- Page 3 and 4:
Toponimia e cartografía
- Page 5 and 6:
XUlIO sOUsA FERNÁNdEZ EDITOR Topon
- Page 7 and 8:
Os estudos de toponimia aproveitár
- Page 9 and 10:
LIMIAR ciase o interese de incorpor
- Page 12 and 13:
Autores
- Page 14 and 15:
Xulio Sousa Fernández cos en la do
- Page 16:
Xulio Sousa Fernández Emili Casano
- Page 19:
6 12 21 39 73 103 129 147 179 219 2
- Page 23 and 24:
El que os habla es un geógrafo fí
- Page 25 and 26:
TOPONIMIA, GEOGRAFÍA Y CARTOGRAFÍ
- Page 27 and 28:
TOPONIMIA, GEOGRAFÍA Y CARTOGRAFÍ
- Page 29 and 30:
TOPONIMIA, GEOGRAFÍA Y CARTOGRAFÍ
- Page 31 and 32:
c-41 Anònim Firenze estense [1460]
- Page 33 and 34:
TOPONIMIA, GEOGRAFÍA Y CARTOGRAFÍ
- Page 35 and 36:
TOPONIMIA, GEOGRAFÍA Y CARTOGRAFÍ
- Page 37:
Bibliografía TOPONIMIA, GEOGRAFÍA
- Page 41 and 42:
1. iNtRODUCCióN: EL PAiSAJE HiStó
- Page 43 and 44:
CARTOGRAFÍA, TOPONIMIA E HISTORIA
- Page 45 and 46:
3. LA tOPONiMiA CARTOGRAFÍA, TOPON
- Page 47 and 48:
CARTOGRAFÍA, TOPONIMIA E HISTORIA
- Page 49 and 50:
CARTOGRAFÍA, TOPONIMIA E HISTORIA
- Page 51 and 52:
CARTOGRAFÍA, TOPONIMIA E HISTORIA
- Page 53 and 54:
CARTOGRAFÍA, TOPONIMIA E HISTORIA
- Page 55 and 56:
CARTOGRAFÍA, TOPONIMIA E HISTORIA
- Page 57 and 58:
CARTOGRAFÍA, TOPONIMIA E HISTORIA
- Page 59 and 60:
CARTOGRAFÍA, TOPONIMIA E HISTORIA
- Page 61 and 62:
CARTOGRAFÍA, TOPONIMIA E HISTORIA
- Page 63 and 64:
CARTOGRAFÍA, TOPONIMIA E HISTORIA
- Page 65 and 66:
CARTOGRAFÍA, TOPONIMIA E HISTORIA
- Page 67 and 68:
CARTOGRAFÍA, TOPONIMIA E HISTORIA
- Page 69 and 70:
CARTOGRAFÍA, TOPONIMIA E HISTORIA
- Page 71:
CARTOGRAFÍA, TOPONIMIA E HISTORIA
- Page 75 and 76:
1. iNtRODUCCióN Es innegable la es
- Page 77 and 78:
BILINGÜISMO, TOPONIMIA Y CARTOGRAF
- Page 79 and 80:
BILINGÜISMO, TOPONIMIA Y CARTOGRAF
- Page 81 and 82:
BILINGÜISMO, TOPONIMIA Y CARTOGRAF
- Page 83 and 84:
BILINGÜISMO, TOPONIMIA Y CARTOGRAF
- Page 85 and 86:
BILINGÜISMO, TOPONIMIA Y CARTOGRAF
- Page 87 and 88:
BILINGÜISMO, TOPONIMIA Y CARTOGRAF
- Page 89 and 90:
BILINGÜISMO, TOPONIMIA Y CARTOGRAF
- Page 91 and 92:
BILINGÜISMO, TOPONIMIA Y CARTOGRAF
- Page 93 and 94:
BILINGÜISMO, TOPONIMIA Y CARTOGRAF
- Page 95 and 96:
Mapa 4: Bilingüismo equívoco BILI
- Page 97 and 98: BILINGÜISMO, TOPONIMIA Y CARTOGRAF
- Page 99 and 100: BILINGÜISMO, TOPONIMIA Y CARTOGRAF
- Page 101 and 102: Bibliografía BILINGÜISMO, TOPONIM
- Page 103: TOPONIMIA Y GEOGRAFÍA lINGÜÍsTIC
- Page 106 and 107: José R. Morala de la toponimia en
- Page 108 and 109: José R. Morala nuestros tiempos, l
- Page 110 and 111: José R. Morala La solución en /y/
- Page 112 and 113: José R. Morala Mapa 1. Montejos/Mo
- Page 114 and 115: José R. Morala el propio R. Gonzá
- Page 116 and 117: José R. Morala Si esto sucede hist
- Page 118 and 119: José R. Morala Mapa 5. Chano/Vachi
- Page 120 and 121: José R. Morala Además de laguna,
- Page 122 and 123: José R. Morala 3.4. yeísmo y otro
- Page 124 and 125: José R. Morala Mapa 8. Cubenayo/Ll
- Page 126 and 127: José R. Morala La recomendación r
- Page 128 and 129: José R. Morala Bibliografía Garc
- Page 131 and 132: 1 El nombre propio posee una serie
- Page 133 and 134: 2 TOPONIMIA Y GEOGRAFÍA LINGÜÍST
- Page 135 and 136: TOPONIMIA Y GEOGRAFÍA LINGÜÍSTIC
- Page 137 and 138: TOPONIMIA Y GEOGRAFÍA LINGÜÍSTIC
- Page 139 and 140: TOPONIMIA Y GEOGRAFÍA LINGÜÍSTIC
- Page 141 and 142: TOPONIMIA Y GEOGRAFÍA LINGÜÍSTIC
- Page 143 and 144: TOPONIMIA Y GEOGRAFÍA LINGÜÍSTIC
- Page 145 and 146: Bibliografía TOPONIMIA Y GEOGRAFÍ
- Page 147: lA ElABORACIÓN dE UN ATlAs TOPONÍ
- Page 151 and 152: LA ELABORACIÓN DE UN ATLAS TOPONÍ
- Page 153 and 154: LA ELABORACIÓN DE UN ATLAS TOPONÍ
- Page 155 and 156: LA ELABORACIÓN DE UN ATLAS TOPONÍ
- Page 157 and 158: LA ELABORACIÓN DE UN ATLAS TOPONÍ
- Page 159 and 160: ● topónimos de ámbito gallego f
- Page 161 and 162: LA ELABORACIÓN DE UN ATLAS TOPONÍ
- Page 163 and 164: LA ELABORACIÓN DE UN ATLAS TOPONÍ
- Page 165 and 166: LA ELABORACIÓN DE UN ATLAS TOPONÍ
- Page 167 and 168: Mapa 5. Topónimos referidos a lím
- Page 169 and 170: LA ELABORACIÓN DE UN ATLAS TOPONÍ
- Page 171 and 172: LA ELABORACIÓN DE UN ATLAS TOPONÍ
- Page 173 and 174: ● topónimos propiciatorios indic
- Page 175 and 176: ● topónimos paroxítonos en -ar
- Page 177: Bibliografía LA ELABORACIÓN DE UN
- Page 181 and 182: La toponomastica, punto di incontro
- Page 183 and 184: TOP-GIS: APPLICAZIONI GIS ALLO STUD
- Page 185 and 186: TOP-GIS: APPLICAZIONI GIS ALLO STUD
- Page 187 and 188: Fig. 1. Santuario di San Besso, Val
- Page 189 and 190: TOP-GIS: APPLICAZIONI GIS ALLO STUD
- Page 191 and 192: toponimi Balma Barma Arma Alma Cart
- Page 193 and 194: tipo balma Toponimi Carta 4 TOP-GIS
- Page 195 and 196: TOP-GIS: APPLICAZIONI GIS ALLO STUD
- Page 197 and 198: Toponimo Balma Cognome Balma Carta
- Page 199 and 200:
TOP-GIS: APPLICAZIONI GIS ALLO STUD
- Page 201 and 202:
tipo calma/cialma Calma Cialma Ciar
- Page 203 and 204:
Fig. 4. Ciarma TOP-GIS: APPLICAZION
- Page 205 and 206:
TOP-GIS: APPLICAZIONI GIS ALLO STUD
- Page 207 and 208:
TOP-GIS: APPLICAZIONI GIS ALLO STUD
- Page 209 and 210:
TOP-GIS: APPLICAZIONI GIS ALLO STUD
- Page 211 and 212:
tipo sala Toponimi Carta 9 TOP-GIS:
- Page 213 and 214:
Carta 10: Fara e Sala TOP-GIS: APPL
- Page 215 and 216:
Bibliografía TOP-GIS: APPLICAZIONI
- Page 217:
TOP-GIS: APPLICAZIONI GIS ALLO STUD
- Page 221 and 222:
1. HiStORiA Si bien es cierto que l
- Page 223 and 224:
SITUACIÓN E HISTORIA DE LA TOPONIM
- Page 225 and 226:
SITUACIÓN E HISTORIA DE LA TOPONIM
- Page 227 and 228:
SITUACIÓN E HISTORIA DE LA TOPONIM
- Page 229 and 230:
3.2. toponimia menor SITUACIÓN E H
- Page 231 and 232:
4.3. Catastro SITUACIÓN E HISTORIA
- Page 233 and 234:
A modo de resumen se indican las si
- Page 235 and 236:
5.2.5. Funcionamiento SITUACIÓN E
- Page 237 and 238:
Apéndice SITUACIÓN E HISTORIA DE
- Page 239:
UN NOVO RECURsO PARA Os EsTUdOs TOP
- Page 242 and 243:
Paulo Martínez Lema/Rocío Dourado
- Page 244 and 245:
Paulo Martínez Lema/Rocío Dourado
- Page 246 and 247:
Paulo Martínez Lema/Rocío Dourado
- Page 248 and 249:
Paulo Martínez Lema/Rocío Dourado
- Page 250 and 251:
Paulo Martínez Lema/Rocío Dourado
- Page 252 and 253:
Paulo Martínez Lema/Rocío Dourado
- Page 254 and 255:
Paulo Martínez Lema/Rocío Dourado
- Page 256 and 257:
Paulo Martínez Lema/Rocío Dourado
- Page 258 and 259:
Paulo Martínez Lema/Rocío Dourado
- Page 260 and 261:
Paulo Martínez Lema/Rocío Dourado
- Page 262 and 263:
Paulo Martínez Lema/Rocío Dourado
- Page 265:
El CORPUs TOPONÍMIC VAlENCIÀ: MET
- Page 268 and 269:
Aigües-Vives Pérez Piquer/Emili C
- Page 270 and 271:
Aigües-Vives Pérez Piquer/Emili C
- Page 272 and 273:
Aigües-Vives Pérez Piquer/Emili C
- Page 274 and 275:
Aigües-Vives Pérez Piquer/Emili C
- Page 276 and 277:
Aigües-Vives Pérez Piquer/Emili C
- Page 278 and 279:
Aigües-Vives Pérez Piquer/Emili C
- Page 280 and 281:
Aigües-Vives Pérez Piquer/Emili C
- Page 282 and 283:
Aigües-Vives Pérez Piquer/Emili C
- Page 284 and 285:
Aigües-Vives Pérez Piquer/Emili C
- Page 286 and 287:
Aigües-Vives Pérez Piquer/Emili C
- Page 288 and 289:
Aigües-Vives Pérez Piquer/Emili C
- Page 290 and 291:
Aigües-Vives Pérez Piquer/Emili C
- Page 292 and 293:
Aigües-Vives Pérez Piquer/Emili C
- Page 294 and 295:
Aigües-Vives Pérez Piquer/Emili C
- Page 296 and 297:
Aigües-Vives Pérez Piquer/Emili C
- Page 298 and 299:
Aigües-Vives Pérez Piquer/Emili C
- Page 300 and 301:
Aigües-Vives Pérez Piquer/Emili C
- Page 302 and 303:
Aigües-Vives Pérez Piquer/Emili C
- Page 304 and 305:
Aigües-Vives Pérez Piquer/Emili C
- Page 306 and 307:
Aigües-Vives Pérez Piquer/Emili C
- Page 308 and 309:
Aigües-Vives Pérez Piquer/Emili C
- Page 311 and 312:
1. iNtRODUCióN Cando falamos dos n
- Page 313 and 314:
Figura 1. Talasonimia de Camposanco
- Page 315 and 316:
Figura 2. Talasonimia de Cabo Sille
- Page 317 and 318:
OS NOMES DO MAR. TALASONIMIA NA COS
- Page 319 and 320:
OS NOMES DO MAR. TALASONIMIA NA COS
- Page 321 and 322:
OS NOMES DO MAR. TALASONIMIA NA COS
- Page 323 and 324:
OS NOMES DO MAR. TALASONIMIA NA COS
- Page 325 and 326:
OS NOMES DO MAR. TALASONIMIA NA COS
- Page 327 and 328:
Anexo I. Listaxe dos talasónimos d
- Page 329 and 330:
A Ribeira A Movella O Centuliño O
- Page 331 and 332:
A Pedra do Berto A Lamiña O Reboll
- Page 333 and 334:
As Leiras da Torre Os Muños/O Muñ
- Page 335 and 336:
El Caballo Baiño Pta Santiñas Pun
- Page 337 and 338:
Canal de las Estelas Ferralemes Baj