Toponimia e cartografía - Consello da Cultura Galega

Toponimia e cartografía - Consello da Cultura Galega Toponimia e cartografía - Consello da Cultura Galega

consellodacultura.org
from consellodacultura.org More from this publisher
01.05.2013 Views

Xulio Sousa Fernández cos en la documentación leonesa (2004), Leonés y castellano en Zamora: de la Edad Media a nuestros días (2006), Isoglosas en el romance primitivo (2008), El proceso de castellanización al sur de la Cordillera Cantábrica en el siglo XVII (2009). Ademais é autor de varios traballos de toponimia, entre os que destacan La toponimia de una zona del Esla: Palanquinos, Campo y Villavidel (1984) e Toponimia de la Comarca de los Oteros (1989). Stefan Ruhstaller é catedrático de lingua española na Universidade Pablo de Olavide. É autor dun bo número de investigacións sobre lexicografía española e toponimia das terras andaluzas. Entre os seus traballos están: Estudios sobre el habla de Alcalá de Guadaira: variedad diafásica, diastrática y diacrónica en un habla local (1990), Proyecto de un Diccionario toponomástico de Andalucía Occidental (1992), Toponimia de la campiña de Utrera: estudio lingüístico e histórico (1994), “Geografía lingüística medieval: El Libro de la Montería y su importancia para la delimitación de la difusión areal del léxico hispánico” (1996), “El mozárabe de Sevilla a la luz de la toponimia” (2003), “Atlas lingüístico y toponimia como fuentes en el estudio histórico del léxico” (2008). Jairo Javier García Sánchez é profesor na Universidade de Alcalá e investigador nas áreas de lingüística histórica e onomástica. Entre os seus traballos de investigación cómpre sinalar: Toponimia mayor de la Tierra de Talavera (1999), Ocaña, Nambroca, Recas y otros nombres de lugar, ¿repoblación vascófona en Toledo? (2003), Toponimia mayor de la provincia de Toledo (zonas central y oriental) (2004), Atlas toponímico de España (2007), Derivación sufijal propiamente toponímica en los nombres de lugar hispánicos (2008). Elena Papa é profesora de lingüística italiana na Universidade de Turín e investigadora nas áreas de lexicografía e onomástica histórica. Ademais é investigadora responsable de varios proxectos italianos de bases de datos de onomástica histórica e contemporánea (ArchiMediOn e Top-GIS). Entre os seus traballos é preciso sinalar: I nomi di persona in Italia. Dizionario storico ed etimologico (2005), Il primo nome tra identità personale e sociale : il quadro onomastico eporediese nel 15. e 16. Secolo (2005), L’ antroponomastica : elementi di metodo (2005). Alda Rossebastiano é profesora de historia da lingua italiana na Universidade de Turín e dirixe a escola de doutoramento en estudos euroasiáticos (indoloxía, lingüística e onomástica). O seu labor investigador céntrase na lexicografía, toponomástica e antroponimia. Son obras súas: Antichi vocabolari plurilingui d’uso 14

AUTORES popolare: la tradizione del “Solenissimo Vochabuolista” (1984), Le valli Orco e Soana. Note sui nomi delle località, torrenti e montagne delle Valli Orco e Soana e sul loro significato (1994), Nome, cognome e soprannome nel Piemonte rurale (2004), I nomi di persona in Italia. Dizionario storico ed etimologico (2005). Mikel Belasko Ortega é coordinador dos traballos de recollida da toponimia menor de Navarra e membro da comisión de terminoloxía do Euskararen Nafar Kontseilua (Consello Navarro do Euskera). Ademais é autor de diferentes traballos sobre onomástica: Aproximación a la toponimia de Tudela (1994), Diccionario etimológico de los nombres de los pueblos, villas y ciudades de Navarra: apellidos navarros (1996), Diccionario etimológico de los nombres de los montes y ríos de Navarra (1999), Noms de lieux et de personnes à Bayonne, Anglet et Biarritz au XVIII siècle: Origine, signification, localisation, proportion et fréquence des noms recensés (2001). Paulo Martínez Lema é licenciado en Filoloxía galega pola Universidade de Santiago de Compostela e investigador en formación do Instituto da Lingua Galega. É autor dos seguintes traballos: “Orotoponimia da comarca da Barbanza no Tombo de Toxos Outos” (2007), Inventario toponímico do Tombo de Toxos Outos (2008), “Proceso de construción dun inventario toponímico medieval: o Tombo de Toxos Outos” (2009). Rocío Dourado Fernández é licenciada en Filoloxía galega pola Universidade da Coruña e investigadora en formación do Instituto da Lingua Galega. Son traballos seus: “El Inventario toponímico da Galicia medieval (ITGM): un nuevo recurso para la investigación toponomástica” (2009), “Contributo a un inventario toponímico medieval” (2008), “Apuntes para o estudo toponímico dunha freguesía galega: Santalla da Devesa (Ribadeo-Lugo)” (2010). César Osorio Peláez é diplomado da Escola Técnica Superior de Enxeñería da Universidade de Santiago de Compostela e investigador do Instituto da Lingua Galega. Colabora como técnico informático no deseño e desenvolvemento de varios proxectos de investigación do ILG: Atlas Lingüístico Galego, Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Tesouro Informatizado da Lingua Galega. Aigües-Vives Pérez Piquer é asesora lingüística na Acadèmia Valenciana de la Llengua e investigadora no ámbito dos estudos toponímicos. Entre as súas obras cómpre sinalar: “Atles toponímic valencià” (1997), “Legislació sobre onomàstica: el cas valencià” (2002), “Els treballs toponímics de l’AVL” (2006). 15

AUTORES<br />

popolare: la tradizione del “Solenissimo Vochabuolista” (1984), Le valli Orco e Soana.<br />

Note sui nomi delle località, torrenti e montagne delle Valli Orco e Soana e sul<br />

loro significato (1994), Nome, cognome e soprannome nel Piemonte rurale (2004), I<br />

nomi di persona in Italia. Dizionario storico ed etimologico (2005).<br />

Mikel Belasko Ortega é coordinador dos traballos de recolli<strong>da</strong> <strong>da</strong> toponimia<br />

menor de Navarra e membro <strong>da</strong> comisión de terminoloxía do Euskararen Nafar<br />

Kontseilua (<strong>Consello</strong> Navarro do Euskera). Ademais é autor de diferentes traballos<br />

sobre onomástica: Aproximación a la toponimia de Tudela (1994), Diccionario<br />

etimológico de los nombres de los pueblos, villas y ciu<strong>da</strong>des de Navarra: apellidos<br />

navarros (1996), Diccionario etimológico de los nombres de los montes y ríos de Navarra<br />

(1999), Noms de lieux et de personnes à Bayonne, Anglet et Biarritz au XVIII<br />

siècle: Origine, signification, localisation, proportion et fréquence des noms recensés<br />

(2001).<br />

Paulo Martínez Lema é licenciado en Filoloxía galega pola Universi<strong>da</strong>de de<br />

Santiago de Compostela e investigador en formación do Instituto <strong>da</strong> Lingua <strong>Galega</strong>.<br />

É autor dos seguintes traballos: “Orotoponimia <strong>da</strong> comarca <strong>da</strong> Barbanza no<br />

Tombo de Toxos Outos” (2007), Inventario toponímico do Tombo de Toxos Outos<br />

(2008), “Proceso de construción dun inventario toponímico medieval: o Tombo<br />

de Toxos Outos” (2009).<br />

Rocío Dourado Fernández é licencia<strong>da</strong> en Filoloxía galega pola Universi<strong>da</strong>de<br />

<strong>da</strong> Coruña e investigadora en formación do Instituto <strong>da</strong> Lingua <strong>Galega</strong>. Son<br />

traballos seus: “El Inventario toponímico <strong>da</strong> Galicia medieval (ITGM): un nuevo<br />

recurso para la investigación toponomástica” (2009), “Contributo a un inventario<br />

toponímico medieval” (2008), “Apuntes para o estudo toponímico dunha<br />

freguesía galega: Santalla <strong>da</strong> Devesa (Ribadeo-Lugo)” (2010).<br />

César Osorio Peláez é diplomado <strong>da</strong> Escola Técnica Superior de Enxeñería<br />

<strong>da</strong> Universi<strong>da</strong>de de Santiago de Compostela e investigador do Instituto <strong>da</strong> Lingua<br />

<strong>Galega</strong>. Colabora como técnico informático no deseño e desenvolvemento de varios<br />

proxectos de investigación do ILG: Atlas Lingüístico Galego, Tesouro do léxico<br />

patrimonial galego e portugués, Tesouro Informatizado <strong>da</strong> Lingua <strong>Galega</strong>.<br />

Aigües-Vives Pérez Piquer é asesora lingüística na Acadèmia Valenciana de la<br />

Llengua e investigadora no ámbito dos estudos toponímicos. Entre as súas obras<br />

cómpre sinalar: “Atles toponímic valencià” (1997), “Legislació sobre onomàstica:<br />

el cas valencià” (2002), “Els treballs toponímics de l’AVL” (2006).<br />

15

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!