01.05.2013 Views

Toponimia e cartografía - Consello da Cultura Galega

Toponimia e cartografía - Consello da Cultura Galega

Toponimia e cartografía - Consello da Cultura Galega

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Aigües-Vives Pérez Piquer/Emili Casanova<br />

con el deseo que sea una situación transitoria— el nombre moderno de la urbanización<br />

para no crear problemas de identificación: urbanizació Los Urreps o Cims<br />

de València.<br />

3.5. zona de predominio lingüístico hispanohablante<br />

3.5.1. Palabras comunes<br />

288<br />

3.5.1.1. Aspectos fonéticos<br />

Siguiendo el criterio explicado en la zona valenciano-hablante, a la hora de escribir<br />

los topónimos no hemos tenido en cuenta las modificaciones habituales de<br />

las diferentes hablas zonales, la regularización de las que, de acuerdo con la grafía<br />

usual, no desfigura el nombre de lugar. Nos referimos al yeísmo, vacilaciones y<br />

confusiones consonánticas, aspiraciones, enmudecimiento de –d– intervocálica,<br />

vacilaciones en las vocales átonas, desplazamiento del acento, etc.<br />

El fenómeno del seseo tiene una gran importancia, ya que se encuentra presente<br />

en gran parte de la zona hispanohablante. Como criterio general, en las<br />

palabras castellanas se ha adoptado la forma fija<strong>da</strong> por la Real Academia Española<br />

(cequión y no sequión, zafra y no safra). Por otro lado, la toponimia de la Canal de<br />

Navarrés presenta unos rasgos fonéticos peculiares que responden a evoluciones<br />

autóctonas en que se mezclan influencias valencianas y aragonesas con características<br />

del castellano antiguo (aperturas vocálicas, sonorización de la alveolar,<br />

etc.). Como criterio general, se ha aplicado el código ortográfico castellano tanto<br />

a las palabras castellanas, sean arcaísmos, aragonesismos, etc., como las palabras<br />

opacas y a las valencianas a<strong>da</strong>pta<strong>da</strong>s fonéticamente o en las que hay coincidencia<br />

de sonidos valencianos y castellanos: La Cenia, La Taberneta, El Pontet, El Corral<br />

de Canonche.<br />

3.5.1.2. Aspectos morfosintácticos<br />

a) El género. El género de algunos sustantivos varía en ciertas hablas con respecto<br />

al normativo del castellano, bien sea por arcaísmo o aragonesismo,<br />

bien por influencia valenciana, evidente en los casos de préstamo no a<strong>da</strong>p-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!