noutro lugar de pesca. O primeiro outeiro que San Martiño descobre da Illa do Norte ou de Monteagudo denomínase Os Pelos do Collón e logo descubrirá O Collón, Collón e Medio, ata O Terceiro Collón. A seguir vén O Lombo da Mareira e logo A Primeira Mama ata As Catro Mamas e continúa deica rematar en Monte Calvo. Visto o anterior, decatámonos de que a natureza dos nomes procede da aguda observación e da interacción dos homes e mulleres co medio en que traballan. Os 313
- Page 261 and 262: UN NOVO RECURSO PARA OS ESTUDOS TOP
- Page 263: UN NOVO RECURSO PARA OS ESTUDOS TOP
- Page 267 and 268: 1. iNtRODUCCióN Pretendemos presen
- Page 269 and 270: 3. MEtODOLOGíA DEL CtV 3.1 EL CORP
- Page 271 and 272: EL CORPUS TOPONÍMIC VALENCIÀ: MET
- Page 273 and 274: EL CORPUS TOPONÍMIC VALENCIÀ: MET
- Page 275 and 276: EL CORPUS TOPONÍMIC VALENCIÀ: MET
- Page 277 and 278: EL CORPUS TOPONÍMIC VALENCIÀ: MET
- Page 279 and 280: 3.3.3. Código lingüístico EL COR
- Page 281 and 282: 3.3.6. Mayúsculas y minúsculas EL
- Page 283 and 284: EL CORPUS TOPONÍMIC VALENCIÀ: MET
- Page 285 and 286: EL CORPUS TOPONÍMIC VALENCIÀ: MET
- Page 287 and 288: EL CORPUS TOPONÍMIC VALENCIÀ: MET
- Page 289 and 290: EL CORPUS TOPONÍMIC VALENCIÀ: MET
- Page 291 and 292: EL CORPUS TOPONÍMIC VALENCIÀ: MET
- Page 293 and 294: EL CORPUS TOPONÍMIC VALENCIÀ: MET
- Page 295 and 296: EL CORPUS TOPONÍMIC VALENCIÀ: MET
- Page 297 and 298: EL CORPUS TOPONÍMIC VALENCIÀ: MET
- Page 299 and 300: EL CORPUS TOPONÍMIC VALENCIÀ: MET
- Page 301 and 302: Penella ‘trozo de tierra’. Perx
- Page 303 and 304: Matamón. Perenchisa. Campello. Cha
- Page 305 and 306: Bicorp/Bicuerbe. Cocón/Cocons/Coco
- Page 307 and 308: EL CORPUS TOPONÍMIC VALENCIÀ: MET
- Page 309: Os NOMEs dO MAR. TAlAsONIMIA NA COs
- Page 314 and 315: Xosé Lois Vilar Pedreira nomes dá
- Page 316 and 317: Xosé Lois Vilar Pedreira sobre tod
- Page 318 and 319: Xosé Lois Vilar Pedreira edición
- Page 320 and 321: Xosé Lois Vilar Pedreira Vicente T
- Page 322 and 323: Xosé Lois Vilar Pedreira Bibliogra
- Page 324 and 325: Xosé Lois Vilar Pedreira Martínez
- Page 326 and 327: Xosé Lois Vilar Pedreira Faros (20
- Page 328 and 329: Xosé Lois Vilar Pedreira A Laxe do
- Page 330 and 331: Xosé Lois Vilar Pedreira A Pedra A
- Page 332 and 333: Xosé Lois Vilar Pedreira A Torre O
- Page 334 and 335: Xosé Lois Vilar Pedreira Pta del B
- Page 336 and 337: Xosé Lois Vilar Pedreira VI. Lista
- Page 338: Xosé Lois Vilar Pedreira Punta San
Xosé Lois Vilar Pedreira<br />
O baleirado <strong>da</strong>s fontes gráficas e escritas levounos á consulta de libros e revistas<br />
sobre toponimia, talasonimia e historia, teses de doutoramento, portolanos,<br />
mapas, cartas náuticas, derroteiros, libros de faros, libros e artigos periodísticos<br />
sobre naufraxios.<br />
2. O UNiVERSO MARiñEiRO<br />
Do tratamento documental e do contacto cos mariñeiros tiramos que os<br />
membros <strong>da</strong> socie<strong>da</strong>de tradicional que traballaban sobre a tona de auga necesariamente<br />
debían combinar, polo menos, cinco saberes para volver con éxito<br />
do traballo. O primeiro saber baséase na etoloxía animal, no coñecemento dos<br />
animais que viven no medio mariño, o seu hábitat, os seus hábitos para poder —<br />
segundo saber— inventar e elaborar as trampas para cazar os habitantes do mar:<br />
nasas, poteiras, anzois, tramallos, mediomundos, etc. Para achegárense ás fontes<br />
de recursos, que non sempre estaban accesibles dende a costa, había que empregar<br />
embarcacións —terceiro saber— deseña<strong>da</strong>s especificamente para unhas zonas<br />
e canti<strong>da</strong>des de produto dependentes do tamaño <strong>da</strong> explotación, que ppodía ir<br />
desde unha explotación familiar ata unha de pesca capitalista que empregaba<br />
máis forza de traballo e consumía máis recursos.<br />
Un mariñeiro tiña que ter certos coñecementos de meteoroloxía —cuarto<br />
saber— xa que o mar é un medio móbil, cambiante e por veces adverso e violento.<br />
O quinto saber, imprescindible para triunfar no mar, é o coñecemento <strong>da</strong><br />
orografía marítima <strong>da</strong> área de traballo, tanto <strong>da</strong> liña de costa como do fondo do<br />
mar; é aquí onde entra a talasonimia. Van emparella<strong>da</strong>s orografía e toponimia.<br />
3. OS tALASóNiMOS<br />
Os nomes do mar designan os lugares para a pesca, a extracción de percebes<br />
e a recolli<strong>da</strong> de argazo; por outra ban<strong>da</strong>, indican os lugares que supoñen un<br />
perigo para a navegación, nomea<strong>da</strong>mente pedras, e tamén os puntos en terra<br />
empregados para as marcas de pesca ou de navegación. Estas marcas establecíanse<br />
cruzando dúas liñas imaxinarias nun ángulo aproxima<strong>da</strong>mente de 90°, o lugar<br />
do cruzamento é o punto que indica a existencia dun pesqueiro ou dun perigo<br />
orográfico para a navegación. Ca<strong>da</strong> unha destas liñas establécese a partir de dous<br />
312