01.05.2013 Views

Toponimia e cartografía - Consello da Cultura Galega

Toponimia e cartografía - Consello da Cultura Galega

Toponimia e cartografía - Consello da Cultura Galega

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

UN NOVO RECURSO PARA OS ESTUDOS TOPONOMÁSTICOS: O INVENTARIO TOPONÍMICO DA GALICIA MEDIEVAL (ITGM)<br />

33%<br />

Figura 4<br />

67%<br />

Galicia<br />

Fóra de Galicia<br />

3. CARACtERíStiCAS DO MAtERiAL tOPONíMiCO RECOLLiDO<br />

NO itGM<br />

Do conxunto <strong>da</strong>s coleccións documentais baleira<strong>da</strong>s extraemos un total de 17640<br />

formas toponímicas, entendendo como tales ca<strong>da</strong> unha <strong>da</strong>s ocorrencias concretas<br />

dun topónimo nun contexto determinado dentro do documento. Esta distinción<br />

entre forma toponímica e topónimo resulta superflua na situación actual,<br />

nun momento histórico no que ca<strong>da</strong> topónimo conta con unha única forma estan<strong>da</strong>riza<strong>da</strong>.<br />

Porén, diferenciar o nome de lugar (en tanto que signo lingüístico)<br />

<strong>da</strong> súa plasmación formal concreta nun texto constitúe unha práctica de grande<br />

relevancia metodolóxica á hora de abor<strong>da</strong>rmos estudos toponímicos baseados<br />

nos textos medievais, debido á grande heteroxenei<strong>da</strong>de formal e glotolóxica que<br />

caracteriza os mesmos. Esta situación, obviamente, ten especial repercusión no<br />

material toponímico, pois multiplica a canti<strong>da</strong>de de formas lingüísticas distintas<br />

baixo as que pode aparecer representado un topónimo nun texto escrito. A interferencia<br />

<strong>da</strong>s prácticas escriturarias latinizantes ou a intervención de fenómenos<br />

como a asociación etimolóxica ou a hipercorrección son algúns dos factores que<br />

poden motivar esta proliferación de formas toponímicas. Por sinalar un exemplo<br />

bastante esclarecedor ao respecto, un topónimo como Moraime (nome dunha<br />

freguesía do concello de Muxía e do mosteiro que nela radicaba) aparece explicitado<br />

en DTT a través de até catro formas distintas: Moriame, (Sam Giao de)<br />

Moyrame, Moyramia e Sancto Iuliano de Mouramia.<br />

Evidentemente, a distribución por obras desas 17640 formas toponímicas<br />

non é homoxénea en absoluto, pois case o 85% desas ocorrencias aparecen concentra<strong>da</strong>s<br />

en CDMACM e DTT, as dúas coleccións que maior volume textual<br />

247

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!