01.05.2013 Views

Toponimia e cartografía - Consello da Cultura Galega

Toponimia e cartografía - Consello da Cultura Galega

Toponimia e cartografía - Consello da Cultura Galega

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

1. tOPONiMiA E iNFORMACióN<br />

La toponimia, al reflejar estadios históricos pasados, constituye un elemento de<br />

los mapas de singular valor informativo cuya utili<strong>da</strong>d viene <strong>da</strong><strong>da</strong>, si somos capaces<br />

de desentrañar su significado, por las informaciones que se acumulan en una<br />

simple palabra que <strong>da</strong> nombre a una parte del territorio. Un topónimo puede<br />

informarnos de hechos que quizá sigan siendo hoy evidentes como la orografía o<br />

la hidrografía pero también de otros que han podido variar en el tiempo pues es<br />

un testimonio anclado en la historia y, con frecuencia, tremen<strong>da</strong>mente resistente<br />

a las innovaciones. De ahí la utili<strong>da</strong>d que tiene para conocer mejor, por ejemplo,<br />

los antiguos sistemas de población, la expansión agrícola, la existencia de determina<strong>da</strong>s<br />

especies botánicas, la presencia de pueblos antiguos y, por supuesto, la<br />

geografía lingüística y la propia historia de una lengua.<br />

Sin embargo, como todos hemos podido comprobar, con frecuencia esa información<br />

no se presenta de forma evidente y es imprescindible el trabajo filológico<br />

para desvelar, si es posible, lo que ese topónimo puede estar contándonos del<br />

pasado del espacio geográfico así denominado. En este sentido, resulta imprescindible<br />

poder disponer de <strong>da</strong>tos fiables pues un simple error en la recogi<strong>da</strong> de<br />

<strong>da</strong>tos o en su trasvase a los mapas puede <strong>da</strong>r al traste con cualquier interpretación.<br />

Este inconveniente, con ser aplicable a cualquier territorio, se agrava en los<br />

lugares en los que podemos encontrarnos con conflictos de lenguas —actuales o<br />

históricos— que conduzcan a interferencias, falsas interpretaciones o, en definitiva,<br />

a errores lingüísticos que dificulten el tratamiento de la información que nos<br />

proporciona la toponimia.<br />

Consciente de esa dificultad, el Instituto Geográfico Nacional (IGN) ha<br />

editado un manual con las directrices en las que ha de basarse el tratamiento<br />

105

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!