Toponimia e cartografía - Consello da Cultura Galega
Toponimia e cartografía - Consello da Cultura Galega
Toponimia e cartografía - Consello da Cultura Galega
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
TOPONIMIA Y GEOGRAFÍA LINGÜÍSTICA. SOBRE LEONÉS Y CASTELLANO<br />
que demostrar la existencia de las soluciones patrimoniales y que generalmente<br />
resultan mucho más difíciles de rastrear fuera de la toponimia. Como es lógico,<br />
a medi<strong>da</strong> que nos desplazamos hacia el Norte y el Oeste de la provincia, es más<br />
fácil encontrarse con ejemplos del antiguo romance pero no es menos cierto<br />
que, incluso en zonas donde no es fácil identificar estas evoluciones en el léxico<br />
general, la toponimia nos muestra casos que sirven para fijar sobre el mapa el<br />
alcance histórico de determinados fenómenos, hoy en manifiesto retroceso.<br />
Siguiendo el orden arriba expuesto, dichos rasgos están atestiguados en topónimos<br />
como los siguientes.<br />
Los ejemplos de /f–/ son especialmente frecuentes. Entre los más repetidos<br />
están Fayedo o Faedo, Fierro, Forca o Forca<strong>da</strong>, Forno o Fornillo, Ferrenal, Peñafura<strong>da</strong><br />
o Peña Fora<strong>da</strong><strong>da</strong>, Piedrafita, Ferrero o Ferreiro, Felechal, Fana, Fornia o los<br />
derivados de fuente como Fontanar, Fontano, Fontanilla… etc., la comarca de<br />
Fenar ‘henar’ o la Sierra de la Filera ‘hilera’. En reali<strong>da</strong>d, resulta casi difícil no<br />
toparse con ejemplos de mantenimiento de la /f–/ en las áreas más tardíamente<br />
castellaniza<strong>da</strong>s.<br />
Los ejemplos del sufijo –iello, salvo en el cuadrante suroriental de la provincia,<br />
son también especialmente frecuentes: desde el ángulo nororiental (Sajambre,<br />
Riaño), donde se localizan formas como Cortiniella, Majadiellas, Susiella, Curriello,<br />
Bustiello, Dorniellas... etc. hasta el extremo suroccidental donde, en La<br />
Cabrera, tenemos formas como Pedrosiello, Chaniello, Alto de la Casiella o, ya en<br />
la comarca zamorana de Sanabria, otros como Viciellas o Cubiellas. Sin olvi<strong>da</strong>r<br />
que, al lado mismo de la ciu<strong>da</strong>d de León, en el valle del Torío, es posible localizar<br />
otros como Aradiellas, Naviella, Rodiella... etc.<br />
La diptongación de /ŏ/ ante yod, además de algún ejemplo menos frecuente<br />
como Sigüeya o Pueyo, se repite una y otra vez a lo largo de la provincia en el<br />
ejemplo de fueyo ‘hoyo’, para el que también hay Refueyo y la variante fueo, con<br />
pérdi<strong>da</strong> de la consonante por estar en contacto con una vocal palatal. Por su parte,<br />
la palatalización de /l–/ la vemos sobre todo en ejemplos formados sobre lama<br />
(Llama, Llamera, Llamazo, Llamazares, Llamargos…) o en casos como Llinares,<br />
Lláganos, Llaguna, Lluengo o Llonguera. Un término marcado como Llomba o<br />
Llombo —con palatalización y mantenimiento de /–mb–/ que también encontramos<br />
en Palombar o Palombiellas y en Cemba— se reitera igualmente por to<strong>da</strong><br />
la provincia.<br />
109