01.05.2013 Views

Toponimia e cartografía - Consello da Cultura Galega

Toponimia e cartografía - Consello da Cultura Galega

Toponimia e cartografía - Consello da Cultura Galega

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

TOPONIMIA Y GEOGRAFÍA LINGÜÍSTICA. SOBRE LEONÉS Y CASTELLANO<br />

que demostrar la existencia de las soluciones patrimoniales y que generalmente<br />

resultan mucho más difíciles de rastrear fuera de la toponimia. Como es lógico,<br />

a medi<strong>da</strong> que nos desplazamos hacia el Norte y el Oeste de la provincia, es más<br />

fácil encontrarse con ejemplos del antiguo romance pero no es menos cierto<br />

que, incluso en zonas donde no es fácil identificar estas evoluciones en el léxico<br />

general, la toponimia nos muestra casos que sirven para fijar sobre el mapa el<br />

alcance histórico de determinados fenómenos, hoy en manifiesto retroceso.<br />

Siguiendo el orden arriba expuesto, dichos rasgos están atestiguados en topónimos<br />

como los siguientes.<br />

Los ejemplos de /f–/ son especialmente frecuentes. Entre los más repetidos<br />

están Fayedo o Faedo, Fierro, Forca o Forca<strong>da</strong>, Forno o Fornillo, Ferrenal, Peñafura<strong>da</strong><br />

o Peña Fora<strong>da</strong><strong>da</strong>, Piedrafita, Ferrero o Ferreiro, Felechal, Fana, Fornia o los<br />

derivados de fuente como Fontanar, Fontano, Fontanilla… etc., la comarca de<br />

Fenar ‘henar’ o la Sierra de la Filera ‘hilera’. En reali<strong>da</strong>d, resulta casi difícil no<br />

toparse con ejemplos de mantenimiento de la /f–/ en las áreas más tardíamente<br />

castellaniza<strong>da</strong>s.<br />

Los ejemplos del sufijo –iello, salvo en el cuadrante suroriental de la provincia,<br />

son también especialmente frecuentes: desde el ángulo nororiental (Sajambre,<br />

Riaño), donde se localizan formas como Cortiniella, Majadiellas, Susiella, Curriello,<br />

Bustiello, Dorniellas... etc. hasta el extremo suroccidental donde, en La<br />

Cabrera, tenemos formas como Pedrosiello, Chaniello, Alto de la Casiella o, ya en<br />

la comarca zamorana de Sanabria, otros como Viciellas o Cubiellas. Sin olvi<strong>da</strong>r<br />

que, al lado mismo de la ciu<strong>da</strong>d de León, en el valle del Torío, es posible localizar<br />

otros como Aradiellas, Naviella, Rodiella... etc.<br />

La diptongación de /ŏ/ ante yod, además de algún ejemplo menos frecuente<br />

como Sigüeya o Pueyo, se repite una y otra vez a lo largo de la provincia en el<br />

ejemplo de fueyo ‘hoyo’, para el que también hay Refueyo y la variante fueo, con<br />

pérdi<strong>da</strong> de la consonante por estar en contacto con una vocal palatal. Por su parte,<br />

la palatalización de /l–/ la vemos sobre todo en ejemplos formados sobre lama<br />

(Llama, Llamera, Llamazo, Llamazares, Llamargos…) o en casos como Llinares,<br />

Lláganos, Llaguna, Lluengo o Llonguera. Un término marcado como Llomba o<br />

Llombo —con palatalización y mantenimiento de /–mb–/ que también encontramos<br />

en Palombar o Palombiellas y en Cemba— se reitera igualmente por to<strong>da</strong><br />

la provincia.<br />

109

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!